యెహెఙ్కేలు 2:5
Share
వారు గనుక వారు వినినను వినకపోయినను తమ మధ్య ప్రవక్తయున్నాడని వారు తెలిసికొనునట్లు - ప్రభువగు యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడని నీవు వారికి ప్రకటింపవలెను.
Telugu
Yehejkelu 2:5
Share
vaaru ganuka vaaru vininanu vinakapoyinanu thama madhya pravakthayunnaadani vaaru telisikonunatlu - prabhuvagu yehovaa eelaagu selavichuchunnaadani neevu vaariki prakatimpavalenu.
Telugu English lo
Ezekiel 2:5
Share
And whether they listen or fail to listen--for they are a rebellious house--they will know that a prophet has been among them.
English NIV
यहेजकेल 2:5
Share
और तू उन से कहना, प्रभु यहोवा यों कहता हे, इस से वे, जो बलवा करनेवाले घराने के हैं, चाहे वे सुनें व न सुनें, तौभी वे इतना जान लेंगे कि हमारे बीच एक भविष्यद्वक्ता प्रगट हुआ है।
Hindi
எசேக்கியேல் 2:5
Share
கலகவீட்டாராகிய அவர்கள் கேட்டாலும் சரி, கேளாவிட்டாலும் சரி, தங்களுக்குள்ளே ஒரு தீர்க்கதரிசி உண்டென்கிறதை அவர்கள் அறியவேண்டும்.
Tamil
യേഹേസ്കേൽ 2:5
Share
കേട്ടാലും കേള്ക്കാഞ്ഞാലും--അവര് മത്സരഗൃഹമല്ലോ--തങ്ങളുടെ ഇടയില് ഒരു പ്രവാചകന് ഉണ്ടായിരുന്നു എന്നു അവര് അറിയേണം.
Malayalam
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 2:5
Share
ಅವರು ಕೇಳಲಿ ಅಥವಾ ಕೇಳದಿರಲಿ (ಅವರು ತಿರುಗಿಬೀಳುವ ಮನೆಯವರು); ಆದರೆ ತಮ್ಮೊಳಗೆ ಒಬ್ಬ ಪ್ರವಾದಿ ಇರುವನೆಂದು ತಿಳಿದು ಕೊಂಡರೆ ಸಾಕು.
Kannada
Ezekiel 2:5
Share
And they, whether they will hear or whether they will forbear (for they are a rebellious house), yet shall know that there hath been a prophet among them.
English KJV