Matthew - మత్తయి సువార్త 9 | View All

1. తరువాత ఆయన దోనె యెక్కి సముద్రము దాటి తన పట్టణములో ప్రవేశింపగా

2. ఇదిగో జనులు పక్ష వాయువుతో మంచముపట్టియున్న యొకని ఆయన యొద్దకు తీసికొనివచ్చిరి. యేసు వారి విశ్వాసముచూచి కుమారుడా ధైర్యముగా ఉండుము, నీ పాపములు క్షమింపబడియున్నవని పక్షవాయువు గల వానితో చెప్పెను.

3. ఇదిగో శాస్త్రులలో కొందరు ఇతడు దేవ దూషణ చేయుచున్నాడని తమలోతాము అనుకొనగా

4. యేసు వారి తలంపులు గ్రహించి మీరెందుకు మీ హృదయములలో దురాలోచనలు చేయుచున్నారు?

5. నీ పాపములు క్షమింపబడియున్నవని చెప్పుట సులభమా, లేచి నడువుమని చెప్పుట సులభమా?

6. అయినను పాపములు క్షమించుటకు భూమిమీద మనుష్యకుమారునికి అధికారము కలదని మీరు తెలిసికొనవలెను అని చెప్పి, ఆయన పక్షవాయువుగలవాని చూచినీవు లేచి నీ మంచ మెత్తికొని నీ యింటికి పొమ్మని చెప్పగా
యెషయా 63:1

7. వాడు లేచి తన యింటికి వెళ్లెను.

8. జనులు అది చూచి భయపడి, మనుష్యులకిట్టి అధికారమిచ్చిన దేవుని మహిమపరచిరి.

9. యేసు అక్కడనుండి వెళ్లుచు సుంకపు మెట్టునొద్ద కూర్చుండియున్న మత్తయి అను ఒక మనుష్యుని చూచినన్ను వెంబడించుమని అతనితో చెప్పగా అతడు లేచి ఆయనను వెంబడించెను.

10. ఇంటిలో భోజనమునకు యేసు కూర్చుండియుండగా ఇదిగో సుంకరులును పాపులును అనేకులు వచ్చి ఆయనయొద్దను ఆయన శిష్యులయొద్దను కూర్చుండిరి.

11. పరిసయ్యులు అది చూచి మీ బోధకుడు సుంకరులతోను పాపులతోను కలిసి యెందుకు భోజనము చేయుచున్నాడని ఆయన శిష్యులనడిగిరి.

12. ఆయన ఆ మాటవిని రోగులకేగాని ఆరోగ్యము గలవారికి వైద్యుడక్కరలేదు గదా.

13. అయితే నేను పాపులను పిలువ వచ్చితిని గాని నీతిమంతులను పిలువ రాలేదు. గనుక కనికరమునే కోరుచున్నాను గాని బలిని కోరను అను వాక్య భావమేమిటో మీరు వెళ్లి నేర్చుకొనుడని చెప్పెను.
హోషేయ 6:6

14. అప్పుడు యోహాను శిష్యులు ఆయనయొద్దకు వచ్చిపరిసయ్యులును, మేమును తరచుగా ఉపవాసము చేయు చున్నాము గాని నీ శిష్యులు ఉపవాసము చేయరు; దీనికి హేతువేమని ఆయనను అడుగగా

15. యేసుపెండ్లి కుమారుడు తమతోకూడ నుండు కాలమున పెండ్లియింటి వారు దుఃఖపడగలరా? పెండ్లికుమారుడు వారియొద్దనుండి కొనిపోబడు దినములు వచ్చును, అప్పుడు వారు ఉప వాసము చేతురు.

16. ఎవడును పాత బట్టకు క్రొత్తబట్ట మాసిక వేయడు; వేసినయెడల ఆ మాసిక బట్టను వెలితిపరచును చినుగు మరి ఎక్కువగును.

17. మరియు పాత తిత్తు లలో క్రొత్త ద్రాక్షారసము పోయరు; పోసినయెడల తిత్తులు పిగిలి, ద్రాక్షారసము కారిపోవును, తిత్తులు పాడగును. అయితే క్రొత్త ద్రాక్షారసము క్రొత్త తిత్తులలో పోయుదురు, అప్పుడు ఆ రెండును చెడిపోక యుండునని చెప్పెను.

18. ఆయన ఈ మాటలు వారితో చెప్పుచుండగా, ఇదిగో ఒక అధికారి వచ్చి ఆయనకు మ్రొక్కినా కుమార్తె యిప్పుడే చనిపోయినది, అయినను నీవు వచ్చి నీ చెయ్యి ఆమెమీద ఉంచుము, ఆమె బ్రదుకుననెను.

19. యేసు లేచి అతని వెంట వెళ్లెను; ఆయన శిష్యులు కూడ వెళ్లిరి.

20. ఆ సమయమున, ఇదిగో పండ్రెండు సంవత్సరములనుండి రక్తస్రావ రోగముగల యొక స్త్రీ
లేవీయకాండము 15:25

21. నేను ఆయన పై వస్త్రము మాత్రము ముట్టితే బాగుపడుదునని తనలో తాను అనుకొని, ఆయన వెనుకకు వచ్చి ఆయన వస్త్రపు చెంగు ముట్టెను.

22. యేసు వెనుకకు తిరిగి ఆమెను చూచి కుమారీ, ధైర్యముగా ఉండుము, నీ విశ్వాసము నిన్ను బాగుపరచెనని చెప్పగా ఆ గడియనుండి ఆ స్త్రీ బాగు పడెను.

23. అంతలో యేసు ఆ అధికారి యింటికి వచ్చి, పిల్లన గ్రోవులు వాయించు వారిని, గొల్లు చేయుచుండు జనసమూహమును చూచి

24. స్థలమియ్యుడి; ఈ చిన్నది నిద్రించుచున్నదేగాని చనిపోలేదని వారితో చెప్పగా వారాయనను అపహసించిరి.

25. జనసమూహమును పంపివేసి, ఆయన లోపలికి వెళ్లి ఆమె చెయ్యి పట్టుకొనగానే ఆ చిన్నది లేచెను.

26. ఈ సమాచారము ఆ దేశమంతటను వ్యాపించెను.

27. యేసు అక్కడనుండి వెళ్లుచుండగా ఇద్దరు గ్రుడ్డివారు ఆయన వెంట వచ్చి దావీదు కుమారుడా, మమ్మును కనికరించుమని కేకలువేసిరి.

28. ఆయన యింట ప్రవేశించిన తరువాత ఆ గ్రుడ్డివారు ఆయనయొద్దకు వచ్చిరి. యేసు నేను ఇది చేయగలనని మీరు నమ్ముచున్నారా? అని వారి నడుగగా

29. వారునమ్ముచున్నాము ప్రభువా అని ఆయనతో చెప్పిరి. అప్పుడాయన వారి కన్నులు ముట్టి మీ నమ్మికచొప్పున మీకు కలుగుగాక అని చెప్పినంతలో వారి కన్నులు తెరువబడెను.

30. అప్పుడు యేసు ఇది ఎవరికిని తెలియకుండ చూచుకొనుడని వారికి ఖండితముగా ఆజ్ఞాపించెను.

31. అయినను వారు వెళ్లి ఆ దేశమంతట ఆయన కీర్తి ప్రచురముచేసిరి.

32. యేసును ఆయన శిష్యులును వెళ్లుచుండగా కొందరు, దయ్యముపట్టిన యొక మూగవాని ఆయనయొద్దకు తీసికొని వచ్చిరి.

33. దయ్యము వెళ్లగొట్టబడిన తరువాత ఆ మూగ వాడు మాటలాడగా జనసమూహములు ఆశ్చర్యపడి ఇశ్రాయేలులో ఈలాగు ఎన్నడును కనబడలేదని చెప్పుకొనిరి.

34. అయితే పరిసయ్యులు ఇతడు దయ్యముల అధిపతివలన దయ్యములను వెళ్లగొట్టుచున్నాడని చెప్పిరి.

35. యేసు వారి సమాజమందిరములలో బోధించుచు రాజ్య సువార్త ప్రకటించుచు, ప్రతివిధమైన రోగమును ప్రతి విధమైన వ్యాధిని స్వస్థపరచుచు, సమస్త పట్టణముల యందును గ్రామములయందును సంచారము చేసెను.

36. ఆయన సమూహములను చూచి, వారు కాపరిలేని గొఱ్ఱెల వలె విసికి చెదరియున్నందున వారిమీద కనికరపడి
సంఖ్యాకాండము 27:17, 1 రాజులు 22:17, 2 దినవృత్తాంతములు 18:16, యెహెఙ్కేలు 34:5, జెకర్యా 10:2

37. కోత విస్తారమేగాని పనివారు కొద్దిగా ఉన్నారు

38. గనుక తన కోతకు పనివారిని పంపుమని కోత యజమానుని వేడు కొనుడని తన శిష్యులతో చెప్పెను.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
9:1 సముద్రము దాటి అనేమాటలు గలిలయ సముద్రాన్ని సూచిస్తున్నాయి. యేసు క్రీస్తు తన పట్టణము కపెర్నహోముకు వచ్చాడు, అదే ఆయన పరిచర్యకు కేంద్రం (4:12-16 నోట్సు చూడండి). 

9:2 వ్యాధికి కారణం ఈ వ్యక్తి పాపఫలితమే కానక్కరలేదని యేసు వేరొకచోట నొక్కిచెప్పాడు (యోహాను 9:1-3). వారి విశ్వాసమును చూచి అనే మాటలు యేసు ఇచ్చే స్వస్థతను, క్షమాపణను పొందడానికి వ్యక్తిగత విశ్వాసం తప్పనిసరి అని సూచిస్తున్నాయి (“వారి” విశ్వాసంలో, పక్షవాయు వుతో ఉన్నవాడు, అతని స్నేహితులు కూడా ఉన్నారు). వ్యక్తిగత విశ్వాసంతో ముడిపడివున్న యేసు అద్భుతాలను గురించి వ.22,28-29; 8:13 చూడండి. అధ్యా. 9లో యేసు కుంటివారిని (వ.1-8), గుడ్డివారిని (వ.2731), మూగవారిని (వ.32-34) స్వస్థపరిచాడు. పా.ని. ప్రవచనాలు ఎరిగిన యూదు పాఠకులు ఈ అద్భుతాలను యెషయా 35:5-6 నెరవేర్పుగా గుర్తిస్తారు. 

9:3 పా.ని. ప్రతులు రాయడంలో, వ్యాఖ్యానించడంలో శాస్త్రులు నైపుణ్యం గల పండితుల గుంపు. యూదుల ఆచారాలను కాపాడేవారుగా వారు తమను గూర్చి భావించుకునేవారు. దేవుడొక్కడే పాపాలను క్షమించగలడు కాబట్టి యేసు ప్రకటించిన క్షమాపణను వారు దేవదూషణగా భావించారు. ఈ దైవికహక్కు తనకున్నదన్నట్లు ప్రవర్తించడాన్ని బట్టి, యేసు తనను తాను దేవుని స్థానంలో ఉంచుకున్నట్టయ్యింది (మార్కు 2:7). 

9:4 శాస్త్రుల రహస్య తలంపులు ఎరిగిన సామర్థ్యం యేసుకు ఉండడం ఆయన సహజాతీతమైన జ్ఞానాన్ని సూచిస్తుంది. 

9.5 పాపంవల్ల వచ్చిన భౌతిక పర్యవసానాలను తొలగించడం ద్వారా తనకు పాపాలను క్షమించే అధికారం ఉందని యేసు నిరూపించాడు.

9:6 పాపాలను క్షమించే తన అధికారమును మనుష్యకుమారునిగా తనకున్న గుర్తింపుతో యేసు కలిపాడు (8:18-20 నోట్సు చూడండి). ప్రథమ శతాబ్దపు యూదులు పాపక్షమాపణను మెస్సీయకు సంబంధించినదిగా చెప్పుకపోయినా, పాప ప్రాయశ్చిత్తాన్ని సాధించే బల్యర్పణను మెస్సీయ అర్పిస్తాడని యెషయా 53 చూపింది. మత్తయి 8:17లో మత్తయి. దీన్నే సూచించాడు (20:28 కూడా చూడండి). 

9:7-8. పాపములు క్షమించే అధికారం యేసుకు గాక మరెవరికీ లేక పోయినా, వ్యాధులు, రోగాలను స్వస్థపరచే అధికారం యేసు తన శిష్యులకు అనుగ్రహించాడు. (10:1). జనులు ఆశ్చర్యపోవడం, దేవుని అధికార ప్రతినిధులుగా చెప్పుకునే శాస్త్రులు అలాంటి అద్భుతాలు చేయలేకపోయేవారు అని చూపుతుంది. 

9.9 సమాంతర లేఖనాలు (మార్కు 2:14; లూకా 5:27) ఈ సుంకరిని లేవిగా గుర్తిస్తాయి. యూదులలో అనేకులకు రెండు లేదా మూడు పేర్లుండేవి. మత్తయి అంటే “యెహోవా బహుమానం” అని అర్థం. ఈ పేరు అతని మారుమనస్సు, పిలుపు దేవుని నుండి వచ్చిన వరాలని అతనికి గుర్తుచేయడానికి యేసు లేవికి ఇచ్చిన మారు పేరు అయివుంటుంది (మత్తయి16:17-18తో పోల్చండి). అనేకమంది వ్యాఖ్యానకారులు ఈ వచనం మత్తయి ఈ సువార్తను రాసినట్టు గుర్తిస్తుందని చెబుతారు.

9:10-11 మొదటి శతాబ్దపు యూదులలో అనేకులు సుంకరులను అసహ్యించుకునేవారు, ఎందుకంటే వారు దుర్మార్గులైన రోమా ప్రభుత్వానికి సేవచేస్తూ, తరచూ తమ అధికారాన్ని సొంత ఆర్థికలాభాల కోసం దుర్వినియోగం చేసేవారు. 

9:12-13 హోషేయ 6:6 మత్తయిలో ఒక ముఖ్యమైన లేఖనం, ఎందుకంటే దాన్ని రెండుసార్లు ఎత్తిచెప్పాడు (12:7 చూడండి). దేవుని దయను వెదకుతూ, దాన్ని ఇతరులకు అందించనివాని బల్యర్పణ ప్రాయశ్చిత్తాన్ని కలిగించదు అనేది అసలు నేపథ్యంలో ఈ వచనభావం. దేవుని క్షమాపణ వెదకేవారు, దాన్ని ఇతరులకు కూడా ఇవ్వాలని యేసు తరచూ నొక్కి చెప్పేవాడు (5:23-24; 6:14-15; 18:21-35). హో షేయ 6:6 ను మత్తయి బలి అనే అర్థంలో రెండుసార్లు మాత్రమే ఉపయోగించాడు. వేరే చోట బలి అనే మాటను. అతడు ప్రస్తావించినపుడు అతడు "వరం" (గ్రీకు. “రొన్") అనే పదాన్ని వాడాడు. దానికి కారణం బహుశా పాపక్షమాపణను సాధించిన ఏకైక నిజమైన బల్యర్పణ యేసు మరణమే అయినందువల్ల కావచ్చు (8:17; 20:28). దేవాలయంలో తమ ఆచారాలను కొనసాగించిన యూదు క్రైస్తవులు తమ బల్యర్పణలను ప్రాయశ్చిత్తాన్ని సాధించే క్రియలుగా కాక, యేసుద్వారా తాము అప్పటికే పొందిన క్షమాపణకు కృతజ్ఞతను అర్పించే అర్పణలుగా చూడాలని మతయి కోరాడు. 

9:14-15 యోహాను శిష్యులు యేసుతో చేసిన సంభాషణ యోహాను చెరసాలలో ఉండగా జరిగింది. (మత్తయి 4:12-16). మెస్సీయ సన్నిధి శిష్యులకు ఉపవాసంతో సంబంధంలేని, అణచివేయలేని సంతోషాన్నిచ్చింది. 

9:16-17 బాగుచేద్దామని వేసిన మాసిక బట్టను వెలితిపరచడం, పులుస్తున్న ద్రాక్షరసం నుండి విడుదలైన వాయువులు, పాత తిత్తులను పిగిల్చివేయడం గూర్చిన చిత్రాలు, యేసు బోధలు, యూదుల - సాంప్రదాయ. బోధలు ఒకదానితో ఒకటి పొసగవని చూపుతున్నాయి. 

9:18-19 అతడు సమాజమందిర నాయకుడు.

9:20-22 ఈ స్త్రీ పరిస్థితి ఆమెను నిరంతర అపవిత్రురాలిగా చేసింది (లేవీ25:15-31; యెషయా 64:6). అపవిత్రతతో దేవాలయంలో ప్రవేశించిన దానికి శిక్షగా నలభై కొరడాదెబ్బల నుండి రాళ్ళురువ్వి చంపడం వరకు ఉండేది. 

9:23-26 ఏడ్చువారు, పిల్లనగ్రోవులు వాయించువారు ఉండడం, ఆ ఆ అమ్మాయి మరణించి కొంత సేపు అయిందని, ఆమె సమాధి కార్యక్రమం ఆరంభమైందని సూచిస్తుంది. నిద్ర అనే మాట, పునరుత్థానంలో విశ్వాసులు లేపబడే స్థితిలో ఉంటారని సూచిస్తుంది (1థెస్స. 4:13-14). 

9:27 దావీదు కుమారుడు అనే మాట అర్థం కోసం, 1:1 నోట్సు చూడండి. గ్రుడ్డివారు స్వస్థత పొందటం యెషయా 35:5-6ను జ్ఞాపకం చేసి, యేసే మెస్సీయ అనే గుర్తింపును నిర్ధారిస్తుంది.

9:28-31 యేసు స్వస్థపరచే అద్భుతాలు, విశ్వాసముకు ఉన్న సంబంధం గురించి వ.2 నోట్సు చూడండి. 

9:32-33 మూగవాడు స్వస్థత పొందడం యెషయా 35:5-6 జ్ఞాపకం చేసి, యేసును మెస్సీయగా నిర్ధారిస్తుంది (వ.2,27 నోట్సు చూడండి). 

9:34 యేసు పదే పదే దయ్యాలను వెళ్ళగొట్టడాన్ని కాదనలేని పరిస్థితుల్లో ఆయనకు సాతానుతో సంబంధం ఉంది. కాబట్టి అవి జరుగుతున్నాయని వాటిని కొట్టిపారవేయడానికి పరిసయ్యులు ప్రయత్నించారు. ఈ ఆరోపణ ఎంత అసమంజసమైనదో యేసు తరువాత చూపాడు (12:25-32). 

9:35 గలిలయ ప్రాంతంలో యేసు పరిచర్యను గురించి 4:23 నోట్సు చూడండి. ఒకేలా ఉన్న ఈ రెండు వచనాలు మత్తయి 4:28-9:34 ఒకటే సాహిత్యభాగమని చూపుతున్నాయి. 

9:36 కాపరిలేని గొట్టెలు అనే మాటలు యెహె 34ను జ్ఞాపకం చేస్తాయి. ఇశ్రాయేలీయుల ఆధ్యాత్మిక స్థితి, వారి కాపరుల వైఫల్యాలను ప్రతిబింబిస్తుం దని అవి సూచిస్తున్నాయి. దుర్వినియోగం, నిర్లక్ష్యం చేయబడిన - దేవుని మందపట్ల కనికరం చూపడం ద్వారా, యేసు తననుతాను దేవుని ప్రజల కాపరిగా, ప్రభువుగా, సేవకుడైన దావీదుగా గుర్తించుకున్నాడు. (యెహె 34:11-16,20-24). మత్తయి 25:32; 26:31 కూడా చూడండి.

9:37-38 మత్తయి 10:5లో పన్నెండుమందిని పంపించడం ద్వారా, యేసు తనను తాను కోత యజమానునిగా గుర్తించుకున్నాడు. రాబోయే తీర్పులో చూపబడినట్లుగా, పా.ని. లేఖనాలు, రబ్బీల ఉపమానాలు, ప్రభువును కోతయజమానునిగా చూపుతున్నాయి. (యెషయా 18:4-5; 27:12; హోషేయ 6:11; యోవేలు 3:13) కాబట్టి ఈ గుర్తింపు యేసు దేవుడని బలంగా నొక్కి చెప్పుతున్నది (3:11-12; 13:39,41). 


Shortcut Links
మత్తయి - Matthew : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |