యెహెఙ్కేలు 25:14
Share
నా జనులైన ఇశ్రాయేలీయులచేత ఎదోము వారిమీద నా పగ తీర్చుకొందును, ఎదోమీయుల విషయమై నా కోపమునుబట్టియు నా రౌద్రమునుబట్టియు నేను ఆలోచించినదానిని వారు నెరవేర్చుదురు, ఎదోమీయులు నా క్రోధము తెలిసికొందురు; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
Telugu
Yehejkelu 25:14
Share
naa janulaina ishraayeleeyulachetha edomu vaarimeeda naa paga theerchukondunu, edomeeyula vishayamai naa kopamunubattiyu naa raudramunubattiyu nenu aalochinchinadaanini vaaru neraverchuduru, edomeeyulu naa krodhamu telisikonduru; idhe yehovaa vaakku.
Telugu English lo
Ezekiel 25:14
Share
I will take vengeance on Edom by the hand of my people Israel, and they will deal with Edom in accordance with my anger and my wrath; they will know my vengeance, declares the Sovereign LORD.-"
English NIV
यहेजकेल 25:14
Share
और मैं अपनी प्रजा इस्राएल के द्वारा एदोम से अपना बदला लूंगा; और वे उस देश में मेरे कोप और जलजलाहट के अनुसार काम करेंगे। तब वे मेरा पलटा लेना जान लेंगे, परमेश्वर यहोवा की यही वाणी है।
Hindi
எசேக்கியேல் 25:14
Share
நான் இஸ்ரவேலாகிய என் ஜனத்தின் கையினால் ஏதோமினிடத்தில் பழிவாங்குவேன்; அவர்கள் என் கோபத்தின்படியும் என் உக்கிரத்தின்படியும் ஏதோமுக்குச் செய்வார்கள்; அப்பொழுது நான் பழிவாங்குவது இன்னதென்று அறிந்துகொள்வார்கள் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.
Tamil
യേഹേസ്കേൽ 25:14
Share
ഞാന് എന്റെ ജനമായ യിസ്രായേല്മുഖാന്തരം എദോമിനോടു പ്രതികാരം നടത്തും; അവര് എന്റെ കോപത്തിന്നും എന്റെ ക്രോധത്തിന്നും തക്കവണ്ണം എദോമിനോടു ചെയ്യും; അപ്പോള് അവര് എന്റെ പ്രതികാരം അറിയും എന്നു യഹേഅവയായ കര്ത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
Malayalam
ಯೆಹೆಜ್ಕೇಲನು 25:14
Share
ನಾನು ನನ್ನ ಜನರಾದ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮೂಲಕವಾಗಿ ನನ್ನ ಪ್ರತಿದಂಡನೆಯನ್ನು ಎದೋಮಿನ ಮೇಲೆ ಇಡುವೆನು, ಅವರು ಎದೋಮಿನಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಕೋಪದ ಪ್ರಕಾರವೂ ರೋಷದ ಪ್ರಕಾರವೂ ಮಾಡು ವರು; ಹೀಗೆಯೇ ಅವರು ನನ್ನ ಪ್ರತಿದಂಡನೆಯನ್ನು ತಿಳಿಯುವರೆಂದು ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
Kannada
Ezekiel 25:14
Share
And I will lay My vengeance upon Edom by the hand of My people Israel, and they shall do in Edom according to Mine anger and according to My fury; and they shall know My vengeance, saith the Lord GOD.
English KJV