Chronicles I - 1 దినవృత్తాంతములు 1

1. ఆదాము షేతు ఎనోషు
లూకా 3:36-38

1. And these are the sons of Israel: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, and Zabulon,

2. కేయినాను మహలలేలు యెరెదు

2. Dan, Joseph, Benjamin, Nephtali, Gad, and Aser.

3. హనోకు మెతూషెల లెమెకు

3. The sons of Juda: Her, Onan and Sela. These three were born to him of the Chanaanitess the daughter of Sue. And Her the firstborn of Juda, was wicked in the sight of the Lord, and he slew him.

4. నోవహు షేము హాము యాపెతు.

4. And Thamar his daughter in law bore him Phares and Zara. So all the sons of Juda were five.

5. యాపెతు కుమారులు; గోమెరు మాగోగు మాదయి యావాను తుబాలు మెషెకు తీరసు అనువారు.

5. And the sons of Phares, were Hesron and Hamul.

6. గోమెరు కుమారులు అష్కనజు రీఫతు తోగర్మా.

6. And the sons also of Zare: Zamri, and Ethan, and Eman, and Chalchal, and Dara, five in all.

7. యావాను కుమారులు ఎలీషా తర్షీషు కిత్తీము దోదా నీము.

7. And the sons of a Charmi: Achar, who troubled Israel, and sinned by the theft of the anathema.

8. హాము కుమారులు; కూషు మిస్రాయిము పూతు కనాను.

8. The sons of Ethan: Azarias,

9. కూషు కుమారులు సెబా హవీలా సబ్తా రాయమా సబ్తకా. రాయమా కుమారులు షెబదదాను.

9. And the sons of Hesron that were born to him: Jerameel, and Ram, and Calubi.

10. కూషు నిమ్రోదును కనెను, ఇతడు భూమిమీది పరా క్రమశాలులలో మొదటివాడు.

10. And Ram beget Aminadab, and Aminadab beget Nahasson, prince of the children of Juda.

11. లూదీయులు అనామీ యులు లెహాబీయులు నప్తుహీయులు

11. And Nahasson beget Salma, the father of Boot.

12. పత్రుసీయులు ఫిలిష్తీయుల వంశకర్తలైన కస్లూహీయులు కఫ్తోరీయులు మిస్రాయిము సంతతివారు.

12. And Boot beget Obed, and Obed beget Isai.

13. కనాను తన జ్యేష్ఠకుమారుడైన సీదోనును హేతును కనెను.

13. And Isai beget Eliab his firstborn, the second Abinadab, the third Simmaa,

14. యెబూసీయులు అమోరీయులు గిర్గాషీయులు

14. The fourth, Nathanael, the fifth Raddai,

15. హివ్వీయులు అర్కీయులు సీనీయులు

15. The sixth Asom, the seventh David.

16. అర్వాదీయులు సెమారీయులు హమాతీయులు అతని సంతతివారు.

16. And their sisters were Sarvia, and Abigail. The sons of Sarvia: Abisai, Joab, and Asael, three.

17. షేము కుమారులు; ఏలాము అష్షూరు అర్పక్షదు లూదు అరాము ఊజు హూలు గెతెరు మెషెకు.

17. And Abigail bore Amasa, whose father was Jether the Ismahelite.

18. అర్పక్షదు షేలహును కనెను. షేలహు ఏబెరును కనెను.

18. And Caleb the son of Hesron took a wife named Azuba, of whom he had Jerioth: and her sons were Jaser, and Sobab, and Ardon.

19. ఏబెరునకు ఇద్దరు కుమారులు పుట్టిరి, ఒకని దినములలో భూమి విభాగింపబడెను గనుక అతనికి పెలెగు అని పేరు పెట్టబడెను, అతని సహోదరుని పేరు యొక్తాను.

19. And when Azuba was dead, Caleb took to wife Ephrata: who bore him Hur.

20. యొక్తాను అల్మోదాదును షెలపును హసర్మావెతును యెరహును

20. And Hur beget Uri: and Uri beget Bezeleel.

21. హదోరమును ఊజాలును దిక్లానును

21. And afterwards Hesron went in to the daughter of Machir the father of Galaad, and took her to wife when he was threescore years old: and she bore him Segub.

22. ఏబాలును అబీమా యేలును షేబను

22. And Segub beget Jair, and he had three and twenty cities in the land of Galaad.

23. ఓఫీరును హవీలాను యోబాలును కనెను, వీరందరును యొక్తాను కుమారులు.

23. And he took Gessur, and Aram the towns of Jair, and Canath, and the villages thereof, threescore cities. All these, the sons of Machir father of Galaad.

24. షేము అర్పక్షదు షేలహు ఏబెరు పెలెగు రయూ
లూకా 3:34-36

24. And when Hesron was dead, Caleb went in to Ephrata. Hesron also had to wife Abia who bore him Ashur the father of Thecua.

25. సెరూగు నాహోరు తెరహు

25. And the sons of Jerameel the firstborn of Hesron, were Ram his firstborn, and Buna, and Aram, and Asom, and Achia.

26. అబ్రాహామను పేరు పెట్టబడిన అబ్రాము.

26. And Jerameel married another wife, named Atara, who was the mother of Onam.

27. అబ్రాహాము కుమారులు,

27. And the sons of Ram the firstborn of Jerameel, were Moos, Jamin, and Achar.

28. ఇస్సాకు ఇష్మాయేలు.
లూకా 3:34

28. And Onam had sons Semei, and Jada. And the sons of Semei: Nadab, and Abisur.

29. వీరి తరములు ఏవనగా ఇష్మాయేలునకు జ్యేష్ఠ కుమారుడు నెబాయోతు తరువాత కేదారు అద్బయేలు మిబ్శాము

29. And the name of Abisur's wife was Abihail, who bore him Ahobban, and Molid.

30. మిష్మా దూమా మశ్శా హదదు తేమా

30. And the sons of Nadab were Saled, and Apphaim. And Saled died without children.

31. యెతూరు నాపీషు కెదెమా; వీరు ఇష్మాయేలు కుమారులు.

31. But the son of Apphaim was Jesi: and Jesi beget Sesan. And Sesan beget Oholai.

32. అబ్రాహాముయొక్క ఉపపత్నియైన కెతూరా కనిన కుమారులు ఎవరనగా జిమ్రాను యొక్షాను మెదానుమిద్యాను ఇష్బాకు షూవహు. యొక్షాను కుమారులు షేబదాను.

32. And the sons of Jada the brother of Semei: Jether and Jonathan. And Jether also died without children.

33. మిద్యాను కుమారులు, ఏయిఫా ఏఫెరు హనోకు అబీదా ఎల్దాయా; వీరందరును కెతూరాకు పుట్టిన కుమారులు.

33. But Jonathan beget Phaleth, and Ziza, These were the sons of Jerameel.

34. అబ్రాహాము ఇస్సాకును కనెను, ఇస్సాకు కుమారులు ఏశావు ఇశ్రాయేలు.
మత్తయి 1:2, లూకా 3:34

34. And Sesan had no sons, but daughters and a servant an Egyptian, named Jeraa.

35. ఏశావు కుమారులు ఏలీఫజు రెయూ వేలు యెయూషు యాలాము కోరహు.

35. And he gave him his daughter to wife: and she bore him Ethei.

36. ఎలీఫజు కుమా రులు తేమాను ఓమారు సెపో గాతాము కనజు తిమ్నా అమాలేకు.

36. And Ethei begot Nathan, and Nathan beget Zabad.

37. రెయూవేలు కుమారులు నహతు జెరహు షమ్మా మిజ్జ.

37. And Zabad beget Ophlal, and Ophlal beget Obed.

38. శేయీరు కుమారులు లోతాను శోబాలు సిబ్యోను అనా దిషోను ఏసెరు దిషాను.

38. Obed beget Jehu, Jehu beget Azarias.

39. లోతాను కుమా రులు హోరీ హోమాము; తిమ్నా లోతానునకు సహోదరి.

39. Azarias beget Helles, and Helles begot Elasa.

40. శోబాలు కుమారులు అల్వాను మనహతు ఏబాలు షెపో ఓనాము. సిబ్యోను కుమారులు అయ్యా అనా.

40. Elasa beget Sisamoi, Sisamoi beget Sellum,

41. అనా కుమారులలో ఒకనికి దిషోను అనిపేరు. దిషోను కుమారులు హమ్రాను ఎష్బాను ఇత్రాను కెరాను.

41. Sellum beget Icamia, and Icamia begot Elisama.

42. ఏసెరు కుమారులు బిల్హాను జవాను యహకాను. దిషాను కుమారులు ఊజు అరాను.

42. Now the sons of Caleb the brother of Jerameel were Mesa his firstborn, who was the father of Siph: and the sons of Maresa father of Hebron.

43. ఏ రాజును ఇశ్రాయేలీయులను ఏలకమునుపు ఎదోము దేశమందు ఏలిన రాజులు వీరు; బెయోరు కుమారుడైన బెల అతని పట్టణము పేరు దిన్హాబా.

43. And the sons of Hebron, Core, and Thaphua, and Recem, and Samma.

44. బెల చనిపోయిన తరువాత బొస్రా ఊరివాడైన జెరహు కుమారుడైన యోబాబు అతనికి బదులుగా రాజాయెను.

44. And Samma beget Raham, the father of Jercaam, and Recem beget Sammai.

45. యోబాబు చనిపోయిన తరువాత తేమానీయుల దేశపు వాడైన హుషాము అతనికి బదులుగా రాజాయెను.

45. The son of Sammai, Maon: and Maon the father of Bethsur.

46. హుషాము చనిపోయిన తరువాత మోయాబు దేశమున మిద్యానీయులను హతముచేసిన బెదెదు కుమారుడైన హదదు అతనికి బదులుగా రాజాయెను; ఇతని పట్టణము పేరు అవీతు.

46. And Epha the concubine of Caleb bore Haran, and Mesa, and Gezez. And Haran beget Gezez.

47. హదదు చనిపోయిన తరువాత మశ్రేకా ఊరివాడైన శవ్లూ అతనికి బదులుగా రాజాయెను.

47. And the sons of Jahaddai, Rogom, and Joathan, and Gesan, and Phalet, and Epha, and Saaph.

48. శవ్లూ చనిపోయిన తరువాత నది దగ్గరనున్న రహెబోతువాడైన షావూలు అతనికి బదులుగా రాజాయెను.

48. And Maacha the concubine of Caleb bore Saber, and Tharana.

49. షావూలు చని పోయిన తరువాత అక్బోరు కుమారుడైన బయల్‌హానాను అతనికి బదులుగా రాజాయెను.

49. And Saaph the father of Madmena beget Sue the father of Machbena, and the father of Gabaa. And the daughter of Caleb was Achsa.

50. బయల్‌హానాను చని పోయిన తరువాత హదదు అతనికి బదులుగా రాజాయెను; ఇతని పట్టణము పేరు పాయు. ఇతని భార్యపేరు మెహేతబేలు; ఈమె మేజాహాబు కుమార్తెయైన మత్రేదు నకు పుట్టినది.

50. These were the sons of Caleb, the son of Hur the firstborn of Ephrata, Sobal the father of Cariathiarim.

51. హదదు చనిపోయిన తరువాత ఎదోము నందు ఉండిన నాయకులెవరనగా తిమ్నా నాయకుడు, అల్వా నాయకుడు, యతేతు నాయకుడు,

51. Salma the father of Bethlehem, Hariph the father of Bethgader.

52. అహలీబామానాయకుడు, ఏలా నాయకుడు, పీనోను నాయకుడు,

52. And Sobal the father of Cariathiarim had sons: he that saw half of the places of rest.

53. కనజు నాయకుడు, తేమాను నాయకుడు, మిబ్సారు నాయకుడు,

53. And of the kindred of Cariathiarim, the Jethrites, and Aphuthites, and Semathites, and Maserites. Of them came the Saraites, and Esthaolites.

54. మగ్దీయేలు నాయకుడు, ఈలాము నాయ కుడు; వీరు ఎదోముదేశమునకు నాయకులు.

54. The sons of Salma, Bethlehem, and Netophathi, the crowns of the house of Joab, and half of the place of rest of Sarai.


© సజీవ వాహిని - Sajeeva Vahini 2009-2016. info@sajeevavahini.com

Sajeeva Vahini

,

Chennai

Tamilnadu

600091 India
+91-8867-8888-99

Note: Please email any information for any suspected content/audio subject to piracy/copyright act on this website can be considered. Which can help us to improve better.