Chronicles II - 2 దినవృత్తాంతములు 7 | View All

1. సొలొమోను తాను చేయు ప్రార్థనను ముగించి నప్పుడు అగ్ని ఆకాశమునుండి దిగి దహనబలులను ఇతర మైన బలులను దహించెను; యెహోవా తేజస్సు మంది రమునిండ నిండెను,

2. యెహోవా తేజస్సుతో మందిరము నిండినందున యాజకులు అందులో ప్రవేశింపలేకయుండిరి.

3. అగ్నియు యెహోవా తేజస్సును మందిరముమీదికి దిగగా చూచి ఇశ్రాయేలీయులందరును సాష్టాంగనమస్కారము చేసియెహోవా దయాళుడు, ఆయన కృప నిరంతర ముండునని చెప్పి ఆయనను ఆరాధించి స్తుతించిరి.

4. రాజును జనులందరును యెహోవా ఎదుట బలులు అర్పించిరి.

5. రాజైన సొలొమోను ఇరువది రెండువేల పశువులను లక్ష యిరువది వేల గొఱ్ఱెలను బలులుగా అర్పించెను; యాజకులు తమ తమ సేవాధర్మములలో నిలుచుచుండగను, లేవీయులు యెహోవా కృప నిరంతరము నిలుచుచున్నదని వారిచేత ఆయనను స్తుతించుటకై రాజైన దావీదు కల్పించిన యెహోవా గీతములను పాడుచు వాద్యములను వాయించుచు నిలుచుచుండగను, యాజకులు వారికి ఎదురుగా నిలిచి బూరలు ఊదుచుండగను, ఇశ్రాయేలీయు లందరును నిలిచియుండగను

6. రాజును జనులందరును కూడి దేవుని మందిరమును ప్రతిష్ఠచేసిరి.

7. మరియు తాను చేయించిన యిత్తడి బలిపీఠము దహన బలులకును నైవేద్యములకును క్రొవ్వుకును చాలనందున యెహోవా మందిరము ముంగిటనున్న నడిమి ఆవరణమును సొలొమోను ప్రతిష్ఠించి, అక్కడ దహనబలులను సమాధాన బలిపశువుల క్రొవ్వును అర్పించెను.

8. ఆ సమయ మందు సొలొమోనును, అతనితో కూడ హమాతునకు పోవు మార్గము మొదలుకొని ఐగుప్తు నదివరకున్న దేశములో నుండి బహు గొప్ప సమూహముగా కూడివచ్చిన ఇశ్రాయేలీయులందరును ఏడు దినములు పండుగ ఆచరించి

9. యెనిమిదవనాడు పండుగ ముగించిరి; ఏడు దినములు బలిపీఠమును ప్రతిష్ఠచేయుచు ఏడు దినములు పండుగ ఆచరించిరి.

10. ఏడవ నెల యిరువది మూడవ దినమందు దావీదునకును సొలొమోనునకును తన జనులైన ఇశ్రాయేలీయులకును యెహోవా చేసిన మేలుల విషయమై సంతోషించుచును మనోత్సాహము నొందుచును, ఎవరి గుడారములకు వారు వెళ్లునట్లు అతడు జనులకు సెలవిచ్చి వారిని పంపివేసెను.

11. ఆ ప్రకారము సొలొ మోను యెహోవా మందిరమును రాజనగరును కట్టించి, యెహోవా మందిరమందును తన నగరునందును చేయుటకు తాను ఆలోచించినదంతయు ఏ లోపము లేకుండ నెరవేర్చి పని ముగించెను.

12. అప్పుడు యెహోవా రాత్రియందు సొలొమోనునకు ప్రత్యక్షమై యీలాగు సెలవిచ్చెనునేను నీ విన్నపము నంగీకరించి యీ స్థలమును నాకు బలులు అర్పించు మందిర ముగా కోరుకొంటిని.

13. వాన కురియకుండ నేను ఆకాశ మును మూసివేసినప్పుడే గాని, దేశమును నాశనము చేయు టకు మిడతలకు సెలవిచ్చినప్పుడే గాని, నా జనులమీదికి తెగులు రప్పించినప్పుడే గాని,

14. నా పేరు పెట్టబడిన నా జనులు తమ్ముతాము తగ్గించుకొని ప్రార్థనచేసి నన్ను వెదకి తమ చెడుమార్గములను విడిచినయెడల, ఆకాశమునుండి నేను వారి ప్రార్థనను విని, వారి పాపమును క్షమించి, వారి దేశమును స్వస్థపరచుదును.

15. ఈ స్థలమందు చేయబడు ప్రార్థనమీద నా కనుదృష్టి నిలుచును, నా చెవులు దానిని ఆలకించును,

16. నా పేరు ఈ మందిరమునకు నిత్యము ఉండునట్లుగా నేను దాని కోరుకొని పరిశుద్ధపరచితిని, నా దృష్టియు నా మనస్సును నిత్యము దానిమీద నుండును.

17. నీ తండ్రియైన దావీదు నడచినట్లుగా నీవును నా కనుకూల వర్తనుడవై నడచి, నేను నీకాజ్ఞాపించిన దానియంతటి ప్రకారముచేసి, నా కట్టడలను నా న్యాయ విధులను అనుసరించినయెడల

18. ఇశ్రాయేలీయులను ఏలు టకు స్వసంతతివాడు ఒకడు నీకుండకపోడని నేను నీ తండ్రియైన దావీదుతో చేసియున్న నిబంధననుబట్టి నేను నీ రాజ్యసింహాసనమును స్థిరపరచుదును.

19. అయితే మీరు త్రోవ తప్పి, నేను మీకు నియమించిన కట్టడలను ఆజ్ఞలను విడచి, యితర దేవతలను అనుసరించి వాటికి పూజానమ స్కారములు చేసిన యెడల

20. నేను మీకిచ్చిన నా దేశ ములోనుండి మిమ్మును పెల్లగించి, నా నామమునకు నేను పరిశుద్ధపరచిన యీ మందిరమును నా సన్నిధినుండి తీసివేసి, సమస్త జనములలో దానిని సామెత కాస్పదముగాను నిందకాస్పదముగాను చేయుదును.

21. అప్పుడు ప్రఖ్యాతి నొందిన యీ మందిరమార్గమున పోవు ప్రయాణస్థులందరును విస్మయమొందియెహోవా ఈ దేశమునకును ఈ మందిరమునకును ఎందుకు ఈ ప్రకారముగా చేసెనని యడుగగా

22. జనులుఈ దేశస్థులు తమ పితరులను ఐగుప్తు దేశమునుండి రప్పించిన తమ దేవుడైన యెహోవాను విసర్జించి యితర దేవతలను అనుసరించి వాటికి పూజానమ స్కారములు చేసినందున యెహోవా ఈ కీడంతయు వారి మీదికి రప్పించెనని ప్రత్యుత్తరమిచ్చెదరు.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
7:1-2 మందిరం నిర్మించిన అదే ప్రదేశంలో అంతకు ముందు ఒకసారి అంటే అరౌనా కళ్ళములో దావీదు సిద్ధపరచిన బల్యర్పణను దహించడానికి అగ్ని ఆకాశమునుండి అర్పణపైకి దిగివచ్చింది (1దిన 21:25). సొలొమోను, అతని ప్రజలు చేసిన కార్యాలను దేవుడు అంగీకరించాడని అద్భుతమైన ఈ సన్నివేశం సూచిస్తుంది. - యెహోవా తేజస్సు ఒక మేఘముగా, ప్రకాశమానమైన వెలుగుగా మందిరములో నిండిపోవడం వలన దానిలోనికి ఎవరూ ప్రవేశించలేకపోయారు (యెహె 1:28; 10:4). 

7:3 దేవుని వాస్తవికతను, ఆయన నమ్మదగిన గుణలక్షణాలను జ్ఞాపకం చేసే విధంగా ఆయన మహిమ బహిరంగంగా అందరికీ కనిపించింది. ఆరాధకులు . తమ స్తుతి ఆరాధన దేవునిపై కేంద్రీకరించారు.

7:4-6 ఇన్ని పశువులను బలిగా అర్పించడానికి అతి ఖచ్చితమైన ఏర్పాట్లు అవసరం. తమతమ సేవా ధర్మములలో యాజకులు చేయవలసిన నిర్దిష్టమైన , పనులున్నాయి. అర్పణలు ఒక వరస క్రమంలో అర్పించేలా ఏర్పాట్లు చేశారు. అదే సమయంలో దావీదు ఊహించిన విధంగా సంగీతకారులు వంతుల వారీగా నేపథ్య సంగీతాన్ని అందించారు. 

7:7 బల్యర్పణలు మందిరంలో బలిపీఠం మీదే చెల్లించాలి. అయితే ఈ సమయంలో అర్పిస్తున్న వాటన్నింటినీ అక్కడే అర్పించడానికి మందిరంలో బలిపీఠం అంత పెద్దది కాదు. ఈ సందర్భం కోసం సొలొమోను ముంగిటనున్న ఆవరణమును... ప్రతిష్టించి, అక్కడ నేలపైనే పశువులను బలి అర్పించారు. 

7:8-9 పండుగ (గుడారాల పండుగ) సమయంలో మందిర ప్రతిష్ట జరిగింది. కాబట్టి, ఈ పండుగ వేడుకను జరుపుకోడానికి చాలామంది ప్రజలు యెరూషలేములో ఉన్నారు. హమాతు ఉత్తర దిక్కులో దూరంగా ఉంది. ఐగుప్తు నది ఇశ్రాయేలు దేశానికి దక్షిణ సరిహద్దు కాబట్టి దేశమంతటి నుంచి తరలివచ్చిన ప్రజలు అక్కడ ఉన్నారు. ఉత్సహించి సంతోషించడానికి దేశప్రజలంతా కలసి రావడం అరుదు. అయితే ఈ సందర్భంలో మాత్రం అందరూ కలసి వచ్చారు.

7:10 చివరికి మూడు వారాల తరువాత, ఇశ్రాయేలీయులు సంతోషించుచు, మనోత్సాహము నొందుచు ఎవరి గుడారములకు వారు వెళ్ళునట్లు సొలొమోను ఉత్సవ సెలవు దినాలు ప్రకటించాడు. అయితే దానర్ధం చాలామంది ఇశ్రాయేలీయులు అప్పటికి ఇంకా గుడారాలలో నివసిస్తున్నారని కాదు. ఇది సుపరిచితమైన భాషాలంకార ప్రయోగం (10:16). అంతేగాక, ఇశ్రాయేలీయులు అరణ్యంలో సంచరించిన కాలాన్ని జ్ఞాపకం చేసుకోడానికి సూచనగా చాలామంది గుడారాల పండుగ సమయంలో తాత్కాలిక ఆ గుడారాలు లేదా పర్ణశాలలు ఏర్పాటు చేసుకున్నారు.

7:11 యెహోవా మందిరమును రాజనగరును కట్టించడం పూర్తిచేయడాన్ని వృత్తాంతకారుడు ఒక చిన్న వాక్యంగా కలిపి తెలియజేశాడు. మందిరం, ఆ తరవాత రాజభవనం నిర్మించడానికి మొత్తం ఇరవై సంవత్సరాల సమయం పట్టింది (1 రాజులు 6:38-7:1). 

7:12 పది సంవత్సరాలకు ముందు, గిబియోనులోనున్న ప్రత్యక్ష గుడారం సందర్శించిన తరవాత సొలొమోను తన పరిపాలన ప్రారంభించాడు (1:7). యెహోవా గిబియోనులో ప్రత్యక్షమైన విధంగానే, ఇక్కడ కూడా రాత్రియందు సొలొమోనునకు ప్రత్యక్ష మయ్యాడు. అయితే ఈ సారి సొలొమోను ప్రార్థించిన ప్రతి అంశాన్ని దేవుడు స్థిరపరచాడు.

7:13-16 ఈ వాగ్దానం ఒక నిర్దిష్టమైన సందర్భాన్ని ముందుగా ప్రతిపాదిస్తుంది. దేవుని పేరు పెట్టబడిన దేవుని ప్రజలు అని ఇక్కడ పేర్కొన్నారు. ఇది సొలొమోను ప్రార్థనకు దేవుడు ఇచ్చిన జవాబులో ఒక భాగం. ఇశ్రాయేలీయులు దేవునిపట్ల విశ్వాసరహితులై, దాని పర్యవసానాలను భరించిన పరిస్థితులను ఇది సూచిస్తుంది. కరువు అనుభవించడం, శత్రువుల దండయాత్ర, లేదా మరొక దేశానికి చెరపట్టబడడం వంటివి దానిలో ఉన్నాయి. తగ్గించుకొని ప్రార్థనచేసి... దేవుని వెదకి, తమ చెడు మార్గములను విడచిన యెడల అనేవి పశ్చాత్తాపం అనే ఒకే వైఖరికి ఉండే నాలుగు కోణాలు. ఇశ్రాయేలీయులు పశ్చాత్తాపపడితే తాను వారిని క్షమించి, వారికి వాగ్దానం చేయబడిన దేశమును, దానితో ముడిపడి వారికి తనతో ఉన్న ఆధ్యాత్మిక సంబంధాన్ని స్వస్థపరుచుదును అని వాగ్దానం చేశాడు. అంతేగాక, ఇంతకు ముందు స్థిరపరచిన విధంగా, ప్రార్ధన అనే మాట ప్రత్యేకంగా మందిరంలో చేసే ప్రార్థనను లేదా అది సాధ్యం కాకపోతే, మందిరం వైపు తిరిగి చేసే ప్రార్థనను సూచించడానికి సొలొమోను ఉద్దేశించాడు. ఈ వాగ్దానం ప్రత్యేకంగా దేవుని నిబంధన జనులకు ఇవ్వబడింది. ఈ వచనాలు దేవుని దయాపూర్వక స్వభావాన్ని ప్రతిబింబిస్తాయి. దాని ఆధారంగా ఏ జాతి లేదా
ప్రాంతానికి చెందినవారైనా పశ్చాత్తాప హృదయంతో దేవుని దగ్గరకు వస్తే పాపక్షమాపణ పొందవచ్చు అనే ఒక ఒక మంచి ప్రాథమిక సూత్రాన్ని మనం ప్రతిపాదించవచ్చు (6:32-33 చూడండి; యోవేలు 2:32; అపొ.కా 2:21; రోమా 10:13; 1కొరింథీ 1:2). 

7:17-22 మందిరము నిర్మించడానికి సొలొమోనుకు అనుమతి లభించిందనే వాస్తవం గమనిస్తే అతను దేవుడు ఎన్నుకున్న రాజనీ, అతని సంతానమే దావీదు సింహాసనముపై కొనసాగుతుందని తెలుస్తుంది. ఒకవేళ సొలొమోను లేదా అతని వారసులు అనర్హులుగా తేలితే, దావీదు సంతతివారు సింహాసనంపై కొనసాగే అవకాశం లేని సమయం రావచ్చు. దేవుడు తన వాగ్దానాన్ని నిలబెట్టుకోవడంలో విశ్వాస్యత చూపించే విధంగానే, పాపం, తిరుగుబాటుకు శిక్షను అమలు చేసే విషయంలో కూడా ఖచ్చితంగానే ఉంటాడు. రాజులు తనను అనుసరించడానికి నిరాకరిస్తే దేవుడు వారి రాజ్యాధికారం కొనసాగించడు.


Shortcut Links
2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |