Romans - రోమీయులకు 13 | View All

1. ప్రతివాడును పై అధికారులకు లోబడియుండవలెను; ఏలయనగా దేవునివలన కలిగినది తప్ప మరి ఏ అధికారమును లేదు; ఉన్న అధికారములు దేవునివలననే నియమింపబడి యున్నవి.
సామెతలు 8:15

2. కాబట్టి అధికారమును ఎదిరించువాడు దేవుని నియమమును ఎదిరించుచున్నాడు; ఎదిరించువారు తమమీదికి తామే శిక్ష తెచ్చుకొందురు.

3. ప్రభుత్వము చేయువారు చెడ్డకార్యములకేగాని మంచి కార్యములకు భయంకరులు కారు; నీకు మేలు కలుగుటకు అధికారులు దేవుని పరిచారకులు; వారికి భయపడక ఉండ కోరితివా,మేలు చేయుము, అప్పుడు వారిచేత మెప్పు పొందుదువు.

4. నీవు చెడ్డది చేసినయెడల భయపడుము, వారు ఊరకయే ఖడ్గము ధరింపరు; కీడు చేయువానిమీద ఆగ్రహము చూపుటకై వారు ప్రతికారము చేయు దేవుని పరిచారకులు.

5. కాబట్టి ఆగ్రహభయమునుబట్టి మాత్రము కాక మనస్సాక్షిని బట్టియు లోబడియుండుట ఆవశ్యకము.

6. ఏలయనగా వారు దేవుని సేవకులైయుండి యెల్లప్పుడు ఈ సేవయందే పని కలిగియుందురు.

7. ఇందుకే గదా మీరు పన్నుకూడ చెల్లించుచున్నారు? కాబట్టి యెవనికి పన్నో వానికి పన్నును, ఎవనికి సుంకమో వానికి సుంకమును చెల్లించుడి. ఎవనియెడల భయముండ వలెనో వానియెడల భయమును, ఎవనియెడల సన్మాన ముండవలెనో వాని యెడల సన్మానమును కలిగియుండి, అందరికిని వారి వారి ఋణములను తీర్చుడి.

8. ఒకని నొకడు ప్రేమించుట విషయములో తప్పమరేమియు ఎవనికిని అచ్చియుండవద్దు. పొరుగువానిని ప్రేమించువాడే ధర్మశాస్త్రము నెరవేర్చినవాడు.

9. ఏలాగనగా వ్యభిచరింపవద్దు, నరహత్య చేయవద్దు, దొంగిలవద్దు, ఆశింపవద్దు, అనునవియు, మరి ఏ ఆజ్ఞయైన ఉన్న యెడల అదియు నిన్నువలె నీ పొరుగువాని ప్రేమింప వలెనను వాక్యములో సంక్షేపముగా ఇమిడియున్నవి.
నిర్గమకాండము 20:13-16, లేవీయకాండము 19:18, ద్వితీయోపదేశకాండము 5:17-20, ద్వితీయోపదేశకాండము 5:18-21, యెషయా 42:21

10. ప్రేమ పొరుగువానికి కీడు చేయదు గనుక ప్రేమకలిగి యుండుట ధర్మశాస్త్రమును నెరవేర్చుటయే.
యెషయా 42:21

11. మరియు మీరు కాలమునెరిగి, నిద్రమేలుకొను వేళయైనదని తెలిసికొని, ఆలాగు చేయుడి. మనము విశ్వాసులమైనప్పటికంటె ఇప్పుడు, రక్షణ మనకు మరి సమీపముగా ఉన్నది.

12. రాత్రి చాల గడచి పగలు సమీపముగా ఉన్నది గనుక మనము అంధకార క్రియలను విసర్జించి, తేజస్సంబంధమైన యుద్ధోపకరణములు ధరించు కొందము.

13. అల్లరితోకూడిన ఆటపాటలైనను మత్తయినను లేకయు, కామవిలాసములైనను పోకిరి చేష్టలైనను లేకయు, కలహమైనను మత్సరమైనను లేకయు, పగటియందు నడుచుకొన్నట్టు మర్యాదగా నడుచుకొందము.

14. మెట్టుకు ప్రభువైన యేసుక్రీస్తును ధరించుకొనినవారై, శరీరేచ్ఛలను నెరవేర్చుకొనుటకు శరీరము విషయమై ఆలోచన చేసికొనకుడి.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
13:1-7 సంఘానికి ప్రభుత్వానికి మధ్య ఉన్న సంబంధం నిత్యం వివాదాస్పదమే.. ఇశ్రాయేలు అనేక సామ్రాజ్యాల కింద నలిగిపోయింది, కొ.ని. కాలంలో రోమా కాడికింద ఉంది. దేవుని ప్రజలు భక్తిహీనమైన ప్రభుత్వాలతో ఎలా సంబంధం కలిగి వుండాలి? ఒకసారి యేసు ఈ విషయం గూర్చి మాట్లాడాడు. "కైసరువి క్రైసరుకివ్వండి, దేవునివి దేవునికి ఇవ్వండి" (మత్తయి 22:21). ప్రభుత్వం మానవుల మేలుకోసం దేవుడు నియమించిన వ్యవస్థ కానీ - అది అవినీతిమయమై, చేయాల్సిన విధంగా పనిచేయకుండా ఉండరాదు. ఈ కొద్ది వచనాలలో పౌలు మనం అతడ్ని అడగాలనుకుంటున్న ప్రశ్నలకు జవాబివ్వడు, కానీ రోమాలోని క్రైస్తవులు మంచి పౌరులుగా ఉండాలని అతడు కోరుతున్నాడనేది స్పష్టం. ఏదేమైనా ఆ ప్రభుత్వమే మన ప్రభువుకు మరణశిక్ష వేసింది (యోహాను 19:10-11), పౌలు, పేతురులిద్దరినీ చంపేసింది. ప్రకటన 13 అధ్యా. లో ఇదే ప్రభుత్వం మరలా కనిపిస్తుంది. కాబట్టి ప్రభుత్వానికి విధేయత చూపడం దేవునికి అవిధేయతగా మారే పరిస్థితులను జాగ్రత్తగా వివేచించాల్సిన అవసరం క్రైస్తవునికుంది. 

13:1 దేవునివలన కలిగినది తప్ప మరి ఏ అధికారమును లేదు అనే మాటలు మానవుల వ్యవహారాలపై దేవుని సర్వాధిపత్యాన్ని సూచిస్తుంది. ప్రభుత్వంపై అసమంజసంగా తిరుగుబాటు చేయడం వాస్తవానికి దేవునిపై తిరుగుబాటు చేయడమేనని అది చూపుతుంది (వ.2), అమరం చదువు 

13:2-4 .మేలుకు మెప్పును, కీడుకు శిక్షను విధించి, తాను సేవ చేసే ప్రజలకు సమాధానం, క్రమం ఇవ్వడానికి, ప్రభుత్వం దేవునిచే నియమించ బడింది. ఖడ్గం మరణశిక్షను సూచిస్తుంది. కీడును మెచ్చుకుని, మేలును శిక్షించే ప్రభుత్వం ఎంతోకాలం నిలువదు, ఎందుకంటే కీడు స్వాభావికంగా నాశనకరమైనది. “అబద్దముల - నాలకించు రాజునకు ఉద్యోగస్తులందరు దుష్టులుగా నుందురు” (సామె 29:12). 

13:5-7 ప్రజా ప్రభుత్వం దేవునిచే నియమితమైనందున మనకు కొన్ని లాభాలిస్తుంది, మనం దానికి లోబడి వుండాలి. మనం పన్ను చెల్లించి దానికి సహాయం చేయాలి, భయము, సన్మానము చూపాలి. ఆది క్రైస్తవులు చక్రవర్తిని లేక ప్రభుత్వాన్ని పూజించడానికి తిరస్కరించారు. కానీ అధికారుల కోసం ప్రార్థించడం ద్వారా తమ సన్మానాన్ని చూపారు. “మనుష్యులందరి కొరకును రాజుల కొరకును అధికారులందరి కొరకును, విజ్ఞాపనలును ప్రార్థనలును యాచనలును కృతజ్ఞతాస్తుతులును చేయవలెనని హెచ్చరించుచున్నాను" (1తిమోతి 2:1-2) అని పౌలు బోధించాడు. 

13:8-10 క్రైస్తవుడు తాను చెల్లించాల్సిన ఋణాలన్నీ చెల్లించాలి కానీ ఒక ఋణాన్ని మనమెన్నడూ తీర్చలేము. ఆ ఋణం ప్రేమ. కొందరు ఈ వచనాన్ని తప్పుగా వ్యాఖ్యానించి, ఇంటిని తనఖా పెట్టి తీసుకున్న ధనఋణాలు, నెలసరి వాయిదాల మీద తీసుకున్న కారు ఋణం ూడా చెల్లించనక్కరలేదని చెబుతారు. అసలు ధనం విషయంలో అప్పులోకి వెళ్ళకుండా ఉండడం తెలివైన పని “అప్పుచేయువాడు అప్పిచ్చిన వానికి దాసుడు”, సామె 22:7 తో పోల్చండి), కానీ ఆధునిక ఋణ విధానాలను గూర్చి ఈ వచనానికి ఏ సంబంధం లేదు. అన్నివిధాలుగా ఇచ్చిన మాటను నిలబెట్టుకోవడం ముఖ్యం. మనం జీవించినంతకాలం ప్రేమించకుండా ఉండలేం. మనం మన పొరుగువాని ప్రేమిస్తే అతనికి ఏ హానీ చేయము కాబట్టి ప్రేమ ధర్మశాస్త్రము నెరవేరుస్తుంది. ప్రభువును ప్రేమించడం ద్వారా మనం. మొదటి నాలుగు ఆజ్ఞలను నెరవేరుస్తాం, మన పొరుగువాని ప్రేమించి నిషేధించబడిన వాటిని చేయకుండడం ద్వారా మిగిలిన ఆజ్ఞలను నెరవేరుస్తాం.


13:11-14 క్రైస్తవులు యుగముల మధ్య జీవిస్తారు. పాత యుగం గతించిపోతుంది, కొత్త యుగం ఆరంభమౌతుంది. క్రొత్తయుగం సంపూర్ణంగా రావాలని మనం ఎదురుచూస్తున్నాం, మన రక్షణ త్వరలో పూర్తికాబోతుందని మనం గుర్తిస్తున్నాం. మనం “అంధకార సంబంధమైన రాజ్యంనుండి విడుదల" పొందాం (కొలస్సీ 1:13), పాపపు రాత్రినుండి కొత్త వెలుగు రాజ్యంలోనికి మారిపోయాం . ఆత్మీయ నిద్రమత్తు నుండి మనం మేలుకోవాల్సి ఉంది. పాపపు ప్రవర్తన అనే పాత వస్త్రాలను తొలగించి, మన జీవన విధానంగా
ప్రభువైన యేసు క్రీస్తును ధరించాలనే దృశ్యాన్ని పౌలు ఉపయోగించాడు. హిప్పోవాడైన అగస్టీనన్ను రక్షణలోనికి తెచ్చిన వాక్యభాగంగా ఇది చాలా ప్రసిద్ధమైంది. 


Shortcut Links
రోమీయులకు - Romans : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |