Hebrews - హెబ్రీయులకు 6 | View All

1. కాబట్టి నిర్జీవక్రియలను విడిచి, మారుమనస్సు పొందు టయు,

2. దేవునియందలి విశ్వాసమును బాప్తిస్మములను గూర్చిన బోధయు, హస్తనిక్షేపణమును, మృతుల పునరుత్థానమును, నిత్యమైనతీర్పును అను పునాది మరల వేయక, క్రీస్తునుగూర్చిన మూలోపదేశము మాని, సంపూర్ణుల మగుటకు సాగిపోదము.

3. దేవుడు సెలవిచ్చినయెడల మనమాలాగు చేయుదము.

4. ఒకసారి వెలిగింపబడి, పరలోకసంబంధమైన వరమును రుచిచూచి, పరిశుద్ధాత్మలో పాలివారై

5. దేవుని దివ్యవాక్యమును రాబోవు యుగ సంబంధమైన శక్తుల ప్రభావమును అనుభవించిన తరువాత తప్పిపోయినవారు,

6. తమ విషయములో దేవుని కుమారుని మరల సిలువవేయుచు, బాహాటముగా ఆయనను అవమాన పరచుచున్నారు గనుక మారుమనస్సు పొందునట్లు అట్టి వారిని మరల నూతనపరచుట అసాధ్యము.

7. ఎట్లనగా, భూమి తనమీద తరుచుగా కురియు వర్షమును త్రాగి, యెవరికొరకు వ్యవసాయము చేయబడునో వారికి అను కూలమైన పైరులను ఫలించుచు దేవుని ఆశీర్వచనము పొందును.

8. అయితే ముండ్లతుప్పలును గచ్చ తీగెలును దానిమీద పెరిగినయెడల అది పనికిరానిదని విసర్జింపబడి శాపము పొందతగినదగును. తుదకది కాల్చివేయబడును.
ఆదికాండము 3:17-18

9. అయితే ప్రియులారా, మేమీలాగు చెప్పుచున్నను, మీరింతకంటె మంచిదియు రక్షణకరమైనదియునైన స్థితిలోనే యున్నారని రూఢిగా నమ్ముచున్నాము.

10. మీరు చేసిన కార్యమును, మీరు పరిశుద్ధులకు ఉపచారముచేసి యింకను ఉపచారము చేయుచుండుటచేత తన నామమును బట్టి చూపిన ప్రేమను మరచుటకు, దేవుడు అన్యాయస్థుడు కాడు.

11. మీరు మందులు కాక, విశ్వాసము చేతను ఓర్పుచేతను వాగ్దానములను స్వతంత్రించుకొను వారిని పోలి నడుచుకొనునట్లుగా మీలో ప్రతివాడును

12. మీ నిరీక్షణ పరిపూర్ణమగు నిమిత్తము మీరిదివరకు కనుపరచిన ఆసక్తిని తుదమట్టుకు కనుపరచవలెనని అపేక్షించు చున్నాము.

13. దేవుడు అబ్రాహామునకు వాగ్దానము చేసినప్పుడు తనకంటె ఏ గొప్పవానితోడు అని ప్రమాణము చేయలేక పోయెను గనుక
ఆదికాండము 22:16-17, ఆదికాండము 22:17

14. తనతోడు అని ప్రమాణముచేసి నిశ్చయముగా నేను నిన్ను ఆశీర్వదింతును నిశ్చయముగా నిన్ను విస్తరింపజేతును అని చెప్పెను.
ఆదికాండము 22:16-17, ఆదికాండము 22:17

15. ఆ మాట నమ్మి అతడు ఓర్పుతో సహించి ఆ వాగ్దానఫలము పొందెను.

16. మనుష్యులు తమకంటె గొప్పవానితోడు అని ప్రమాణము చేతురు; వారి ప్రతి వివాదములోను వివాదాంశమును పరిష్కారము చేయునది ప్రమాణమే.
నిర్గమకాండము 22:11

17. ఈ విధముగా దేవుడు తన సంకల్పము నిశ్చలమైనదని ఆ వాగ్దానమునకు వారసులైనవారికి మరి నిశ్చయముగా కనుపరచవలెనని ఉద్దేశించినవాడై,తాను అబద్ధమాడజాలని నిశ్చలమైన రెండు సంగతులనుబట్టి,

18. మనయెదుట ఉంచబడిన నిరీక్షణను చేపట్టుటకు శరణా గతులమైన మనకు బలమైన ధైర్యము కలుగునట్లు ప్రమాణము చేసి వాగ్దానమును దృఢపరచెను.
సంఖ్యాకాండము 23:19, 1 సమూయేలు 15:29

19. ఈ నిరీక్షణ నిశ్చలమును, స్థిరమునై, మన ఆత్మకు లంగరువలెనుండి తెరలోపల ప్రవేశించుచున్నది.
లేవీయకాండము 16:2, లేవీయకాండము 16:12, లేవీయకాండము 16:15

20. నిరంతరము మెల్కీసెదెకు క్రమము చొప్పున ప్రధానయాజకుడైన యేసు అందులోనికి మనకంటె ముందుగా మన పక్షమున ప్రవేశించెను.
కీర్తనల గ్రంథము 110:4



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
(6:1) క్రైస్తవ జీవితానికి పునాదియైన మారుమనస్సు అనుభవానికి ఇవి రెండు పార్శ్వాలు. (2) సువార్తను స్వీకరించిన కొత్త విశ్వాసుల బాప్తిస్మం, సువార్తను ప్రకటించడానికి క్రైస్తవ నాయకులకోసం హస్తనిక్షేపణము 

(6:2) సంఘజీవితానికి ప్రధానమైన మూలకాలు. (3) మృతుల పునరుత్థానము గూర్చిన శుభవార్త, రాబోవు నిత్యమైన తీర్పు 

(6:2) సంఘం ప్రకటించే సువార్తలో అవసరమైన మూలకాలు.

6:5,6 మరల సిలువ వేయుచు...అవమానపరచుచున్నారు అనే మాటలు పాపపు స్థితిలో ఉద్దేశపూర్వకంగా కొనసాగడాన్ని సూచిస్తూ, పరిస్థితి తీవ్రతను తెలియజేస్తున్నాయి. మానవ కోణంలో నుండి చూస్తే, అట్టి వారిని మరల నూతనపరచుట అసాధ్యము గానీ దేవునికి సాధ్యమే. 

6:6-20 వ.6-9 లపై అనేక చర్చలున్నాయి. తప్పిపోయినవారు గుర్తింపును గూర్చిన రచయిత ఉద్దేశాలవల్ల అనేక వ్యాఖ్యానాలకు అవకాశం ఉంది. మొదటిగా ఈ "తప్పిపోయినవారు” యేసును విడిచి యూదామతానికి తిరిగిపోయిన యథార్థమైన క్రైస్తవులేనని కొందరంటారు. రెండవ దృక్పథంలో వారు సువార్తను విని అర్థం చేసుకున్నవారే గాని నిజమైన విశ్వాసులుగా మారినవారు కారు. మరొక మూడవ వ్యాఖ్యానం ఇంతకంటే మంచిదియు రక్షణకరమైనదియునైన అనేదాన్ని నీతిమంతులుగా తీర్చబడడంకంటే పవిత్రీకరణను గూర్చినదిగా గుర్తిస్తుంది. నాల్గవ వ్యాఖ్యానం ప్రకారం, విశ్వాసం నుండి తొలగిపోవడం నిజం కాదు గాని అందుకు అవకాశాలున్నాయని రచయిత చెబుతున్నాడని భావిస్తారు.
రచయిత తన పాఠకుల గురించి ఈ విషయాలను అలంకారికంగా చెబుతూ, “వారింతకంటె మంచి” స్థితిలో ఉన్నారని వారిని గూర్చి రూఢిగా నమ్ముతున్నానని చెప్పే విషయాలను మొదటి వ్యాఖ్యానం నిర్లక్ష్యం చేస్తుంది. రెండవ వ్యాఖ్యానం మారుమనస్సు భాషను అధిగమించాలి (ఒకసారి వెలిగింపబడి, పరలోక సంబంధమైన వరమును రుచిచూచి, పరిశుద్దాత్మలో పాలివారై, దేవుని దివ్యవాక్యమును రాబోవు యుగసంబంధమైన శక్తుల ప్రభావమును అనుభవించిన). ఈ మాటలు కేవలం సువార్తను విన్నదానికంటే ఎక్కువగా సూచిస్తున్నాయి. ఒకసారి అపనమ్మకత్వ మార్గాన్ని ఎన్నుకున్నవాడు తన మారుమనస్సును తిరిగి నూతనపరచుకోలేడు అనే విషయాన్ని గూర్చి మూడవ వ్యాఖ్యానం తగినంతగా చెప్పదు.
మొదటి మూడు దృక్కోణాల్లో ఉన్న సమస్యలను బట్టి నాల్గవ వ్యాఖ్యానం -రచయిత స్థిరమైన సత్యాన్ని గూర్చి కాక ఇంకా నెరవేరని అవకాశాన్ని గూర్చి చెబుతున్నాడు- అనేది సర్వత్రా ఆమోదయోగ్యం. నిజానికి తన పాఠకులు ఇంతకు ముందు కనపరచిన ఆసక్తిని చూపించడానికి విశ్వాస భ్రష్టత్వానికి విరుద్ధంగా హెచ్చరించడాన్ని అలంకారికంగా ఉపయోగించాడు. వారి జీవితాలలో విశ్వాసాన్ని త్యజించడానికన్నా మెరుగైనది ఉందని అతడు రూఢిగా నమ్మాడు. ఎందుకంటే క్రీస్తుపట్ల వారికున్న ముందటి ప్రేమను, ఆయన నామంలో వారి నమ్మకమైన పరిచర్యను అతడు చూచాడు. రచయిత విశ్వాస భ్రష్టత్వ సిద్ధాంతాన్ని వివరించడం లేదు; తన పాఠకులు పరిపక్వత దిశగా పురోగమించడానికి పిలుపునిస్తున్నాడు. తరువాత వ్యాఖ్యలన్నీ ఈ లక్ష్యాన్నే సూచిస్తాయి. దేవుని వాగ్దానమును ఓర్పుతో సహించి పొందిన అబ్రాహామువలె, దేవుడు తన వాగ్దానాన్ని ప్రమాణముచేత నిశ్చయముగా జరుగునని చెప్పాడు. కాబట్టి, తన పాఠకులు తమ ముందున్న నిరీక్షణను చేపట్టాలి. దేవుని సన్నిధి అనే తెరలోపలకు యేసు ప్రవేశించాడు కాబట్టి, క్రైస్తవుని ఆత్మకు స్థిరమైన, నిశ్చయమైన లంగరు ఉంది. దేవుని చిత్తాన్ని గూర్చి గాని లేక తన ప్రియులైనవారికి వచ్చే అంతిమ ఫలితాన్ని గూర్చి గాని రచయిత స్వరంలో ఏమాత్రం సంశయసూచన కూడా లేదు.

Shortcut Links
హెబ్రీయులకు - Hebrews : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |