కీర్తనల గ్రంథము 74:6
Share
ఇప్పుడే వారు గొడ్డళ్లను సమ్మెటలను చేతపట్టుకొని దాని విచిత్రమైన పనిని బొత్తిగా విరుగగొట్టుదురు.
Telugu
Keerthanalu 74:6
Share
ippude vaaru goddallanu sammetalanu chethapattukoni daani vichitramaina panini botthigaa virugagottuduru.
Telugu English lo
Psalms 74:6
Share
They smashed all the carved panelling with their axes and hatchets.
English NIV
भजन संहिता 74:6
Share
और अब वे उस भवन की नक्काशी को, कुल्हाडियों और हथौड़ों से बिलकुल तोड़े डालते हैं।
Hindi
சங்கீதம் 74:6
Share
இப்பொழுதோ அவர்கள் அதின் சித்திரவேலைகள் முழுவதையும் வாச்சிகளாலும் சம்மட்டிகளாலும் தகர்த்துப்போடுகிறார்கள்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 74:6
Share
ഇതാ, അവര് മഴുകൊണ്ടും ചുറ്റികകൊണ്ടും അതിന്റെ ചിത്രപ്പണികളെ ആകപ്പാടെ തകര്ത്തുകളയുന്നു.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 74:6
Share
ಆದರೆ ಈಗ ಕೆತ್ತನೆ ಕೆಲಸವನ್ನು ತಕ್ಷಣ ಕೊಡಲಿಯಿಂದಲೂ ಸುತ್ತಿಗೆ ಯಿಂದಲೂ ಅವರು ಹೊಡೆದು ಬಿಡುತ್ತಾರೆ.
Kannada
Psalms 74:6
Share
but now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
English KJV