Numbers - సంఖ్యాకాండము 1

1. వారు ఐగుప్తుదేశమునుండి బయలువెళ్లిన రెండవ సంవ త్సరము రెండవ నెల మొదటి తేదిని, సీనాయి అరణ్య మందలి ప్రత్యక్షపు గుడారములో యెహోవా మోషేతో ఇట్లనెను

1. The Lord spoke to Moses in the Sinai desert, in the meeting tent on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt. The Lord said,

2. ఇశ్రాయేలీయుల వంశముల చొప్పున వారి వారి పితరుల కుటుంబములనుబట్టి వారి వారి పెద్దలచొప్పున మగవారినందరిని లెక్కించి సర్వసమాజసంఖ్యను వ్రాయిం చుము.

2. "Number all the people of Israel, by their families, by those of their fathers' houses. Write down the names of every male, head by head,

3. ఇశ్రాయేలీయులలో సైన్యముగా వెళ్లువారిని, అనగా ఇరువది యేండ్లు మొదలుకొని పైప్రాయముగల వారిని, తమ తమ సేనలనుబట్టి నీవును అహరోనును లెక్కింపవలెను.

3. twenty years old and older. You and Aaron number by their armies whoever in Israel is able to go out to war.

4. మరియు ప్రతి గోత్రములో ఒకడు, అనగా తన పితరుల కుటుంబములో ముఖ్యుడు, మీతో కూడ ఉండవలెను.

4. A man from each family should be with you to help you. Each one should be the head of his father's house.

5. మీతో కూడ ఉండవలసినవారి పేళ్లు ఏవేవనగారూబేను గోత్రములో షెదేయూరు కుమారుడైన ఏలీసూరు;

5. These are the names of the men who will help you: Shedeur's son Elizur from Reuben,

6. షిమ్యోను గోత్రములో సూరీషద్దాయి కుమారుడైన షెలుమీయేలు

6. Zurishaddai's son Shelumiel from Simeon,

7. యూదా గోత్రములో అమీ్మనాదాబు కుమారుడైన నయస్సోను

7. Amminadab's son Nahshon from Judah,

8. ఇశ్శాఖారు గోత్రములో సూయారు కుమారుడైననెత నేలు

8. Zuar's son Nethanel from Issachar,

9. జెబూ లూను గోత్రములో హేలోను కుమారుడైన ఏలీయాబు

9. and Helon's son Eliab from Zebulun.

10. యోసేపు సంతానమందు, అనగా ఎఫ్రాయిము గోత్రములో అమీహూదు కుమారుడైన ఎలీషామాయు; మనష్షే గోత్రములో పెదాసూరు కుమారుడైన గమలీయేలు

10. From the sons of Joseph there will be Ammihud's son Elishama from Ephraim, and Pedahzur's son Gamaliel from Manasseh.

11. బెన్యామీను గోత్రములో గిద్యోనీ కుమారుడైన అబీదాను

11. There will be Gideoni's son Abidan from Benjamin,

12. దాను గోత్రములో ఆమీషద్దాయి కుమారుడైన అహీయెజెరు

12. Ammishaddai's son Ahiezer from Dan,

13. ఆషేరు గోత్రములో ఒక్రాను కుమారు డైన పగీయేలు

13. Ochran's son Pagiel from Asher,

14. గాదు గోత్రములో దెయూవేలు కుమారుడైన ఎలాసాపు

14. Deuel's son Eliasaph from Gad,

15. నఫ్తాలి గోత్రములో ఏనాను కుమారుడైన అహీర అనునవి.

15. and Enan's son Ahira from Naphtali."

16. వీరు సమాజములో పేరు పొందినవారు. వీరు తమ తమ పితరుల గోత్రములలో ప్రధానులు ఇశ్రాయేలీయుల కుటుంబములకు పెద్దలును.

16. These were the ones chosen from the people. They were the leaders of their fathers' families, the heads of thousands in Israel.

17. పేళ్ల చేత వివరింపబడిన ఆ మనుష్యులను మోషే అహ రోనులు పిలుచుకొని రెండవ నెల మొదటి తేదిని సర్వ సమాజమును కూర్చెను.

17. Moses and Aaron took these men who had been chosen by name.

18. ఇరువది ఏండ్లు మొదలుకొని పై ప్రాయముగలవారు తమ తమ వంశావళులను బట్టి తమ తమ వంశములను తమ తమ పితరుల కుటుంబ ములను తమ తమ పెద్దల సంఖ్యను తెలియచెప్పగా

18. And they gathered all the people together on the first day of the second month. The people gave their names by families, by their fathers' houses, by the number of names from twenty years old and older, head by head.

19. యెహోవా అతనికి ఆజ్ఞాపించినట్లు సీనాయి అరణ్యములో మోషే వారిని లెక్కించెను.

19. They did just as the Lord had told Moses. So he numbered them in the desert of Sinai.

20. ఇశ్రాయేలు ప్రథమ కుమారుడైన రూబేను పుత్రుల వంశావళి. తమ తమ వంశములలో తమ తమ పితరుల కుటుంబములలో ఇరువది యేండ్లు మొదలుకొని పై ప్రాయము కలిగి సేనగా వెళ్లువారందరి సంఖ్యను తెలియ చెప్పగా రూబేను గోత్రములో లెక్కింపబడిన వారు నలుబది యారువేల ఐదువందలమంది యైరి.

20. The sons of Reuben, Israel's firstborn, were numbered by their families, by their fathers' houses, by the number of names. Every male twenty years old and older was numbered, whoever was able to go out to war.

21. షిమ్యోను పుత్రుల వంశావళి. తమ తమ వంశము లలో తమ తమ పితరుల కుటుంబములలో ఇరువదియేండ్లు

21. The number of the family of Reuben was 46,500.

22. మొదలుకొని పై ప్రాయము కలిగి సేనగా వెళ్లువారందరి పెద్దల సంఖ్యను తెలియచెప్పగా

22. The sons of Simeon were numbered by their families, by their fathers' houses, by the number of names. Every male twenty years old and older was numbered, whoever was able to go out to war.

23. షిమ్యోను గోత్ర ములో లెక్కింపబడినవారు ఏబది తొమ్మిదివేల మూడు వందలమంది యైరి.

23. The number of the family of Simeon was 59,300.

24. గాదు పుత్రుల వంశావళి. తమ తమ వంశములలో తమ తమ పితరుల కుటుంబములలో ఇరువది యేండ్లు మొదలుకొని పైప్రాయము కలిగి సేనగా వెళ్లువారందరి సంఖ్యను తెలియచెప్పగా

24. The sons of Gad were numbered by their families, by their fathers' houses, by the number of names. Every male twenty years old and older was numbered, whoever was able to go out to war.

25. గాదు గోత్రములో లెక్కింప బడినవారు నలుబది యయిదువేల ఆరువందల ఏబదిమంది యైరి.

25. The number of the family of Gad was 45,650.

26. యూదా పుత్రుల వంశావళి. తమ తమ వంశములలో తమ తమ పితరుల కుటుంబములలో ఇరువది యేండ్లు మొదలు కొని పైప్రాయము కలిగి సేనగా వెళ్లువారందరి సంఖ్యను తెలియచెప్పగా

26. The sons of Judah were numbered by their families, by their fathers' houses, by the number of names. Every male twenty years old and older was numbered, whoever was able to go out to war.

27. యూదా గోత్రములో లెక్కింపబడిన వారు డెబ్బది నాలుగువేల ఆరువందలమంది యైరి.

27. The number of the family of Judah was 74,600.cf1 h4Numbers 1/h4


© సజీవ వాహిని - Sajeeva Vahini 2009-2016. info@sajeevavahini.com

Sajeeva Vahini

,

Chennai

Tamilnadu

600091 India
+91-8867-8888-99

Note: Please email any information for any suspected content/audio subject to piracy/copyright act on this website can be considered. Which can help us to improve better.