Genesis - ఆదికాండము 4

1. ఆదాము తన భార్యయైన హవ్వను కూడినప్పుడు ఆమె గర్భవతియై కయీనును కనియెహోవా దయవలన నేనొక మనుష్యుని సంపాదించుకొన్నాననెను.

1. And the man had sex with his wife Eve; and she became pregnant, and gave birth to Cain, and said, I have gotten a man with [the help of] Yahweh.

2. తరువాత ఆమె అతని తమ్ముడగు హేబెలును కనెను. హేబెలు గొఱ్ఱెల కాపరి; కయీను భూమిని సేద్యపరచువాడు.

2. And again she bore his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.

3. కొంతకాలమైన తరువాత కయీను పొలముపంటలో కొంత యెహోవాకు అర్పణగా తెచ్చెను.
యూదా 1:11

3. And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering to Yahweh.

4. హేబెలు కూడ తన మందలో తొలుచూలున పుట్టిన వాటిలో క్రొవ్విన వాటిని కొన్ని తెచ్చెను. యెహోవా హేబెలును అతని యర్పణను లక్ష్య పెట్టెను;
హెబ్రీయులకు 11:4

4. And Abel, he also brought of the firstborns of his flock and of its fat. And Yahweh had respect to Abel and to his offering:

5. కయీనును అతని యర్పణను ఆయన లక్ష్యపెట్టలేదు. కాబట్టి కయీనుకు మిక్కిలి కోపము వచ్చి అతడు తన ముఖము చిన్నబుచ్చుకొనగా

5. but to Cain and to his offering he did not have respect. And Cain was very angry, and his countenance fell.

6. యెహోవా కయీనుతోనీకు కోపమేల? ముఖము చిన్నబుచ్చు కొని యున్నావేమి?

6. And Yahweh said to Cain, Why are you angry? And why is your countenance fallen?

7. నీవు సత్క్రియ చేసిన యెడల తలనెత్తుకొనవా? సత్క్రియ చేయనియెడల వాకిట పాపము పొంచియుండును; నీ యెడల దానికి వాంఛ కలుగును నీవు దానిని ఏలుదువనెను.

7. If you do well, will it not be lifted up? And if you do not well, sin is crouching at the door: and to you will be its desire, but you will rule over it.

8. కయీను తన తమ్ముడైన హేబెలుతో మాటలాడెను. వారు పొలములో ఉన్నప్పుడు కయీను తన తమ్ముడైన హేబెలు మీద పడి అతనిని చంపెను.
మత్తయి 23:35, లూకా 11:51, 1,Joh,3,12

8. And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

9. యెహోవానీ తమ్ముడైన హేబెలు ఎక్కడున్నాడని కయీను నడుగగా అతడునే నెరుగను; నా తమ్మునికి నేను కావలివాడనా అనెను.

9. And Yahweh said to Cain, Where is Abel your brother? And he said, I don't know: am I my brother's keeper?

10. అప్పుడాయననీవు చేసినపని యేమిటి? నీ తమ్ముని రక్తము యొక్క స్వరము నేలలోనుండి నాకు మొరపెట్టుచున్నది.
హెబ్రీయులకు 11:24, యాకోబు 5:4

10. And he said, What have you done? The voice of your brother's blood cries to me from the ground.

11. కావున నీ తమ్ముని రక్తమును నీ చేతిలోనుండి పుచ్చుకొనుటకు నోరు తెరచిన యీ నేలమీద ఉండకుండ, నీవు శపింప బడినవాడవు;

11. And now cursed are you from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand;

12. నీవు నేలను సేద్యపరుచునప్పుడు అది తన సారమును ఇక మీదట నీకియ్యదు; నీవు భూమిమీద దిగులు పడుచు దేశదిమ్మరివై యుందువనెను.

12. from now on when you till the ground, it will not yield its strength to you; you will be a fugitive and a wanderer on the earth.

13. అందుకు కయీనునా దోషశిక్ష నేను భరింపలేనంత గొప్పది.

13. And Cain said to Yahweh, My punishment is greater than I can bear.

14. నేడు ఈ ప్రదేశమునుండి నన్ను వెళ్లగొట్టితివి; నీ సన్నిధికి రాకుండ వెలివేయబడి దిగులుపడుచు భూమిమీద దేశదిమ్మరినై యుందును. కావున నన్ను కనుగొనువాడెవడో వాడు నన్ను చంపునని యెహోవాతో అనెను.

14. Look, you have driven me out this day from the face of the ground; and from your face I will be hid; and I will be a fugitive and a wanderer in the earth; and it will come to pass, that whoever finds me will slay me.

15. అందుకు యెహోవా అతనితోకాబట్టి యెవడైనను కయీనును చంపినయెడల వానికి ప్రతిదండన యేడంతలు కలుగుననెను. మరియు ఎవడైనను కయీనును కనుగొని అతనిని చంపక యుండున

15. And Yahweh said to him, Therefore whoever slays Cain, vengeance will be taken on him sevenfold. And Yahweh appointed a sign for Cain, lest anyone finding him should strike him.

16. అప్పుడు కయీను యెహోవా సన్నిధిలోనుండి బయలుదేరివెళ్లి ఏదెనుకు తూర్పుదిక్కున నోదు దేశములో కాపురముండెను.

16. And Cain went out from the presence of Yahweh, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

17. కయీను తన భార్యను కూడినప్పుడు ఆమె గర్భవతియై హనోకును కనెను. అప్పుడతడు ఒక ఊరు కట్టించి ఆ ఊరికి తన కుమారుని పేరునుబట్టి హనోకను పేరు పెట్టెను.

17. And Cain had sex with his wife; and she became pregnant, and gave birth to Enoch: and he built a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.

18. హనోకుకు ఈరాదు పుట్టెను. ఈరాదు మహూయాయేలును కనెను. మహూయాయేలు మతూషా యేలును కనెను. మతూషాయేలు లెమెకును కనెను.

18. And to Enoch was born Irad: and Irad begot Mehujael: and Mehujael begot Methushael; and Methushael begot Lamech.

19. లెమెకు ఇద్దరు స్త్రీలను పెండ్లి చేసికొనెను; వారిలో ఒక దాని పేరు ఆదా రెండవదానిపేరు సిల్లా.

19. And Lamech took to him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.

20. ఆదా యా బాలును కనెను. అతడు పశువులు గలవాడై గుడారములలో నివసించువారికి మూలపురుషుడు.

20. And Adah bore Jabal: he was the father of such as dwell in tents and [have] cattle.

21. అతని సహోదరుని పేరు యూబాలు. ఇతడు సితారాను సానికను వాడుక చేయువారికందరికిని మూలపురుషుడు.

21. And his brother's name was Jubal: he was the father of all such as handle the harp and pipe.

22. మరియు సిల్లా తూబల్కయీనును కనెను. అతడు పదునుగల రాగి పని ముట్లన్నిటిని ఇనుప పనిముట్లన్నిటిని చేయువాడు. తూబల్కయీను సహోదరి పేరు నయమా.

22. And Zillah, she also bore Tubal-cain, the forger of every cutting instrument of bronze and iron: and the sister of Tubal-cain was Naamah.

23. లెమెకు తన భార్యలతో ఓ ఆదా ఓ సిల్లా, నా పలుకు వినుడి లెమెకు భార్యలారా, నా మాట ఆలకించుడి నన్ను గాయపరచినందుకై ఒక మనుష్యుని చంపితిని నన్ను దెబ్బ కొట్టినందుకై ఒక పడుచువాని చంపితిని

23. And Lamech said to his wives: Adah and Zillah, hear my voice; You+ wives of Lamech, listen to my speech: For I have slain a man for wounding me, And a young man for bruising me:

24. ఏడంతలు ప్రతి దండన కయీను కోసము, వచ్చిన యెడల లెమెకు కోసము డెబ్బది యేడంతలు వచ్చుననెను.

24. If Cain will be avenged sevenfold, Truly Lamech seventy and sevenfold.

25. ఆదాము మరల తన భార్యను కూడినప్పుడు ఆమె కుమారుని కనికయీను చంపిన హేబెలునకు ప్రతిగా దేవుడు నాకు మరియొక సంతానమును నియమించెనను కొని అతనికి షేతు అను పేరు పెట్టెను.
లూకా 3:36-38

25. And Adam had sex with his wife; and she bore a son, and named him Seth. For, [she said], God has appointed me another seed instead of Abel; for Cain slew him.

26. మరియు షేతునకుకూడ కుమారుడు పుట్టెను; అతనికి ఎనోషను పేరు పెట్టెను. అప్పుడు యెహోవా నామమున ప్రార్థన చేయుట ఆరంభమైనది.

26. And to Seth, to him also there was born a son; and he named him Enosh. Then it was begun to call on the name of Yahweh.