నిర్గమకాండము 28:33
Share
దాని అంచున దాని అంచులచుట్టు నీల ధూమ్ర రక్తవర్ణములుగల దానిమ్మ పండ్లను వాటి నడుమను బంగారు గంటలను నిలువు టంగీ చుట్టు తగిలింపవలెను.
Telugu
Nirgamakandamu 28:33
Share
daani anchuna daani anchulachuttu neela dhoomra rakthavarnamulugala daanimma pandlanu vaati nadumanu bangaaru gantalanu niluvu tangee chuttu thagilimpavalenu.
Telugu English lo
Exodus 28:33
Share
Make pomegranates of blue, purple and scarlet yarn around the hem of the robe, with gold bells between them.
English NIV
निर्गमन 28:33
Share
और उसके नीचेवाले घेरे में चारों ओर नीेले, बैंजनी और लाल रंग के कपड़े के अनार बनवाना, और उनके बीच बीच चारों ओर सोने की घंटीयां लगवाना,
Hindi
யாத்திராகமம் 28:33
Share
அதின் கீழோரங்களில் இளநீலநூல் இரத்தாம்பரநூல் சிவப்புநூல் வேலையால் செய்யப்பட்ட மாதளம்பழங்களையும், அவைகளுக்கு இடையிடையே சுற்றிலும் பொன்மணிகளையும் அதின் ஓரங்களில் சுற்றிலும் தொங்கும்படி பண்ணிவைக்கவேண்டும்.
Tamil
പുറപ്പാടു് 28:33
Share
നീലനൂല്, ധൂമ്രനൂല്, ചുവപ്പുനൂല് എന്നിവകൊണ്ടു ചുറ്റും അതിന്റെ വിളുമ്പില് മാതളപ്പഴങ്ങളും അവയുടെ ഇടയില് ചുറ്റും പൊന്നുകൊണ്ടു മണികളും ഉണ്ടാക്കേണം.
Malayalam
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 28:33
Share
ನಿಲುವಂಗಿಯ ಅಂಚಿನ ಮೇಲೆ ನೀಲ ಧೂಮ್ರ ರಕ್ತವರ್ಣಗಳ ದಾಳಿಂಬರಗಳನ್ನು ಅದರ ಅಂಚಿನ ಸುತ್ತಲೂ ಮಾಡಿ ಅವುಗಳ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಬಂಗಾರದ ಗಂಟೆಗಳನ್ನು ಸುತ್ತಲೂ ಇರಿಸ ಬೇಕು.
Kannada
Exodus 28:33
Share
And beneath upon the hem of it thou shalt make pomegranates of blue and of purple and of scarlet round about the hem thereof, and bells of gold between them round about:
English KJV