Matthew - మత్తయి సువార్త 1

1. అబ్రాహాము కుమారుడగు దావీదు కుమారుడైన యేసు క్రీస్తు వంశావళి.
ఆదికాండము 5:1, ఆదికాండము 22:18, 1 దినవృత్తాంతములు 17:11

1. A book of a genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

2. అబ్రాహాము ఇస్సాకును కనెను, ఇస్సాకు యాకోబును కనెను, యాకోబు యూదాను అతని అన్నదమ్ములను కనెను;
ఆదికాండము 21:3, ఆదికాండము 21:12, ఆదికాండము 25:26, ఆదికాండము 29:35, 1 దినవృత్తాంతములు 1:34

2. Abraham begot Isaac, and Isaac begot Jacob, and Jacob begot Judah and his brothers,

3. యూదా తామారునందు పెరెసును, జెరహును కనెను;
ఆదికాండము 38:29-30, రూతు 4:12, 1 దినవృత్తాంతములు 2:4-5-9

3. and Judah begot Perez and Zerah from Tamar, and Perez begot Hezron, and Hezron begot Ram,

4. పెరెసు ఎస్రోమును కనెను,ఒ ఎస్రోము అరా మును కనెను, అరాము అమీ్మన ాదాబును కనెను, అమీ్మ నాదాబు నయస్సోనును కనెను;
రూతు 4:13, రూతు 4:17-22, 1 దినవృత్తాంతములు 2:10-12

4. and Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon,

5. నయస్సోను శల్మానును కనెను, శల్మాను రాహాబునందు బోయజును కనెను, బోయజు రూతునందు ఓబేదును కనెను, ఓబేదు యెష్షయిని కనెను;
రూతు 4:13, రూతు 4:17-22, 1 దినవృత్తాంతములు 2:10-12

5. and Salmon begot Boaz from Rahab, and Boaz begot Obed from Ruth, and Obed begot Jesse,

6. యెష్షయి రాజైన దావీదును కనెను. ఊరియా భార్యగానుండిన ఆమెయందు దావీదు సొలొమోనును కనెను.
రూతు 4:17, రూతు 4:22, 2 సమూయేలు 12:24, 1 దినవృత్తాంతములు 2:13-15

6. and Jesse begot David the king. And David begot Solomon from the widow of Uriah,

7. సొలొమోను రెహబామును కనెను; రెహబాము అబీయాను కనెను, అబీయా ఆసాను కనెను;
1 దినవృత్తాంతములు 3:10-14

7. and Solomon begot Rehoboam, and Rehoboam begot Abijah, and Abijah begot Asa,

8. ఆసా యెహోషాపాతును కనెను, యెహోషా పాతు యెహోరామును కనెను, యెహోరాము ఉజ్జియాను కనెను;

8. and Asa begot Jehoshaphat, and Jehoshaphat begot Joram, and Joram begot Uzziah,

9. ఉజ్జియా యోతామును కనెను, యోతాము ఆహాజును కనెను, ఆహాజు హిజ్కియాను కనెను;

9. and Uzziah begot Jotham, and Jotham begot Ahaz, and Ahaz begot Hezekiah,

10. హిజ్కియా మనష్షేను కనెను, మనష్షే ఆమోనును కనెను, ఆమోను యోషీయాను కనెను;

10. and Hezekiah begot Manasseh, and Manasseh begot Amon, and Amon begot Josiah,

11. యూదులు బబులోనుకు కొనిపోబడిన కాలములో యోషీయా యెకొన్యాను అతని సహోదరులను కనెను.
2 రాజులు 24:12-16, 1 దినవృత్తాంతములు 3:15-16, 2 దినవృత్తాంతములు 36:10, యిర్మియా 27:20

11. and Josiah begot Jechoniah and his brothers during the Babylonian exile.

12. బబులోనుకు కొనిపోబడిన తరువాత యెకొన్యా షయల్తీ యేలును కనెను, షయల్తీయేలు జెరుబ్బాబెలును కనెను;
1 దినవృత్తాంతములు 3:17, 1 దినవృత్తాంతములు 3:19, ఎజ్రా 3:2

12. And after the Babylonian exile, Jechoniah begot Shealtiel, and Shealtiel begot Zerubbabel,

13. జెరుబ్బాబెలు అబీహూదును కనెను, అబీహూదు ఎల్యా కీమును కనెను, ఎల్యాకీము అజోరును కనెను;

13. and Zerubbabel begot Abiud, and Abiud begot Eliakim, and Eliakim begot Azor,

14. అజోరు సాదోకును కనెను, సాదోకు ఆకీమును కనెను, ఆకీము ఎలీహూదును కనెను;

14. and Azor begot Zadoc, and Zadoc begot Achim, and Achim begot Eliud,

15. ఎలీహూదు ఎలియాజరును కనెను, ఎలియాజరు మత్తానును కనెను, మత్తాను యాకో బును కనెను;

15. and Eliud begot Eleazar, and Eleazar begot Matthan, and Matthan begot Jacob,

16. యాకోబు మరియ భర్తయైన యోసేపును కనెను, ఆమెయందు క్రీస్తు అనబడిన యేసు పుట్టెను.

16. and Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

17. ఇట్లు అబ్రాహాము మొదలుకొని దావీదు వరకు తరము లన్నియు పదునాలుగు తరములు. దావీదు మొదలుకొని యూదులు బబులోనుకు కొనిపోబడిన కాలమువరకు పదు నాలుగు తరములు; బబులోనుకు కొనిపోబడినది మొదలు కొని క్రీస్తు వరకు పదునాలుగు తరములు.

17. So all the generations from Abraham to David are fourteen generations, and from David to the Babylonian exile fourteen generations, and from the Babylonian exile to the Christ fourteen generations.

18. యేసు క్రీస్తు జననవిధ మెట్లనగా, ఆయన తల్లియైన మరియ యోసేపునకు ప్రధానము చేయబడిన తరువాత వారేకము కాకమునుపు ఆమె పరిశుద్ధాత్మవలన గర్భవతిగా ఉండెను.
నిర్గామకాండము 33:20

18. Now the birth of Jesus Christ was this way. For his mother Mary, who was betrothed to Joseph, before they came together she was found having in her womb from Holy Spirit.

19. ఆమె భర్తయైన యోసేపు నీతిమంతుడైయుండి ఆమెను అవమానపరచనొల్లక రహస్యముగా ఆమెను విడనాడ ఉద్దేశించెను.

19. But Joseph her husband, being a righteous man, and not wanting to expose her to public disgrace, intended to dismiss her privately.

20. అతడు ఈ సంగతులను గూర్చి ఆలోచించుకొనుచుండగా, ఇదిగో ప్రభువు దూత స్వప్నమందు అతనికి ప్రత్యక్షమై దావీదు కుమారుడవైన యోసేపూ, నీ భార్యయైన మరియను చేర్చు కొనుటక

20. But while he considered these things, behold, an agent of Lord appeared to him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take Mary to be thy wife, for that which was begotten in her is from Holy Spirit.

21. తన ప్రజలను వారి పాపములనుండి ఆయనే రక్షించును గనుక ఆయనకు యేసు2 అను పేరు పెట్టుదువనెను.

21. And she will bring forth a son, and thou shall call his name JESUS, for he will save his people from their sins.

22. ఇదిగో కన్యక గర్భవతియై కుమారుని కనును ఆయనకు ఇమ్మానుయేలను పేరు పెట్టుదురు

22. Now all this has come to pass, so that what was spoken by the Lord through the prophet might be fulfilled, which says,

23. అని ప్రభువు తన ప్రవక్తద్వారా పలికిన మాట నెరవేరు నట్లు ఇదంతయు జరిగెను. ఇమ్మానుయేలను పేరునకు భాషాంతరమున దేవుడు మనకు తోడని అర్థము.
యెషయా 7:14, యెషయా 8:8, యెషయా 8:10

23. Behold, the virgin will have in her womb, and will bring forth a son. And they will call his name Immanuel, which is, being interpreted, God with us.

24. యాసేపు నిద్రమేలుకొని ప్రభువు దూత తనకు ఆజ్ఞాపించిన ప్రకారముచేసి, తన భార్యను చేర్చుకొని

24. And Joseph, being roused from his sleep, did as the agent of Lord ordered him. And he took his wife,

25. ఆమె కుమా రుని కను వరకు ఆమెను ఎరుగకుండెను; అతడు ఆ కుమారునికి యేసు అను పేరు పెట్టెను.

25. and knew her not until she brought forth her son, the firstborn. And he called his name JESUS.


© సజీవ వాహిని - Sajeeva Vahini 2009-2017. info@sajeevavahini.com

Sajeeva Vahini

,

Chennai

Tamilnadu

600091 India
+91-8867-8888-99

Note: Please email any information for any suspected content/audio subject to piracy/copyright act on this website can be considered. Which can help us to improve better.