Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 46 | View All

1. దేవుడు మనకు ఆశ్రయమును దుర్గమునై యున్నాడు ఆపత్కాలములో ఆయన నమ్ముకొనదగిన సహాయకుడు

2. కావున భూమి మార్పునొందినను నడిసముద్రములలో పర్వతములు మునిగినను
లూకా 21:25

3. వాటి జలములు ఘోషించుచు నురుగు కట్టినను ఆ పొంగునకు పర్వతములు కదలినను మనము భయపడము.(సెలా.)
లూకా 21:25

4. ఒక నది కలదు, దాని కాలువలు దేవుని పట్టణమును సర్వోన్నతుని మందిరపు పరిశుద్ధ స్థలమును సంతోషపరచుచున్నవి.

5. దేవుడు ఆ పట్టణములో నున్నాడు దానికి చలనము లేదు అరుణోదయమున దేవుడు దానికి సహాయము చేయుచున్నాడు.

6. జనములు ఘోషించుచున్నవి రాజ్యములు కదలు చున్నవి ఆయన తన కంఠధ్వని వినిపించగా భూమి కరగిపోవుచున్నది.
ప్రకటన గ్రంథం 11:18

7. సైన్యముల కధిపతియగు యెహోవా మనకు తోడై యున్నాడు. యాకోబుయొక్క దేవుడు మనకు ఆశ్రయమై యున్నాడు.

8. యెహోవా చేసిన కార్యములు వచ్చి చూడుడి. ఆయనే భూమిమీద నాశనములు కలుగజేయువాడు.

9. ఆయనే భూదిగంతములవరకు యుద్ధములు మాన్పు వాడు. విల్లు విరుచువాడును బల్లెమును తెగనరుకువాడును ఆయనే యుద్ధ రథములను అగ్నిలో కాల్చివేయువాడు ఆయనే.

10. ఊరకుండుడి నేనే దేవుడనని తెలిసికొనుడి అన్యజనులలో నేను మహోన్నతుడ నగుదును భూమిమీద నేను మహోన్నతుడ నగుదును

11. సైన్యముల కధిపతియగు యెహోవా మనకు తోడై యున్నాడు యాకోబుయొక్క దేవుడు మనకు ఆశ్రయమై యున్నాడు.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible

కీర్తన-46. దేవుడు యెరూషలేమును దాని శత్రువులనుండి కాపాడినందుకు
ఆయనను స్తుతిస్తూ ఆయనను నమ్మిన వ్యక్తులను ఎలాంటి ప్రకృతి వైపరీత్యాలు గానీ, కష్టాలు గానీ లొంగదీయలేవనే నమ్మకాన్ని వ్యక్తపరిచే కీర్తన.
శీర్షిక: కోరహు కుమారులది - కీర్తన 42 శీర్షిక నోట్సు చూడండి. 1దిన 15:20 లో కూడా కనబడే అలామోతు (హెచ్చు స్వరముగల) రాగాన్ని ఈ కీర్తనకు ఇదే విధంగా వాడారు. కీర్తన 9 శీర్షికలో ముళ్లబ్బేను రాగానికి ఇది కొంత దగ్గరగా ఉంది, లబ్బేను మినహా మిగిలినదంతా ఒకటే. బహుశా యువతులు ఈ రాగాన్ని ఆలపించి ఉండవచ్చు. 

46:1-2 నిలకడలేని అభద్రతా సమయంలో దేవునిలో విశ్వాసాన్నీ, ధైర్యాన్ని వ్యక్తం చేస్తుందీ కీర్తన. (1) జీవితంలో మనకెదురయ్యే సంశయాలను, వ్యతిరేకతలను ఎదుర్కొనే శక్తి సామర్థ్యాలను దేవుడే ఇస్తాడు. ఆశ్రయము అన్నది జీవితపు తుపానులలో దేవుడే మనకు నిజమైన రక్షణ అనీ, ప్రమాదం నుండి రక్షించే మార్గమని చిత్రీకరిస్తున్నది (యెషయా 4:5-6 చూడండి). దుర్గము అనే మాట శత్రువులతో మనం పోరాడుతున్నప్పుడు మనలో పనిచేసే దేవుని శక్తిని (21:8; నిర్గమ 15:13; కొలస్సీ 1:29) తెలియజేస్తుంది. అది మన జీవితాలలోని ఆటంకాలను అధిగమించేలా చేస్తుంది. 
(2) ఫలితంగా ఆయనే ఆపత్కాలములో నమ్ముకొనదగిన సహాయకుడు అవుతాడు. దేవుడు తన ప్రజలకు అందుబాటులో ఉండి ఎలాంటి అవసర సమయంలోనైనా సహాయం కోసం తనకు మొర్రపెట్టమని కోరుతున్నాడు (హెబ్రీ 4:16). ఎలాంటి పరిస్థితిలోనైనా ఆయన చాలిన దేవుడు. ఆయన మనల్ని ఎప్పుడూ విడిచిపెట్టడు. కాబట్టి మనం భయపడాల్సిన అవసరం లేదు. 

46:4 దేవుని నది ఆయన పట్ల నమ్మకస్తులైన ప్రజలలో ఎడతెగక ప్రవహించే ఆయన కృపను, మహిమను, శక్తిని (వ.11; యెషయా 8:6; యెహె 47:1; ప్రక 22:1 తో పోల్చండి) సూచిస్తుంది. పరిపూర్ణ జీవితాన్ని ఇచ్చే ఈ నది దేవుడైన తండ్రినుండి (యిర్మీయా 2:13), దేవుడైన కుమారుని నుండి (జెకర్యా 13:1; యోహాను 4:14), దేవుడైన పరిశుద్దాత్మ నుండి ప్రవహిస్తూ ఉంటుంది (యోహాను 7:38-39). అది దేవుని సింహాసనం నుండి ప్రవహిస్తూ భూమి మీదా (యోహాను 4:13-14; 7:38), పరలోకంలోనూ ఉన్న విశ్వాసులకు నిరంతరం సేదదీరుస్తూ ఉంటుంది. (ప్రక 22:1). ఈ నది ముఖ్య దీవెన ఏమిటంటే అది దేవుణ్ణి ఆయన ప్రజల మధ్యకు తీసుకొని వస్తుంది (వ.5).

48:6 జనములు ఘోషించుచున్నవి అనే మాటలు యెహోవాకు, ఆయన అభిషిక్తునికి వ్యతిరేకంగా అన్యరాజ్యాలు చేస్తున్న తిరుగుబాటును గుర్తుకు తెస్తున్నాయి (2:1). రాజ్యములు కదలుచున్నవి అనే సాదృశ్య పదజాలం రాజ్యాల మధ్య జరిగే యుద్ధాల్లో ఎదురయ్యే విజయాపజయాలను సూచిస్తుండవచ్చు. అయితే వ.10 లోని చివరి ఆదేశం దేవునికి ఆయన ప్రజలకు వ్యతిరేకంగా జరిగే ఈ యుద్ధాలు దేవునికి కోపం పుట్టిస్తాయని సూచిస్తున్నది. భూమి కరగిపోవుచున్నది. అనేది దేవుని స్వరం విని భూమి సైతం భయపడుతుందనే సాదృశ్య వర్ణన (నిర్గమ 15:15; యెషయా 14:31). 

46:7 సైన్యముల కధిపతియగు యెహోవా గురించి 24:7-10 నోట్సు చూడండి. 

46:8-11 జాతుల మధ్య యుద్ధాలు, దేశాల మధ్య శాంతి సహా అన్నీ యెహోవా సంపూర్ణాధీనంలో ఉన్నాయి. ఊరకుండుడి అనే చివరి ఆదేశం జాతులు తమ మధ్య వైరాన్ని ఆపివేయాలనే పిలుపు కావచ్చు. వీరు దేవునికి వ్యతిరేకంగా తిరుగుబాటు చేస్తున్నవారే (2:10). అదే సమయంలో ఈ పదానికి మూలమైన హెబీ భాషా పదాన్ని "పోనివ్వండి" అని కూడా అనువదించవచ్చు. అంటే, మీ జీవితాలలో దేవుని గూర్చి హెచ్చరించడానికి, ఆయనకు తగిన స్థానం ఇవ్వడానికి మిమ్ములను అడ్డుకొనే వాటిని పట్టుకొని ఉండక వాటిని మీ నుండి పోనివ్వండి అని అర్ధం.

Shortcut Links
కీర్తనల గ్రంథము - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |