Acts - అపొ. కార్యములు 24 | View All

1. అయిదు దినములైన తరువాత ప్రధానయాజకుడైన అననీయయు, కొందరు పెద్దలును, తెర్తుల్లు అను ఒక న్యాయ వాదియు కైసరయకు వచ్చి, పౌలుమీద తెచ్చిన ఫిర్యాదు అధిపతికి తెలియజేసిరి.

2. పౌలు రప్పింపబడినప్పుడు తెర్తుల్లు అతనిమీద నేరము మోప నారంభించి యిట్లనెను

3. మహా ఘనత వహించిన ఫేలిక్సా, మేము తమవలన ఎంతో నెమ్మది అనుభవించుచున్నామనియు, ఈ దేశ జనమునకు సంభవించిన అనేకమైన కీడులు తమ పరామర్శ చేత దిద్దుబాటవుచున్నవనియు ఒప్పుకొని, మేము సకల విధములను సకల స్థలములలోను పూర్ణ కృతజ్ఞతతో అంగీకరించుచున్నాము.

4. నేను తమకు ఎక్కువ ఆయాసము కలుగజేయకుండ మేము క్లుప్తముగా చెప్పుకొనుదానిని తమరు ఎప్పటివలె శాంతముగా వినవలెనని వేడుకొను చున్నాను.

5. ఈ మనుష్యుడు పీడవంటివాడును, భూలోకమందున్న సకలమైన యూదులను కలహమునకు రేపు వాడును, నజరేయుల మతభేదమునకు నాయకుడునై యున్నట్టు మేము కనుగొంటిమి,

6. మరియు ఇతడు దేవాలయమును అపవిత్రము చేయుటకు యత్నపడెను గనుక మేము అతని పట్టుకొంటిమి.

7. తమరు విమర్శించిన యెడల

8. మేము ఇతనిమీద మోపుచున్న నేరములన్నియు తమకే తెలియవచ్చునని చెప్పెను.

9. యూదులందుకు సమ్మతించి యీ మాటలు నిజమే అని చెప్పిరి.

10. అప్పుడు అధిపతి మాటలాడుమని పౌలునకు సైగచేయగా అతడిట్లనెను తమరు బహు సంవత్సరములనుండి యీ జనమునకు న్యాయాధిపతులై యున్నారని యెరిగి నేను ధైర్యముతో సమాధానము చెప్పుకొనుచున్నాను.

11. యెరూషలేములో ఆరాధించుటకు నేను వెళ్లిననాట నుండి పండ్రెండు దినములు మాత్రమే అయినదని తమరు విచారించి తెలిసికొన వచ్చును.

12. దేవాలయములో నేమి, సమాజమందిరములలో నేమి, పట్టణములోనేమి, నేను ఎవనితోను తర్కించుటయైనను, జనులను గుమికూర్చుటయైనను వారు చూడలేదు.

13. మరియు వారు ఇప్పుడు నామీద మోపు నేరములను తమరికి ఋజువుపరచలేరు.

14. ధర్మశాస్త్రమందును ప్రవక్తల గ్రంథములయందును వ్రాయబడియున్నవన్నియు నమ్మి,

15. నీతిమంతులకును అనీతిమంతులకును పునరుత్థానము కలుగ బోవుచున్నదని వీరు నిరీక్షించుచున్నట్టు నేనుకూడ దేవునియందు నిరీక్షణయుంచి, వారు మతభేదమని పేరుపెట్టు ఈ మార్గముచొప్పున నా పితరుల దేవునిని సేవించుచున్నానని తమరియెదుట ఒప్పుకొనుచున్నాను.
దానియేలు 12:2

16. ఈ విధమున నేనును దేవునియెడలను మనుష్యులయెడలను ఎల్లప్పుడు నా మనస్సాక్షి నిర్దోషమైనదిగా ఉండునట్లు అభ్యాసము చేసికొనుచున్నాను.

17. కొన్ని సంవత్సరములైన తరువాత నేను నా స్వజనులకు దానద్రవ్యమును కానుకలును అప్పగించుటకు వచ్చితిని.

18. నేను శుద్ధి చేసికొనినవాడనై యీలాగు అప్పగించుచుండగా వారు దేవాలయములో నన్ను చూచిరి. నేను గుంపుకూర్చి యుండలేదు, నావలన అల్లరి కాలేదు. ఆసియనుండి వచ్చిన కొందరు యూదులు ఉండిరి;

19. నామీద వారికేమైన ఉన్నయెడల వారే తమరి సన్నిధికివచ్చి నామీద నేరము మోపవలసియుండెను.

20. లేదా, నేను మహాసభయెదుట నిలిచియున్నప్పుడు, మృతుల పునరుత్థానమునుగూర్చి నేడు వారియెదుట విమర్శింపబడు చున్నానని

21. వారి మధ్య నిలువబడి నేను బిగ్గరగా చెప్పిన యీ యొక్క మాట విషయమై తప్ప నాయందు మరి ఏ నేరమైనను వీరు కనుగొనియుంటే వీరైన చెప్పవచ్చుననెను.

22. ఫేలిక్సు ఈ మార్గమునుగూర్చి బాగుగా ఎరిగినవాడై సహస్రాధిపతియైన లూసియ వచ్చినప్పుడు మీ సంగతి నేను విచారించి తెలిసికొందునని చెప్పి విమర్శ నిలుపు చేసెను.

23. మరియు అతని విడిగా కావలిలో ఉంచి, అతనికి పరిచారము చేయుటకు అతని స్వజనులలో ఎవరిని ఆటంకపరచకూడదని శతాధిపతికి ఆజ్ఞాపించెను.

24. కొన్ని దినములైన తరువాత ఫేలిక్సు యూదురాలైన ద్రుసిల్ల అను తన భార్యతోకూడ వచ్చి పౌలును పిలిపించి, క్రీస్తుయేసునందలి విశ్వాసమునుగూర్చి అతడు బోధింపగా వినెను.

25. అప్పుడతడు నీతిని గూర్చియు ఆశానిగ్రహమును గూర్చియు రాబోవు విమర్శనుగూర్చియు ప్రసంగించు చుండగా ఫేలిక్సు మిగుల భయపడిఇప్పటికి వెళ్లుము, నాకు సమయమైన నిన్ను పిలువనంపింతునని చెప్పెను.

26. తరువాత పౌలువలన తనకు ద్రవ్యము దొరుకునని ఆశించి, మాటిమాటికి అతనిని పిలిపించి అతనితో సంభాషణ చేయుచుండెను.

27. రెండు సంవత్సరములైన తరువాత ఫేలిక్సుకు ప్రతిగా పోర్కియు ఫేస్తు వచ్చెను. అప్పుడు ఫేలిక్సు యూదులచేత మంచి వాడనిపించుకొనవలెనని కోరి, పౌలును బంధకములలోనే విడిచిపెట్టి పోయెను.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
24:1 పౌలుపై చేసిన విచారణను లూకా సాధారణ రోమా చట్టప్రకారం క్రమంగా చెప్పాడు. ఇందులో వాక్చాతుర్యం గల న్యాయవాది ద్వారా నేరారోపణ చేయించడం కూడా ఉంది. తెర్తులు అనేది సాధారణమైన రోమా పేరు, అతడు యూదులను వ.5లో వేరుగా పేర్కొన్నప్పటికీ, అతడు
యూదుడు అయివుండవచ్చు (వ.6), 

24:2-4 తెర్తులు తన మాటలను గ్రీకూ-రోమా భాషలలో సాధారణంగా గౌరవప్రదంగా, వినే అధిపతి ఫేలిక్సుకు సంతోషాన్ని కలిగించే విధంగా "మహా ఘనత వహించిన" అనే మాటలతో ఆరంభించాడు.


24:5-6 దేవాలయమును అపవిత్రము చేయుటకు అన్యజనులను లోనికి తీసుకువచ్చాడు అనేదానికంటే ఎక్కువగా తెరుల్లు పౌలుపై ఆరోపణ చేశాడు. దేవాలయాన్ని అపవిత్రం చేయాలనే ఆరోపణ ఫొలిక్సుకు పౌలుపై అనుమానాన్ని కలిగించే అవకాశం ఉన్నా, పౌలు కలహమునకు రేపువాడును నజరేయుల మతభేదమునకు నాయకుడు అనే ఆరోపణలు ఫేలిక్సు దృష్టిని ఆకర్షిస్తాయి. ఎందుకంటే అవి పౌలును రోమా పాలనకు ముప్పుగా చూపుతాయి. 

24:8-9 ఫొలిక్సుకు మరొక అభినందనతో తెర్తులు ముగించాడు. ఈ సారి పౌలు విషయమై తగిన రీతిగా తీర్పు తీరుస్తాడని అతనిపై తనకున్న నమ్మకాన్ని వెళ్ళబుచ్చాడు. 

24:10 ఫొలిక్సు పౌలుకు మాట్లాడమని అనుమతించినప్పుడు, అతడు తెర్తులు కంటే తక్కువస్థాయిలో గౌరవ వాచకాన్ని ఉపయోగించాడు (వ.2-4 నోట్సు చూడండి). అతిశయోక్తులు ఉపయోగించకుండా, ఫొలిక్సు బహు సంవత్సరముల నుండి అనుభవంగల న్యాయాధిపతి కాబట్టి సంతోషంగా తాను సమాధానము చెప్తున్నానని గుర్తిస్తూ ఆరంభించాడు. ఇది అపొ.కా.లో పౌలు చెప్పుకున్న రెండవ సమాధానం లేక విశ్వాస నిరూపణ ప్రసంగం; మొదటి ప్రసంగం కోసం 22:1-2లో నోట్సు చూడండి. 

24:11-13 పౌలు పేర్కొన్న పండ్రెండు దినములలో, అతడు కైసరయలో గడిపిన సమయం లేదు కానీ యెరూషలేములో గడిపిన సమయం మాత్రమే ఉంది. అతడు అల్లరి రేపాడని ఆధారాలు సేకరించడానికి ఇది పౌలు శత్రువులకు తగినంత సమయాన్నిచ్చి ఉండొచ్చు. కానీ వారు పౌలుపై మోపే నేరములను... ఋజువుపరచలేరు.

24:14 మార్గము అనే మాట అపొ.కా. అంతటా క్రైస్తవులు తమకు తాము ఇచ్చుకున్న పేరును సూచిస్తుంది. (వ. 22; 9:2; 19:9,23). ఈ ఆరంభకాలంలో, క్రైస్తవ్యం యూదు మతంలోని ఒక శాఖగా భావించబడింది. అది అన్యజనులలో విస్తరించి, యూదులు అధికసంఖ్యలో తిరస్కరించినందుచేత అది స్వతంత్ర ప్రతిపత్తి కలిగిందిగా మారింది. క్రైస్తవ్యాన్ని ప్రాచీన యూదు మతానికి కొనసాగింపుగా, నెరవేర్పుగా పౌలు చూశాడు. కాబట్టి పౌలు, మిగిలిన విశ్వాసులు తమ పితరుల దేవుని ఆరాధించారు. 

24:15 నీతిమంతులు బహుమానం పొందడానికి, అనీతిమంతులు శిక్షకు పునరుత్థానము పొందుతారనే పౌలు నమ్మకం పరిసయ్యుల నమ్మకానికి అనుకూలంగా, సద్దూకయ్యుల నమ్మకానికి విరుద్ధంగా ఉంది (23:6-9).

24:16 తాను నమ్మకస్తుడైన యూదుడుగా ఉన్నానని పౌలు సాక్ష్యమిచ్చాడు. 

24:17 యెరూషలేములో ఉన్న సంఘానికి సహాయపడేలా తాను సేకరించిన దానద్రవ్యములు కానుకలు అప్పగించుటకు పౌలు వచ్చాడు. ఈ కానుకలను గురించి పౌలు పత్రికలలో సూచించాడు ( రోమా 15:25-26; 1కొరింథీ 16:3; 2 కొరింథీ 8:1-9:15లతో గలతీ 2:10 పోల్చండి), కానీ ఇది అపొ.కా.లో నొక్కిచెప్పబడలేదు. 

24:18-19 పౌలు తన స్థితిని (ఆచారప్రకారం శుద్ధిచేసికొనినవాడు), ఆసియ నుండి వచ్చిన యూదులు అతనియొద్దకు వచ్చి ఇబ్బంది కలుగజేసే వరకు జనసమూహం స్థితి(అల్లరి కాలేదు)ని నొక్కిచెప్పాడు. 

24:20-21 మహాసభ ప్రతినిధులు తాము వ్యక్తిగతంగా పౌలువల్ల విన్న, చూచిన విషయాలను గురించి (మృతుల పునరుత్థానము గురించిన సంగతి) ఆరోపించమని పౌలు న్యాయంగా అడిగాడు.

24:22 ఈ మార్గమును గురించి ఫొలిక్సుకు బాగానే తెలుసు. అతడు హేరోదు అగ్రిప్ప కుమార్తె (వ. 24), తన భార్యయైన ద్రుసిల్ల నుండి క్రైస్తవ్యాన్ని గురించి విన్నాడని భావిస్తారు. ఐదు సంవత్సరాలకంటే ఎక్కువగా అధిపతిగా ఉన్న అతడు, ఈ కొత్త ఉద్యమాన్ని గురించి తెలుసుకునే అవకాశాలు ఎక్కువగా ఉన్నాయి. పౌలు బంధించబడడం వెనుక ఉన్న సత్యాలను గురించి తెర్తులు నమ్మకంగా చెప్పడం లేదని ఫేలిక్సు భావించినట్లుగా కనబడుతుంది. అందువల్ల కౌదియ లూసియ వచ్చేవరకు నిర్ణయం తీసుకోకుండా ఎదురు చూడడానికి అతడు నిర్ణయించాడు. 

24:23 కైసరయలో పౌలు బంధింపబడిన పద్ధతి ప్రకారం, అతని స్వజనులు, సహచరులతో అతడు కలవడానికి అనుమతించ బడ్డాడు. అతని రోమా పౌరసత్వాన్ని బట్టి అతనికి ఈ అవకాశం సాధ్యమై ఉండవచ్చు.

24:24 ఫొలిక్సుకు క్రైస్తవ్యం పట్ల తగిన ఆసక్తి ఉన్నందున, అతడు తన భార్య, యూదురాలైన ద్రుసిల్లను పౌలు మాటలు వినడానికి తోడుకొని వచ్చాడు. 

24:25 బహిరంగంగా ప్రశ్నార్థకమైన నైతికతగల ఫొలిక్సు కోసమే పౌలు తన మాటలను సిద్ధపరచుకొని వుంటాడు. ఉదాహరణకు అతడు ద్రుసిల్లను ఆమె మొదటి భర్తయైన అజిజుస్ నుండి తీసుకున్నాడు. దైవికతీర్పును గురించి ఫేలిక్సు మిగుల భయపడి పౌలును పంపివేశాడు. 

24:26 ఫేలిక్సు మారుమనస్సు విషయంలో పౌలుకున్న నిరీక్షణ ఏదైనప్పటికీ, వారి చర్చల విషయంలో ఫేలిక్సుకున్న రహస్య ఉద్దేశం, నీచమైనది, అన్యాయమైనది, అతని ఆత్మీయనైరాశ్యానికి సూచనగా ఉంది. 

24:27 పౌలు శిక్షాయోగ్యమైన తప్పేమీ చేయలేదని తెలిసినా అతనిని రెండు సంవత్సరములు బందీగా ఉంచడం అనే సత్యం ఫేలిక్సు అవినీతికి అద్దం పడుతుంది. తరువాత ఫేస్తు కొత్త అధిపతిగా వచ్చినపుడు అతనిని బందీగానే విడిచివెళ్ళాడు (సుమారు క్రీ. శ. 59). 


Shortcut Links
అపో. కార్యములు - Acts : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |