ఫిలిప్పీయులకు 2:27
Share
నిజముగా అతడు రోగియై చావునకు సిద్ధమై యుండెను గాని దేవుడతనిని కనికరించెను; అతనిమాత్రమే గాక నాకు దుఃఖముమీద దుఃఖము కలుగకుండుటకై నన్నును కనికరించెను.
Telugu
Philipeeyulaku 2:27
Share
nijamugaa athadu rogiyai chaavunaku siddhamai yundenu gaani dhevudathanini kanikarinchenu; athanimaatrame gaaka naaku duḥkhamumeeda duḥkhamu kalugakundutakai nannunu kanikarinchenu.
Telugu English lo
Philippians 2:27
Share
Indeed he was ill, and almost died. But God had mercy on him, and not on him only but also on me, to spare me sorrow upon sorrow.
English NIV
फिलिप्पियों 2:27
Share
और निश्चय वह बीमार तो हो गया था, यहां तक कि मरने पर था, परन्तु परमेश्वर ने उस पर दया की; और केवल उस ही पर नहीं, पर मुझ पर भी, कि मुझे शोक पर शोक न हो।
Hindi
பிலிப்பியர் 2:27
Share
அவன் வியாதிப்பட்டு மரணத்திற்குச் சமீபமாயிருந்தது மெய்தான். ஆகிலும், தேவன் அவனுக்கு இரங்கினார்; அவனுக்கு இரங்கினதுமல்லாமல், துக்கத்தின்மேல் துக்கம் எனக்கு உண்டாகாதபடிக்கு, எனக்கும் இரங்கினார்.
Tamil
ഫിലിപ്പിയർ ഫിലിപ്പി 2:27
Share
അവന് ദീനം പിടിച്ചു മരിപ്പാറായിരുന്നു സത്യം; എങ്കിലും ദൈവം അവനോടു കരുണചെയ്തു; അവനോടു മാത്രമല്ല, എനിക്കു ദുഃഖത്തിന്മേല് ദുഃഖം വരാതിരിപ്പാന് എന്നോടും കരുണ ചെയ്തു.
Malayalam
ಫಿಲಿಪ್ಪಿಯವರಿಗೆ 2:27
Share
ಅವನು ರೋಗದಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದು ಸಾಯುವಹಾಗಿದ್ದನೆಂಬದು ನಿಜವೇ. ಆದರೆ ದೇವರು ಅವನನ್ನು ಕರುಣಿಸಿದನು; ಅವನನ್ನು ಮಾತ್ರವಲ್ಲದೆ ನನಗೆ ದುಃಖದ ಮೇಲೆ ದುಃಖ ಬಾರದಂತೆ ನನ್ನನ್ನೂ ಕರುಣಿಸಿದನು.
Kannada
Philippians 2:27
Share
For indeed he was sick nigh unto death, but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
English KJV