Numbers - సంఖ్యాకాండము 12 | View All

1. మోషే కూషుదేశపు స్త్రీని పెండ్లి చేసికొని యుండెను గనుక అతడు పెండ్లిచేసికొనిన ఆ స్త్రీని బట్టి మిర్యాము అహరోనులు అతనికి విరోధముగా మాటలాడిరి.

1. Afterward Miriam and Aaron spake against Moses, because of the woman of Ethiopia whome hee had maried (for hee had married a woman of Ethiopia)

2. వారు మోషేచేత మాత్రమే యెహోవా పలికించెనా? ఆయన మా చేతను పలికింపలేదా? అని చెప్పుకొనగా

2. And they saide, What? hath the Lord spoken but onely by Moses? hath he not spoken also by vs? and the Lord heard this.

3. యెహోవా ఆ మాటవినెను. మోషే భూమి మీదనున్న వారందరిలో మిక్కిలి సాత్వికుడు.

3. (But Moses was a verie meeke man, aboue all the men that were vpon the earth)

4. యెహోవా మీరు ముగ్గురు ప్రత్యక్షపు గుడారమునకు రండని హఠాత్తుగా మోషే అహరోను మిర్యాములకు ఆజ్ఞనిచ్చెను. ఆ ముగ్గురు రాగా

4. And by and by the Lord sayd vnto Moses, and vnto Aaron, and vnto Miriam, come out yee three vnto the Tabernacle of the Congregation: and they three came forth.

5. యెహోవా మేఘస్తంభములో దిగి ప్రత్యక్షపు గుడారముయొక్క ద్వారమునొద్ద నిలిచి అహరోను మిర్యాములను పిలిచెను.

5. Then the Lord came downe in the pillar of the cloude, and stoode in the doore of the Tabernacle, and called Aaron and Miriam, and they both came forth.

6. వారిద్దరు రాగా ఆయన నా మాటలు వినుడి; మీలో ప్రవక్త యుండినయెడల యెహోవానగు నేను దర్శనమిచ్చి అతడు నన్ను తెలిసి కొనునట్లు కలలో అతనితో మాటలాడుదును. నా సేవకుడైన మోషే అట్టివాడుకాడు.

6. And hee saide, Heare nowe my wordes, If there be a Prophet of the Lord among you, I will be knowen to him by a vision, and will speake vnto him by dreame.

7. అతడు నా యిల్లంతటిలో నమ్మకమైనవాడు.
హెబ్రీయులకు 3:2-5, హెబ్రీయులకు 10:21

7. My seruant Moses is not so, who is faithfull in all mine house.

8. నేను గూఢభావములతో కాదు, దర్శనమిచ్చి ముఖాముఖిగా అతనితో మాటలాడుదును; అతడు యెహోవా స్వరూపమును నిదానించి చూచును. కాబట్టి నా సేవకుడైన మోషేకు విరోధముగా మాటలాడుటకు మీరేల భయపడలేదనెను.
2 యోహాను 1:12, 3 యోహాను 1:14

8. Vnto him will I speake mouth to mouth, and by vision, and not in darke wordes, but hee shall see the similitude of the Lord. Wherefore then were ye not afraid to speake against my seruant, euen against Moses?

9. యెహోవా కోపము వారిమీద రగులుకొనగా ఆయన వెళ్లిపోయెను.

9. Thus the Lord was very angrie with them, and departed.

10. మేఘమును ఆ ప్రత్యక్షపు గుడారము మీద నుండి ఎత్తబడెను; అప్పుడు మిర్యాము హిమమువంటి తెల్లని కుష్ఠు గలదాయెను; అహరోను మిర్యామువైపు చూచినప్పుడు ఆమె కుష్ఠుగలదిగా కనబడెను.

10. Also the cloude departed from the Tabernacle: and beholde, Miriam was leprous like snowe: and Aaron looked vpon Miriam, and beholde, she was leprous.

11. అహరోను అయ్యో నా ప్రభువా, మేము అవివేకులము; పాపులమైన మేము చేసిన యీ పాపమును మామీద మోపవద్దు.

11. Then Aaron saide vnto Moses, Alas, my Lord, I beseech thee, lay not the sinne vpon vs, which we haue foolishly committed and wherein we haue sinned.

12. తన తల్లి గర్భములో నుండి పుట్టినప్పటికే సగము మాంసము క్షీణించిన శిశు శవమువలె ఆమెను ఉండనియ్యకుమని మోషేతో చెప్పగా

12. Let her not, I pray thee, be as one dead, of whome the flesh is halfe consumed, when he commeth out of his mothers wombe.

13. మోషే యెలుగెత్తి దేవా, దయచేసి యీమెను బాగుచేయుమని యెహోవాకు మొఱపెట్టెను.

13. Then Moses cryed vnto the Lord, saying, O God, I beseech thee, heale her nowe.

14. అప్పుడు యెహోవా మోషేతో ఆమె తండ్రి ఆమె ముఖము మీద ఉమ్మివేసిన యెడల ఆమె యేడు దినములు సిగ్గుపడునుగదా; ఆమె పాళెము వెలుపల ఏడు దినములు ప్రత్యేకముగా ఉండవలెను. తరువాత ఆమెను చేర్చు కొనవలెను.

14. And the Lord said vnto Moses, If her father had spit in her face, shoulde she not haue bene ashamed seuen dayes? let her be shut out of the hoste seuen dayes, and after she shall bee receiued.

15. కాబట్టి మిర్యాము ఏడు దినములు పాళెము వెలుపలనే గడిపెను. మిర్యాము మరల చేర్చబడువరకు జనులు ముందుకు సాగరైరి.

15. So Miriam was shut out of the hoste seuen dayes, and the people remooued not, till Miriam was brought in againe.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Numbers - సంఖ్యాకాండము 12 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible
అహరోను మరియు మిరియాలు గొణుగుతున్నప్పుడు దేవుడు గద్దించాడు. (1-9) 
మోషే చాలా ఓపికగల వ్యక్తి, కానీ అతని స్వంత కుటుంబం మరియు స్నేహితులు కూడా కొన్నిసార్లు అతనికి చాలా కష్టాలు పడ్డారు. అతను వేరే ఊరి వ్యక్తిని పెళ్లాడడం వాళ్లకు నచ్చకపోగా, అతని ముఖ్యమైన పదవిని చూసి అసూయపడి ఉండవచ్చు. మనం ప్రేమించే వ్యక్తులు మనకు మద్దతు ఇవ్వనప్పుడు, ముఖ్యంగా మన నమ్మకాల విషయానికి వస్తే ఇది ఎల్లప్పుడూ కష్టం. కానీ మోషే ప్రశాంతంగా మరియు దయతో ఉన్నాడు, మరియు దేవుడు అతన్ని చేయమని పిలిచిన ముఖ్యమైన పనిని చేయడానికి ఇది అతనికి సహాయపడింది. దేవుడు మోషే గురించి గర్వపడ్డాడు మరియు అతని కోసం మాట్లాడే ప్రత్యేక సామర్థ్యాలను కూడా ఇచ్చాడు. అయితే, యేసు మోషే కంటే గొప్పవాడు, మరియు ఆయనను విశ్వసించే ప్రతి ఒక్కరూ కూడా ముఖ్యమైనవారు. 2 Pet 2:10 మనం దేవునికి సంతోషాన్ని కలిగించే పనులు చేసినప్పుడు, ఆయన మనల్ని విడిచిపెట్టవచ్చు. అతను వెళ్లిపోతే అది నిజంగా చెడ్డది, ఎందుకంటే అతనిని దూరంగా ఉంచడానికి మనం ఏదో తప్పు చేసాము. కానీ మనం తప్పు చేసి, ఆయనను అసంతృప్తికి గురిచేస్తేనే దేవుడు వెళ్లిపోతాడు. 

మిరియం కుష్టు వ్యాధితో బాధపడింది మరియు మోషే ప్రార్థనతో స్వస్థత పొందింది. (10-16) 
మేఘావృతమైన దేవుని ఉనికిని విడిచిపెట్టినప్పుడు, మిరియమ్‌కు కుష్టు వ్యాధి అనే జబ్బు వచ్చింది. దేవుడు లేనప్పుడు చెడు జరుగుతుందని ఇది చూపిస్తుంది. మిరియమ్ మోషే గురించి నీచమైన మాటలు చెబుతూ ఉండేది, కాబట్టి ఆమె తన ముఖం చెడుగా కనిపించే వ్యాధితో శిక్షించబడింది. ఎవరికైనా కుష్టు వ్యాధి ఉందా లేదా అని నిర్ణయించే బాధ్యత కలిగిన వ్యక్తి ఆరోన్, అతను మోషే సోదరుడు కూడా. మిర్యామ్‌కు కుష్టు వ్యాధి ఉందని చెప్పడానికి అతను భయపడ్డాడు, ఎందుకంటే అతను చెడు మాటలు చెప్పడంలో కూడా దోషి అని అతనికి తెలుసు. మోషే గురించి చెడుగా మాట్లాడినందుకు మిరియాకు శిక్ష పడితే, యేసు గురించి చెడుగా మాట్లాడే వ్యక్తులకు ఏమి జరుగుతుంది? ఆరోన్ మరియు అతని సోదరి మోషే గురించి చెడుగా మాట్లాడారు, అయితే వారు అతనికి క్షమాపణ చెప్పవలసి వచ్చింది మరియు అతని గురించి మంచి విషయాలు చెప్పవలసి వచ్చింది. దేవుని అనుచరులతో చెడుగా ప్రవర్తించే వ్యక్తులు ఒక రోజు వారితో స్నేహం చేయాలని కోరుకుంటారు. ప్రజలు తాము తప్పు చేశామని అంగీకరించి, క్షమించండి అని చెప్పడం మంచిది. ఎవరైనా ఇబ్బంది పడినా క్షమించగలరు. మోషే అహరోను మరియు అతని సోదరిని బాధపెట్టినప్పటికీ క్షమించాడు. తమను బాధపెట్టిన వ్యక్తులను క్షమించిన మోషే మరియు యేసులా ఉండేందుకు మనం ప్రయత్నించాలి. మిర్యామ్ తప్పు చేసినందుకు ఏడు రోజులపాటు శిబిరాన్ని విడిచిపెట్టవలసి వచ్చింది. మనమేదైనా తప్పు చేస్తే సిగ్గుతో తలదించుకుని దాని పర్యవసానాలను అంగీకరించాలి. మనల్ని స్వర్గానికి రాకుండా ఆపేది పాపం. 



Shortcut Links
సంఖ్యాకాండము - Numbers : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |