Matthew - మత్తయి సువార్త 19 | View All

1. యేసు ఈ మాటలుచెప్పి చాలించిన తరువాత గలిలయనుండి యొర్దాను అద్దరినున్న యూదయ ప్రాంత ములకు వచ్చెను.

2. బహు జనసమూహములు ఆయనను వెంబడింపగా, ఆయన వారిని అక్కడ స్వస్థపరచెను.

3. పరిసయ్యులు ఆయనను శోధింపవలెనని ఆయనయొద్దకు వచ్చిఏ హేతువుచేతనైనను పురుషుడు తన భార్యను విడనాడుట న్యాయమా? అని అడుగగా

4. ఆయన సృజించిన వాడు ఆదినుండి వారిని పురుషునిగాను స్త్రీని గాను సృజించెననియు
ఆదికాండము 1:27, ఆదికాండము 5:2

5. ఇందు నిమిత్తము పురుషుడు తలిదండ్రులను విడిచి తన భార్యను హత్తుకొనును, వారిద్దరును ఏకశరీరముగా ఉందురని చెప్పెననియు మీరు చదువలేదా?
ఆదికాండము 2:24

6. కాబట్టి వారికను ఇద్దరుకాక ఏకశరీరముగా ఉన్నారు గనుక దేవుడు జతపరచినవారిని మనుష్యుడు వేరుపరచ కూడదని చెప్పెను.

7. అందుకు వారు ఆలాగైతే పరిత్యాగ పత్రికనిచ్చి ఆమెను విడనాడుమని మోషే యెందుకు ఆజ్ఞాపించెనని వారాయనను అడుగగా
ద్వితీయోపదేశకాండము 24:1-3

8. ఆయనమీ హృదయకాఠిన్యమును బట్టి మీ భార్యలను విడనాడ మోషే సెలవిచ్చెను, గాని ఆదినుండి ఆలాగు జరుగలేదు.

9. మరియు వ్యభిచారము నిమిత్తమే తప్ప తన భార్యను విడనాడి మరియొకతెను పెండ్లిచేసికొనువాడు వ్యభిచారము చేయుచున్నా డనియు, విడనాడబడినదానిని పెండ్లిచేసికొనువాడు వ్యభిచారము చేయుచున్నాడనియు మీతో చెప్పు చున్నానని వారితోననెను.

10. ఆయన శిష్యులుభార్యాభర్తలకుండు సంబంధము ఇట్టిదైతే పెండ్లి చేసికొనుట యుక్తము కాదని ఆయనతో చెప్పిరి.

11. అందు కాయన అనుగ్రహము నొందినవారు తప్ప మరి ఎవరును ఈ మాటను అంగీకరింపనేరరు.
ద్వితీయోపదేశకాండము 5:16

12. తల్లి గర్భమునుండి నపుంసకులుగా పుట్టినవారు గలరు, మనుష్యులవలన నపుంసకులుగా చేయబడిన నపుంసకులును గలరు, పరలోక రాజ్యమునిమిత్తము తమ్మును తామే నపుంసకులనుగా చేసి కొనిన నపుంసకులును గలరు. (ఈ మాటను) అంగీకరింప గలవాడు అంగీకరించును గాక అని వారితో చెప్పెను.

13. అప్పుడు ఆయన వారిమీద చేతులుంచి ప్రార్థన చేయవలెనని కొందరు చిన్నపిల్లలను ఆయనయొద్దకు తీసికొని వచ్చిరి.

14. ఆయన శిష్యులు, తీసికొనివచ్చిన వారిని గద్దింపగా యేసు చిన్నపిల్లలను అటంకపరచక వారిని నా యొద్దకు రానియ్యుడి; పరలోకరాజ్యము ఈలాటివారిదని వారితో చెప్పి

15. వారిమీద చేతులుంచి, అక్కడనుంచి లేచిపోయెను.

16. ఇదిగో ఒకడు ఆయనయొద్దకు వచ్చిబోధకుడా, నిత్యజీవము పొందుటకు నేను ఏ మంచి కార్యము చేయ వలెనని ఆయనను అడిగెను.

17. అందుకాయన మంచి కార్యమునుగూర్చి నన్నెందుకు అడుగుచున్నావు? మంచి వాడొక్కడే. నీవు జీవములో ప్రవేశింపగోరినయెడల ఆజ్ఞలను గైకొనుమని చెప్పెను. అతడు ఏ ఆజ్ఞలని ఆయనను అడుగగా
లేవీయకాండము 18:5

18. యేసు నరహత్య చేయవద్దు, వ్యభిచరింప వద్దు, దొంగిలవద్దు, అబద్ధ సాక్ష్యము పలుకవద్దు, తలిదండ్రు లను సన్మానింపుము,
నిర్గమకాండము 20:13-16, ద్వితీయోపదేశకాండము 5:17-20

19. నిన్నువలె నీ పొరుగువానిని ప్రేమింపవలెను అనునవియే అని చెప్పెను.
నిర్గమకాండము 20:12, లేవీయకాండము 19:18

20. అందుకు ఆ ¸యౌవనుడు ఇవన్నియు అనుసరించుచునే యున్నాను; ఇకను నాకు కొదువ ఏమని ఆయనను అడిగెను.

21. అందుకు యేసు–నీవు పరిపూర్ణుడవగుటకు కోరినయెడల, పోయి నీ ఆస్తిని అమ్మి బీదలకిమ్ము, అప్పుడు పరలోకమందు నీకు ధనము కలుగును; నీవు వచ్చి నన్ను వెంబడించుమని అతనితో చెప్పెను.

22. అయితే ఆ ¸యౌవనుడు మిగుల ఆస్తిగలవాడు గనుక ఆ మాట విని వ్యసనపడుచు వెళ్లి పోయెను.
కీర్తనల గ్రంథము 62:10

23. యేసు తన శిష్యులను చూచి ధనవంతుడు పరలోక రాజ్యములో ప్రవేశించుట దుర్లభమని మీతో నిశ్చయముగా చెప్పుచున్నాను.

24. ఇదిగాక ధనవంతుడు పరలోక రాజ్యములో ప్రవేశించుటకంటె సూదిబెజ్జములో ఒంటె దూరుట సులభమని మీతో చెప్పుచున్నాననెను.

25. శిష్యులు ఈ మాట విని మిక్కిలి ఆశ్చర్యపడిఆలాగైతే ఎవడు రక్షణపొందగలడని అడుగగా

26. యేసు వారిని చూచిఇది మనుష్యులకు అసాధ్యమే గాని దేవునికి సమస్తమును సాధ్యమని చెప్పెను.
ఆదికాండము 18:14, యోబు 42:2, జెకర్యా 8:6

27. పేతురుఇదిగో మేము సమస్తమును విడిచిపెట్టి నిన్ను వెంబడించితివిు గనుక మాకేమి దొరకునని ఆయనను అడుగగా

28. యేసు వారితో ఇట్లనెను(ప్రపంచ) పునర్జననమందు మనుష్య కుమారుడు తన మహిమగల సింహాసనముమీద ఆసీనుడై యుండునపుడు నన్ను వెంబడించిన మీరును పండ్రెండు సింహాసనములమీద ఆసీనులై ఇశ్రాయేలు పండ్రెండు గోత్రములవారికి తీర్పుతీర్చుదురు.
దానియేలు 7:9-10

29. నా నామము నిమిత్తము అన్నదమ్ములనైనను అక్క చెల్లెండ్రనైనను తండ్రినైనను తల్లి నైనను పిల్లలనైనను భూములనైనను ఇండ్లనైనను విడిచిపెట్టిన ప్రతివాడును నూరురెట్లు పొందును; ఇదిగాక నిత్య జీవమును స్వతంత్రించుకొనును.

30. మొదటివారు అనేకులు కడపటివారగుదురు, కడపటివారు మొదటివారగు దురు.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
19:1 యేసు... చాలించిన తరువాత అనే మాటల ప్రాముఖ్యతను గురించి, మత్తయి పరిచయంలోని “గ్రంథనిర్మాణం” చూడండి. 

19:2-3 హిల్లేల్ తరగతికి చెందిన మొదటి శతాబ్దపు పరిసయ్యులు, భార్యను విడనాడుట విషయంలో చాలా ఉదారంగా ఉండేవారు. వాస్తవానికి వారు ఏ కారణంతోనైనా సరే దాన్ని అనుమతించేవారు. వాటిలో కొన్ని అన్నం మాడ్చివేయడం, లేక దట్టమైన కనుబొమ్మలు కలిగి వుండడం వంటి భౌతికలోపాల వంటి హాస్యాస్పదమైన కారణాలు కూడా ఉండేవి.

19:4-6 దేవుడు వివాహాన్ని సృష్టించి, ఆజ్ఞాపించడం ద్వారా దాన్ని స్థాపించాడు. ఆయన పరిపూర్ణమైన వారిగా స్త్రీ పురుషులను సృజించి, ఒక స్త్రీని, ఒక పురుషుని వివాహంలో ఐక్యమవ్వమని ఆజ్ఞాపించాడు. వివాహాన్ని దేవుడే నియమించాడు కాబట్టి, దాన్ని చెరపడానికి చేసే మానవ ప్రయత్నాలు, దేవుని సొంతపని మీద దాడి చేసినట్టు అవుతుంది. 

19:7-9 విడాకులు తీసుకోవడాన్ని మోషే ఆజ్ఞాపించినట్లుగా పరిసయ్యులు వర్ణించారు గాని, దానికి మోషే కేవలం సెలవిచ్చాడని యేసు వివరించాడు. విడాకులకు అనుమతి ఆదిలో లేదు. మానవ హృదయాలు పాపంతో కఠినమైన తర్వాతనే విడాకులు అనుమతించబడ్డాయి. యేసు శిష్యుల హృద యాలు రూపాంతరం పొంది (5:8), తమ వివాహ నిబంధన విషయంలో వారిని నమ్మకస్తులుగా మార్చింది. వ్యభిచారమును బట్టి మాత్రమే విడాకులు, పునర్వివాహానికి యేసు అనుమతించాడు. ఎందుకంటే .. లైంగికమైన విశ్వాసఘాతకం, వివాహపు ఏకశరీరాన్ని నాశనం చేస్తుంది.

19:10-12 ఒకవేళ వివాహ నిబంధనలు శాశ్వతములైతే, జీవితకాలం ఒంటరిగా ఉండడం మేలని శిష్యులు తొందరపడి నిర్ధారణకు వచ్చేశారు. యేసు వివాహపు విలువను ఎత్తిపట్టుకున్నాడు, గాని ఇక్కడ మాత్రం, దేవునికి తమను తాము సంపూర్ణంగా సమర్పించుకోవడం కోసం బ్రహ్మచర్యం పాటించడాన్ని సమర్థించాడు. తమ్మును తాము నపుంసకులనుగా చేసికొనిన నపుంసకులు తమకు తాముగా వివాహాన్ని వద్దనుకున్నవారు. యేసు స్వీయ నపుంసకత్వాన్ని సమర్ధించలేదు. 

19:13-15 యేసు పిల్లలను ఆశీర్వదించుటను గురించి, 18:1-5 నోట్సు చూడండి.

19:16-17 ఈ కథను మార్కు లూకాలు ఇద్దరూ తమ సువార్తల్లో రాశారు. మత్తయి ఆ మనుష్యుని గురించి "యౌవనుడు” (వ.20,22) అని ప్రస్తావించగా లూకా అతణ్ణి “అధికారి” అనీ “మిక్కిలి ధనవంతుడు” అని పిలిచాడు (లూకా 18:18,23). కాబట్టి ఈ కథను తరచు “ధనవంతుడైన యౌవన అధికారి” కథ అని పిలుస్తారు. ఈ వ్యక్తి ప్రశ్న నిత్యజీవమును సత్రియల ద్వారా సంపాదించుకోవచ్చు అన్నట్లు అడగడమే తప్పుగా ఉంది. మంచివాడొక్కడే అనే వ్యాఖ్య, సొంత మంచి క్రియలతో రక్షణను సంపాదించవచ్చు అనే అతని తప్పుడు ఉద్దేశాన్ని చెరిపివేస్తున్నది.


19:18-22 నీ ఆస్తిని అమ్మి... నన్ను వెంబడించుము అనే యేసు ఆజ్ఞ, ఆ యౌవనునికి (1) అతని లోభత్వం పదియవ ఆజ్ఞను ధిక్కరించిందనీ, (2) పేదలను నిర్లక్ష్యపెట్టడం పొరుగువాని ప్రేమించమనే ఆజ్ఞను ధిక్కరించిం దనీ, (3) అతనికి ఆస్తిపట్ల ఉన్న ప్రేమ దేవుని పట్ల ఉన్న ప్రేమకన్నా ఎక్కువనీ, కాబట్టి విగ్రహారాధన చేయకూడదనే ఆజ్ఞను అది ధిక్కరించిందనీ చూపడానికి ఉద్దేశించబడింది.

19:23-26 పాలస్తీనాలో అతిపెద్ద జంతువు ఒంటె, ఒక చిన్నద్వారం గుండా వెళ్ళడం అనేది, తరచూ అసాధ్యమైన విషయాలను వివరించడానికి ఉపయోగించే సాదృశ్యం. ధనవంతులు రక్షణ పొందడం (తమను తాము, తమ ఆస్తులను నమ్ముకోవడానికి శోధించబడతారు కాబట్టి) దైవిక అద్భుతం ద్వారానే సాధ్యమౌతుంది.

19:27-30 కొత్త ఆకాశం, కొత్త భూమిపై పరిపాలన చేస్తూ, మనుష్యకుమా రుడు తన మహిమగల సింహసనమునందు ఆసీనుడై యుండునపుడు... ప్రపంచ పునర్జననము (అన్నీ కొత్తవి కావడం) జరుగుతుంది. పండ్రెండుమంది శిష్యులు ఇశ్రాయేలుపై పరిపాలన చేయడం యేసు శిష్యులే దేవుడు అబ్రాహాముతో చేసిన నిబంధనను బట్టి మేలుపొందే, ఎన్నుకొనబడిన కొత్త ఇశ్రాయేలుగా ఉంటారని చూపుతుంది. మొదటిది కడపటిగాను, కడపటిది మొదటిగాను తిరగబడే ఈ గొప్ప దైవిక కార్యంలో, క్రీస్తుకోసం వ్యక్తిగత త్యాగాలు చేసినవారు అపరిమితమైన ఆశీర్వాదాలు పొందుతారు. క్రీస్తుకంటె ధనమును ఎక్కువగా ప్రేమించే ధనవంతుడైన యవ్వన అధికారి వంటివారు శిక్ష పొందుతారు. 

Shortcut Links
మత్తయి - Matthew : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |