Isaiah - యెషయా 36 | View All

1. హిజ్కియా రాజుయొక్క పదునాలుగవ సంవత్సర మున అష్షూరురాజైన సన్హెరీబు యూదా దేశములోని ప్రాకారముగల పట్టణములన్నిటిమీదికి వచ్చి వాటిని పట్టుకొనెను.

1. hijkiyaa raajuyokka padunaalugava samvatsara muna ashshooruraajaina sanhereebu yoodhaa dheshamulōni praakaaramugala paṭṭaṇamulanniṭimeediki vachi vaaṭini paṭṭukonenu.

2. అంతట అష్షూరు రాజు రబ్షాకేను లాకీషు పట్టణమునుండి యెరూషలేమునందున్న రాజైనహిజ్కియా మీదికి బహు గొప్ప సేనతో పంపెను. వారు చాకి రేవు మార్గమందున్న మెరకకొలను కాలువయొద్ద ప్రవేశింపగా

2. anthaṭa ashshooru raaju rabshaakēnu laakeeshu paṭṭaṇamunuṇḍi yerooshalēmunandunna raajainahijkiyaa meediki bahu goppa sēnathoo pampenu. Vaaru chaaki rēvu maargamandunna merakakolanu kaaluvayoddha pravēshimpagaa

3. హిల్కీయా కూమారుడును రాజు గృహనిర్వాహ కుడును నైన ఎల్యాకీమును శాస్త్రియగు షెబ్నాయును, రాజ్యపు దస్తావేజులమీదనున్న ఆసాపు కుమారుడగు యోవాహును వారియొద్దకు పోయిరి.

3. hilkeeyaa koomaaruḍunu raaju gruhanirvaaha kuḍunu naina elyaakeemunu shaastriyagu shebnaayunu, raajyapu dasthaavējulameedanunna aasaapu kumaaruḍagu yōvaahunu vaariyoddhaku pōyiri.

4. అప్పుడు రబ్షాకే వారితో ఇట్లనెనుఈ మాట హిజ్కియాతో తెలియ జెప్పుడిమహారాజైన అష్షూరురాజు సెలవిచ్చినదేమనగా నీవీలాగు చెప్పవలెను. నీవు నమ్ముకొను ఈ ఆశ్రయాస్పదుడు ఏపాటి ప్రయోజనకారి?

4. appuḍu rabshaakē vaarithoo iṭlanenu'ee maaṭa hijkiyaathoo teliya jeppuḍimahaaraajaina ashshooruraaju selavichinadhemanagaa neeveelaagu cheppavalenu. neevu nammukonu ee aashrayaaspaduḍu ēpaaṭi prayōjanakaari?

5. యుద్ధవిషయములో నీ యోచనయు నీ బలమును వట్టిమాటలే. ఎవని నమ్ముకొని నామీద తిరుగుబాటు చేయుచున్నావు?

5. yuddhavishayamulō nee yōchanayu nee balamunu vaṭṭimaaṭalē. Evani nammukoni naameeda thirugubaaṭu cheyuchunnaavu?

6. నలిగిన రెల్లువంటి యీ ఐగుప్తును నీవు నమ్ముకొనుచున్నావు గదా; ఒకడు దానిమీద ఆనుకొన్నయెడల అది వాని చేతికి గుచ్చుకొని దూసిపోవును. ఐగుప్తురాజైన ఫరో అతని నమ్ముకొనువారికందరికి అట్టివాడే.

6. naligina relluvaṇṭi yee aigupthunu neevu nammukonuchunnaavu gadaa; okaḍu daanimeeda aanukonnayeḍala adhi vaani chethiki guchukoni doosipōvunu. Aigupthuraajaina pharō athani nammukonuvaarikandariki aṭṭivaaḍē.

7. మా దేవుడైన యెహోవాను మేము నమ్ముకొనుచున్నామని మీరు నాతో చెప్పెదరేమో సరే; యెరూషలేమందున్న యీ బలిపీఠము నొద్ద మాత్రమే మీరు నమస్కారము చేయవలెనని యూదావారికిని యెరూషలేమువారికిని ఆజ్ఞ ఇచ్చి, హిజ్కియా యెవని ఉన్నత స్థలములను బలిపీఠములను పడగొట్టెనో ఆయనేగదా యెహోవా.

7. maa dhevuḍaina yehōvaanu mēmu nammukonuchunnaamani meeru naathoo cheppedarēmō sarē; yerooshalēmandunna yee balipeeṭhamu noddha maatramē meeru namaskaaramu cheyavalenani yoodhaavaarikini yerooshalēmuvaarikini aagna ichi, hijkiyaa yevani unnatha sthalamulanu balipeeṭhamulanu paḍagoṭṭenō aayanēgadaa yehōvaa.

8. కావున చిత్తగించి అష్షూరు రాజైన నా యేలినవానితో పందెము వేయుము; రెండు వేల గుఱ్ఱములమీద రౌతులను ఎక్కించుటకు నీకు శక్తి యున్నయెడల నేను వాటిని నీకిచ్చెదను.

8. kaavuna chitthagin̄chi ashshooru raajaina naa yēlinavaanithoo pandemu vēyumu; reṇḍu vēla gurramulameeda rauthulanu ekkin̄chuṭaku neeku shakthi yunnayeḍala nēnu vaaṭini neekicchedanu.

9. లేనియెడల నా యజమానుని సేవకులలో అత్యల్పుడైన అధిపతియగు ఒకని నీవేలాగు ఎదిరింతువు? రథములను రౌతులను పంపునని ఐగుప్తురాజును నీవు ఆశ్రయించు కొంటివే.

9. lēniyeḍala naa yajamaanuni sēvakulalō atyalpuḍaina adhipathiyagu okani neevēlaagu edirinthuvu? Rathamulanu rauthulanu pampunani aigupthuraajunu neevu aashrayin̄chu koṇṭivē.

10. యెహోవా సెలవు నొందకయే యీ దేశమును పాడుచేయుటకు నేను వచ్చితినా? లేదు ఆ దేశముమీదికి పోయి దాని పాడుచేయుమని యెహోవా నాకు ఆజ్ఞ ఇచ్చెను అని చెప్పెను.

10. yehōvaa selavu nondakayē yee dheshamunu paaḍucheyuṭaku nēnu vachithinaa? Lēdu aa dheshamumeediki pōyi daani paaḍucheyumani yehōvaa naaku aagna icchenu ani cheppenu.

11. ఎల్యాకీము షెబ్నా యోవాహు అను వారుచిత్తగించుము నీ దాసులమైన మాకు సిరియా భాష తెలియును గనుక దానితో మాట లాడుము, ప్రాకారముమీదనున్న ప్రజల వినికిడిలో యూదుల భాషతో మాటలాడకుమని రబ్షాకేతో అనగా

11. elyaakeemu shebnaa yōvaahu anu vaaruchitthagin̄chumu nee daasulamaina maaku siriyaa bhaasha teliyunu ganuka daanithoo maaṭa laaḍumu, praakaaramumeedanunna prajala vinikiḍilō yoodula bhaashathoo maaṭalaaḍakumani rabshaakēthoo anagaa

12. రబ్షాకేఈ మాటలు చెప్పుటకై నా యజమానుడు నీ యజమానునియొద్దకును నీయొద్దకును నన్ను పంపెనా? తమ మలమును తినునట్లును తమ మూత్రమును త్రాగునట్లును మీతోకూడ ప్రాకారముమీద ఉన్న వారియొద్దకును నన్ను పంపెను గదా అని చెప్పి

12. rabshaakē'ee maaṭalu cheppuṭakai naa yajamaanuḍu nee yajamaanuniyoddhakunu neeyoddhakunu nannu pampenaa? thama malamunu thinunaṭlunu thama mootramunu traagunaṭlunu meethookooḍa praakaaramumeeda unna vaariyoddhakunu nannu pampenu gadaa ani cheppi

13. గొప్ప శబ్దముతో యూదాభాషతో ఇట్లనెనుమహారాజైన అష్షూరురాజు సెలవిచ్చిన మాటలు వినుడి. రాజు సెల విచ్చునదేమనగా

13. goppa shabdamuthoo yoodhaabhaashathoo iṭlanenumahaaraajaina ashshooruraaju selavichina maaṭalu vinuḍi. Raaju sela vichunadhemanagaa

14. హిజ్కియాచేత మోసపోకుడి; మిమ్మును విడిపింప శక్తి వానికి చాలదు.

14. hijkiyaachetha mōsapōkuḍi; mimmunu viḍipimpa shakthi vaaniki chaaladu.

15. యెహోవాను బట్టి మిమ్మును నమ్మించియెహోవా మనలను విడిపించును; ఈ పట్టణము అష్షూరు రాజు చేతిలో చిక్కక పోవునని హిజ్కియా చెప్పుచున్నాడే.

15. yehōvaanu baṭṭi mimmunu nammin̄chiyehōvaa manalanu viḍipin̄chunu; ee paṭṭaṇamu ashshooru raaju chethilō chikkaka pōvunani hijkiyaa cheppuchunnaaḍē.

16. హిజ్కియా చెప్పిన మాట మీరంగీకరింపవలదు; అష్షూరురాజు సెలవిచ్చున దేమనగా నాతో సంధి చేసికొని నాయొద్దకు మీరు బయటికి వచ్చినయెడల మీలో ప్రతి మనిషి తన ద్రాక్ష చెట్టు ఫలమును తన అంజూరపు చెట్టు ఫలమును తినుచు తన బావి నీళ్లు త్రాగుచు నుండును.

16. hijkiyaa cheppina maaṭa meeraṅgeekarimpavaladu; ashshooruraaju selavichuna dhemanagaa naathoo sandhi chesikoni naayoddhaku meeru bayaṭiki vachinayeḍala meelō prathi manishi thana draaksha cheṭṭu phalamunu thana an̄joorapu cheṭṭu phalamunu thinuchu thana baavi neeḷlu traaguchu nuṇḍunu.

17. అటుపిమ్మట మీరు చావక బ్రదుకునట్లుగా నేను వచ్చి మీ దేశమువంటి దేశమునకు, అనగా గోధుమలును ద్రాక్షారసమును గల దేశమునకును ఆహారమును ద్రాక్షచెట్లునుగల దేశమునకును మిమ్మును తీసికొని పోదును; యెహోవా మిమ్మును విడిపించునని చెప్పి హిజ్కియా మిమ్మును మోసపుచ్చు చున్నాడు.

17. aṭupimmaṭa meeru chaavaka bradukunaṭlugaa nēnu vachi mee dheshamuvaṇṭi dheshamunaku, anagaa gōdhumalunu draakshaarasamunu gala dheshamunakunu aahaaramunu draakshacheṭlunugala dheshamunakunu mimmunu theesikoni pōdunu; yehōvaa mimmunu viḍipin̄chunani cheppi hijkiyaa mimmunu mōsapuchu chunnaaḍu.

18. ఆయా జనముల దేవతలలో ఏదైనను తన దేశమును అష్షూరు రాజు చేతిలోనుండి విడిపించెనా? హమాతు దేవతలేమాయెను?

18. aayaa janamula dhevathalalō ēdainanu thana dheshamunu ashshooru raaju chethilōnuṇḍi viḍipin̄chenaa? Hamaathu dhevathalēmaayenu?

19. అర్పాదు దేవతలేమాయెను? సెపర్వయీము దేవతలేమాయెను? షోమ్రోను దేశపు దేవత నా చేతిలోనుండి షోమ్రోనును విడిపించెనా?

19. arpaadu dhevathalēmaayenu? Separvayeemu dhevathalēmaayenu? shomrōnu dheshapu dhevatha naa chethilōnuṇḍi shomrōnunu viḍipin̄chenaa?

20. యెహోవా నా చేతిలో నుండి యెరూషలేమును విడిపించుననుటకు ఈ దేశముల దేవతలలో ఏదైనను తన దేశమును నా చేతిలోనుండి విడిపించినది కలదా? అని చెప్పెను.

20. yehōvaa naa chethilō nuṇḍi yerooshalēmunu viḍipin̄chunanuṭaku ee dheshamula dhevathalalō ēdainanu thana dheshamunu naa chethilōnuṇḍi viḍipin̄chinadhi kaladaa? Ani cheppenu.

21. అయితే అతనికి ప్రత్యుత్తర మియ్యవద్దని రాజు సెలవిచ్చి యుండుటచేత వారెంతమాత్రమును ప్రత్యుత్తరమియ్యక ఊరకొనిరి.

21. ayithē athaniki pratyutthara miyyavaddani raaju selavichi yuṇḍuṭachetha vaarenthamaatramunu pratyuttharamiyyaka oorakoniri.

22. గృహనిర్వాహకుడును హిల్కీయా కుమారుడునైన ఎల్యాకీమును, శాస్త్రియగు షెబ్నాయును, రాజ్యపు దస్తావేజులమీదనున్న ఆసాపు కుమారుడగు యోవాహును బట్టలు చింపుకొని హిజ్కియాయొద్దకు వచ్చి రబ్షాకే పలికిన మాటలన్నియు తెలియజెప్పిరి.

22. gruhanirvaahakuḍunu hilkeeyaa kumaaruḍunaina elyaakeemunu, shaastriyagu shebnaayunu, raajyapu dasthaavējulameedanunna aasaapu kumaaruḍagu yōvaahunu baṭṭalu chimpukoni hijkiyaayoddhaku vachi rabshaakē palikina maaṭalanniyu teliyajeppiri.



Shortcut Links
యెషయా - Isaiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |