Acts - అపొ. కార్యములు 2 | View All

1. పెంతెకొస్తను పండుగదినము వచ్చినప్పుడు అందరు ఒకచోట కూడియుండిరి.
లేవీయకాండము 23:15-21, ద్వితీయోపదేశకాండము 16:9-11

2. అప్పుడు వేగముగా వీచు బలమైన గాలివంటి యొకధ్వని ఆకాశమునుండి అకస్మాత్తుగా, వారు కూర్చుండియున్న యిల్లంతయు నిండెను.

3. మరియు అగ్నిజ్వాలలవంటి నాలుకలు విభాగింపబడినట్టుగా వారికి కనబడి, వారిలో ఒక్కొక్కని మీద వ్రాలగ

4. అందరు పరిశుద్ధాత్మతో నిండినవారై ఆ ఆత్మ వారికి వాక్‌శక్తి అనుగ్రహించినకొలది అన్యభాషలతో మాటలాడసాగిరి.

5. ఆ కాలమున ఆకాశము క్రిందనుండు ప్రతి జనములో నుండి వచ్చిన భక్తిగల యూదులు యెరూషలేములో కాపురముండిరి.

6. ఈ శబ్దము కలుగగా జనులు గుంపులుగా కూడివచ్చి, ప్రతి మనుష్యుడు తన తన స్వభాషతో వారు మాటలాడుట విని కలవరపడిరి.

7. అంతట అందరు విభ్రాంతినొంది ఆశ్చర్యపడి ఇదిగో మాటలాడుచున్న వీరందరు గలిలయులు కారా?

8. మనలో ప్రతివాడు తాను పుట్టిన దేశపుభాషతో వీరు మాటలాడుట మనము వినుచున్నామే; ఇదేమి?

10. కురేనేదగ్గర లిబియ ప్రాంతములయందు కాపురమున్నవారు, రోమానుండి పరవాసులుగా వచ్చినవారు, యూదులు, యూదమత ప్రవిష్టులు,

11. క్రేతీయులు అరబీయులు మొదలైన మన మందరమును, వీరు మన భాషలతో దేవుని గొప్పకార్యములను వివరించుట వినుచున్నామని చెప్పుకొనిరి.

12. అందరు విభ్రాంతినొంది యెటుతోచక యిదేమగునో అని ఒకనితో ఒకడు చెప్పుకొనిరి.

13. కొందరైతే వీరు క్రొత్త మద్యముతో నిండియున్నారని అపహాస్యము చేసిరి.

14. అయితే పేతురు ఆ పదునొకరితోకూడ లేచి నిలిచి బిగ్గరగా వారితో ఇట్లనెను.యూదయ మనుష్యులారా, యెరూషలేములో కాపురమున్న సమస్త జనులారా, యిది మీకు తెలియుగాక, చెవియొగ్గి నా మాటలు వినుడి.

15. మీరు ఊహించునట్టు వీరు మత్తులు కారు, ప్రొద్దుబొడిచి జామయిన కాలేదు.

16. యోవేలు ప్రవక్త ద్వారా చెప్పబడిన సంగతి యిదే, ఏమనగా

17. అంత్య దినములయందు నేను మనుష్యులందరి మీద నా ఆత్మను కుమ్మరించెదను మీ కుమారులును మీ కుమార్తెలును ప్రవచించెదరు మీ ¸యౌవనులకు దర్శనములు కలుగును మీ వృద్ధులు కలలు కందురు.
యోవేలు 2:28-32

18. ఆ దినములలో నా దాసులమీదను నా దాసురాండ్ర మీదను నా ఆత్మను కుమ్మరించెదను గనుక వారు ప్రవచించెదరు.

19. పైన ఆకాశమందు మహత్కార్యములను క్రింద భూమిమీద సూచకక్రియలను రక్తమును అగ్నిని పొగ ఆవిరిని కలుగజేసెదను.

20. ప్రభువు ప్రత్యక్షమగు ఆ మహాదినము రాకమునుపు సూర్యుడు చీకటిగాను చంద్రుడు రక్తముగాను మారుదురు.

21. అప్పుడు ప్రభువు నామమునుబట్టి ప్రార్థనచేయు వారందరును రక్షణపొందుదురు అని దేవుడు చెప్పుచున్నాడు.

22. ఇశ్రాయేలువారలారా, యీ మాటలు వినుడి. దేవుడు నజరేయుడగు యేసుచేత అద్భుతములను మహత్కార్యములను సూచకక్రియలను మీ మధ్యను చేయించి, ఆయనను తనవలన మెప్పుపొందిన వానిగా మీకు కనబరచెను; ఇది మీరే యెరుగుదురు.

23. దేవుడు నిశ్చయించిన సంకల్పమును ఆయన భవిష్యద్‌ జ్ఞానమును అనుసరించి అప్పగింపబడిన యీయనను మీరు దుష్టులచేత సిలువ వేయించి చంపితిరి.

24. మరణము ఆయనను బంధించి యుంచుట అసాధ్యము గనుక దేవుడు మరణవేదనలు తొలగించి ఆయనను లేపెను.
2 సమూయేలు 22:6, కీర్తనల గ్రంథము 18:4, కీర్తనల గ్రంథము 116:3

25. ఆయనను గూర్చి దావీదు ఇట్లనెను-నేనెల్లప్పుడు నా యెదుట ప్రభువును చూచుచుంటిని ఆయన నా కుడిపార్శ్వమున నున్నాడు గనుక నేను కదల్చబడను.
కీర్తనల గ్రంథము 16:8-11

26. కావున నా హృదయము ఉల్లసించెను; నా నాలుక ఆనందించెను మరియు నా శరీరము కూడ నిరీక్షణ గలిగి నిలకడగా ఉండును.

27. నీవు నా ఆత్మను పాతాళములో విడిచిపెట్టవు నీ పరిశుద్ధుని కుళ్లుపట్టనియ్యవు.

28. నాకు జీవమార్గములు తెలిపితివి నీ దర్శన మనుగ్రహించి నన్ను ఉల్లాసముతో నింపెదవు

29. సహోదరులారా, మూలపురుషుడగు దావీదునుగూర్చి మీతో నేను ధారాళముగ మాటలాడవచ్చును. అతడు చనిపోయి సమాధిచేయబడెను;
1 రాజులు 2:10

30. అతని సమాధి నేటివరకు మన మధ్య నున్నది. అతడు ప్రవక్తయై యుండెను గనుక అతని గర్భఫలములోనుండి అతని సింహాసనముమీద ఒకని కూర్చుండబెట్టుదును అని దేవుడు తనతో ప్రమాణపూర్వకముగా ఒట్టు పెట్టుకొనిన సంగతి అతడెరెగి,
2 సమూయేలు 7:12-13, కీర్తనల గ్రంథము 132:11, యిర్మియా 30:9

31. క్రీస్తు పాతాళములో విడువ బడలేదనియు, ఆయన శరీరము కుళ్లిపోలేదనియు దావీదు ముందుగా తెలిసికొని ఆయన పునరుత్థానమును గూర్చి చెప్పెను.
కీర్తనల గ్రంథము 16:10

32. ఈ యేసును దేవుడు లేపెను; దీనికి మేమందరము సాక్షులము.

33. కాగా ఆయన దేవుని కుడి పార్శ్వమునకు హెచ్చింపబడి, పరిశుద్ధాత్మను గూర్చిన వాగ్దానమును తండ్రివలన పొంది, మీరు చూచుచు వినుచునున్న దీనిని కుమ్మరించి యున్నాడు.

34. దావీదు పరలోకమునకు ఎక్కి పోలేదు; అయితే అతడిట్లనెను–నేను నీ శత్రువులను నీ పాదములక్రింద పాదపీఠముగా ఉంచువరకు
కీర్తనల గ్రంథము 110:1

35. నీవు నా కుడిపార్శ్వమున కూర్చుండుమని ప్రభువు నా ప్రభువుతో చెప్పెను.
కీర్తనల గ్రంథము 110:1

36. మీరు సిలువవేసిన యీ యేసునే దేవుడు ప్రభువుగాను క్రీస్తుగాను నియమించెను. ఇది ఇశ్రాయేలు వంశమంతయు రూఢిగా తెలిసికొనవలెనని చెప్పెను.

37. వారు ఈ మాట విని హృదయములో నొచ్చుకొని సహోదరులారా, మేమేమి చేతుమని పేతురును కడమ అపొస్తలులను అడుగగా

38. పేతురు మీరు మారుమనస్సు పొంది, పాపక్షమాపణ నిమిత్తము ప్రతివాడు యేసుక్రీస్తు నామమున బాప్తిస్మము పొందుడి; అప్పుడు మీరు పరిశుద్ధాత్మ అను వరము పొందుదురు.

39. ఈ వాగ్దానము మీకును మీ పిల్లలకును దూరస్థులందరికిని, అనగా ప్రభువైన మన దేవుడు తనయొద్దకు పిలిచిన వారికందరికిని చెందునని వారితో చెప్పెను.
యోవేలు 2:32

40. ఇంకను అనేక విధములైన మాటలతో సాక్ష్యమిచ్చి మీరు మూర్ఖులగు ఈ తరమువారికి వేరై రక్షణపొందుడని వారిని హెచ్చరించెను.
ద్వితీయోపదేశకాండము 32:5, కీర్తనల గ్రంథము 78:8, కీర్తనల గ్రంథము 89:3-4

41. కాబట్టి అతని వాక్యము అంగీకరించిన వారు బాప్తిస్మము పొందిరి, ఆ దినమందు ఇంచుమించు మూడువేల మంది చేర్చబడిరి.

42. వీరు అపొస్తలుల బోధయందును సహవాసమందును, రొట్టె విరుచుటయందును ప్రార్థన చేయుటయందును ఎడతెగక యుండిరి.

43. అప్పుడు ప్రతివానికిని భయము కలిగెను. మరియు అనేక మహత్కార్యములును సూచకక్రియలును అపొస్తలుల ద్వారా జరిగెను.

44. విశ్వసించినవారందరు ఏకముగా కూడి తమకు కలిగినదంతయు సమష్టిగా ఉంచు కొనిరి.

45. ఇదియుగాక వారు తమ చరస్థిరాస్తులను అమ్మి, అందరికిని వారి వారి అక్కరకొలది పంచిపెట్టిరి.

46. మరియు వారేకమనస్కులై ప్రతిదినము దేవాలయములో తప్పక కూడుకొనుచు ఇంటింట రొట్టె విరుచుచు, దేవుని స్తుతించుచు, ప్రజలందరివలన దయపొందినవారై

47. ఆనందముతోను నిష్కపటమైన హృదయముతోను ఆహారము పుచ్చుకొనుచుండిరి. మరియు ప్రభువురక్షణ పొందుచున్నవారిని అనుదినము వారితో చేర్చుచుండెను.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
2:1-12 పెంతెకొస్తు (వారముల పండుగ అని కూడా పిలువబడేది, లేవీ 23:15-16), సీనాయి కొండ దగ్గర ధర్మశాస్త్రం ఇవ్వబడడానికి జ్ఞాపకంగా, పస్కా పులియని రొట్టెల పండుగ. తరువాత 50 రోజులకు వచ్చేది. యూదులు పెంతెకొస్తు కోసం అయితే యెరూషలేముకు యాత్ర చేసేవారు లేక పస్కా తరువాత పెంతెకొస్తు వరకు అక్కడే ఉండిపోయేవారు. అధికారికంగా, బహిరంగంగా సంఘారంభాన్ని గుర్తించే పెంతెకొస్తు దినాన జరిగిన సంఘటనలు, అనేక అసాధారణమైన సంభవాలతో కూడినది. వీటిలో ఆకాశం నుండి వీచిన బలమైన గాలి వంటి ద్వని, అగ్నిజ్వాలలవంటి నాలుకలు, పరిశుద్ధాత్మ నింపుదల, ఆత్మ వాక్ శక్తి అనుగ్రహించిన కొలది అన్యభాషలతో మాట్లాడడం అనేవి ఉన్నాయి.

2:4 పరిశుద్దాత్మ... వారికి వాక్ శక్తి అనుగ్రహించిన కొలది అపొస్తలులు అన్యభాషలతో మాట్లాడటం అనేది పెంతెకొస్తు దినాన జరిగిన అసాధారణ కార్యాలలో ఒకటి. ఈ భాషలను రోమా సామ్రాజ్యమంతటినుండి కూడి వచ్చిన ప్రజలతో సంభాషించే నిర్దిష్ట ఉద్దేశంతో ప్రత్యేకంగా సహజాతీతమైన రీతిలో ఇవ్వబడ్డాయి. ఈ భాషలు వారందరు తమ తమ దేశములకు చెందిన భాషలుగా గుర్తించారు.

2:8-11 పెంతెకొస్తు కోసం యెరూషలేములో ఉన్న ప్రజలు అనేక దేశాల నుండి వచ్చిన అనేక జాతులవారు. వ.9-10లో పేర్కొన్న అన్ని ప్రాంతాలు యూదుల జనసంఖ్య ఉన్నవిగా ఎరిగినవే.. ఆ ప్రాంతాలన్నీ రోమా నుండి లిబియా వరకు ఉన్న తూర్పు మధ్యధరా ప్రాంతానికి సంబంధించిన ప్రదేశాలు. ఆ విధంగా పెంతెకొస్తు దినాన యెరూషలేములో కూడివున్న వారిలో తూర్పు రోమా సామ్రాజ్యమంతటి నుండి వచ్చిన యూదులు ఉన్నారు. 

2:13 అత్యద్భుతమైన ఆశ్చర్యకార్యాలు కూడా అవిశ్వాసాన్ని ఎదుర్కోవాల్సి వచ్చింది. 

2:14-15 అపొస్తలుల - కార్యములు గ్రంథం ప్రాథమికంగా అనేక ప్రసంగాలతో కూడిన వృత్తాంతం. వాటిలో ఎక్కువ భాగం చెప్పింది చెప్పినట్టుగా రాసిన వృత్తాంతాలు కాక, ఆయా ప్రసంగాల సారాంశాలు అని గ్రహించాలి. తన పేరుతో ఉన్న సువార్తలో రాసినట్లుగానే, లూకా తాను లేని చోట్ల జరిగిన సంఘటనలను, ప్రసంగాలను రాయడానికి అవసరమైన సమాచారం కోసం “ఆరంభము నుండి కన్నులార చూచి వాక్య సేవకులైన” వారిమీద ఆధారపడ్డాడు (లూకా 1:1,2).

2:16-21 అల్లరిచేస్తున్న జనసమూహానికి జవాబిస్తూ (వ. 13) పేతురు మూడు పా.ని. లేఖనాలను పేర్కొంటూ, పెంతెకొస్తు దినాన జరిగిన సంఘటనలకు బైబిల్ ఆధారాన్ని చూపుతున్నాడు. అతడు పేర్కొన్న మొదటి వాక్యభాగం యోవేలు 2:28-32. అతడు ప్రాచీన లేఖన ప్రతి (మాసోరెటిక్)లో వాక్యాలను ఉన్నది ఉన్నట్టుగా ప్రస్తావించాడు. అంత్య దినములను గురించి యోవేలు చెప్పిన ప్రవచనాన్ని పేతురు గుర్తించి, పరిశుద్దాత్మ కుమ్మరించబడినందున ఆ రోజులు ఇప్పుడు వచ్చాయని చెప్పాడు. యోవేలు ప్రవచనం సంపూర్ణంగా నెరవేరే కాలం ఇంకా ముందు కూడా ఉండవచ్చు. 

2:23 పేతురు ప్రకటన క్రైస్తవ జీవితంలోని ప్రధాన వైరుద్యాలను తెలియజేస్తుంది: యేసు మరణం, దేవుని సంకల్పం, ఆయన భవిష్యత్ జ్ఞానమును బట్టి జరిగింది, కానీ దానిని నెరవేర్చింది మాత్రం మానవుల స్వతంత్ర (పాపపూరిత) క్రియలే. దేవుని సర్వాధికారం, మానవుని ఎంపిక అనేవి వైరుధ్యం లేకుండా కలసి ఎలా పనిచేస్తాయో అనేది వివరించకుండానే, అవి రెండూ ఉన్నాయని బైబిల్ తరచూ ఆమోదిస్తుంది (ఉదా. 4:28; ఆది 45:5).

2:24 యేసు క్రీస్తు పునరుత్థానం క్రైస్తవ్యానికి మౌలికమైన సంభవం, సువార్తకు ఆధారం. ఈ వచనంలో పేతురు పునరుత్థానాన్ని గురించి పలు ప్రాముఖ్యమైన వ్యాఖ్యలు చేశాడు. మొదటిగా యేసును మృతులలో నుండి లేపినవాడు దేవుడు. ఇది పునరుత్థానాన్ని, తండ్రియైన దేవుడు కుమారుడైన దేవుని నిర్దోషిగా యెంచి లేపినట్లుగా చూపుతుంది. రెండవది, పునరుత్థానానికి ముందు యేసు కేవలం గాయపడడం కాదు, నిజంగానే మరణించాడు. అంటే ఆయన పునరుత్థానం కేవలం పునరుజ్జీవించబడడం కాదు. అంతేకాక పేతురు, మరణమును ఒక వ్యక్తిగా చూపి అది మరణించిన వానిని తన బాహువుల్లో బంధించే ఒక వాస్తవ శక్తి అని చెప్తున్నాడు. మూడవది, పునరుత్థానం మరణపు శక్తిని జయించింది, అంటే విశ్వాసులు దానికి ఇక ఏమాత్రం భయపడనక్కరలేదు.

2:25-28 పేతురు పేర్కొన్న రెండవ పా.ని. వాక్యభాగం కీర్తన 16:8-11. మరణపు కుళ్ళు చూడనివాడు అని దావీదు ప్రవచించింది. యేసును గురించేనని పేతురు గుర్తించాడు (వ.31 లో కూడా). 

2:29-30 దావీదును ఒక ప్రవక్తగా పేతురు గుర్తించాడు. ఎందుకంటే అతడు కీర్తన అంతటిలో మెస్సీయను గురించి ప్రవచించాడు. దావీదు తనకు దేవుడిచ్చిన ఈ భవిష్యత్ జ్ఞానాన్ని భద్రపరచుకొని వుంటాడు. ఎందుకంటే అది తన సంతానం ద్వారా ఇశ్రాయేలీయులకు రక్షణ కలుగబోతోందని చెబుతుంది. దావీదుకు అతని సింహాసనము మీద ఒక విజేత ఉంటాడు. ఇదంతా దేవుని కుడిపార్శ్వమున ఇప్పుడు కూర్చుని ఉన్న యేసు క్రీస్తు పునరుత్థానంలో నెరవేరినట్లు పేతురు చూశాడు (వ. 25; ఎఫెసీ 1:20). 

2:31 ఇది కీర్తన 16:10 నుండి ఎత్తిరాసింది. ఈ కీర్తనను ప్రవచనాత్మక సాదృశ్య కీర్తన అని కొందరు చెబుతారు. అంటే అందులోని మాటలు కేవలం దావీదు అనుభవాన్ని మాత్రమే కాక, దానికన్నా మించిన భావాన్ని కలిగి ఉన్నాయి. 

2:32. ఈ వాక్యభాగమంతటా పేతురు యేసు పునరుత్థానం నిజమని చెబుతూ దాని ప్రాధాన్యతను నిర్ధారించాడు. ఇప్పుడు తాను చెప్పినవాటికి ఆధారాలను స్పష్టం చేస్తున్నాడు. తాను, మిగిలిన అపొస్తలులంతా పునరుత్థానుడైన యేసుకు సాక్షులు. పునరుత్థానుడైన క్రీస్తును వారు స్వయంగా చూశారు.

2:33 పరిశుద్దాత్ముని రాకతో, తండ్రి, కుమారులకు ఉన్న సంబంధాన్ని ఈ వచనం వివరిస్తుంది. 

2:34-35 పేతురు పేర్కొన్న మూడవ, చివరి పా.ని. వాక్యభాగం కీర్తన 110:1. తన శత్రువులందరూ పాదాక్రాంతులు చేయబడగా, యేసు దేవుని కుడి పార్శ్వమున కూర్చున్నాడని తాను చూడడానికి కారణంగా పేతురు దావీదును పేర్కొన్నాడు. ఈ విజయానికి, హెచ్చింపునకు ఆధారం యేసు పునరుత్థానం.

2:36 పేతురు తన మాటలను స్పష్టంగా యూదులను (ఇశ్రాయేలు వంశము) ఉద్దేశించి పలకటమే కాక వారు సిలువ వేసిన యేసును ప్రభువుగాను క్రీస్తుగాను నిర్ధారించాడు. యేసును “ప్రభువు, మెస్సీయ (క్రీస్తు)" అని పిలవడం ద్వారా పేతురు సాహసంతో కూడిన వ్యాఖ్యలు చేస్తున్నాడు. “ప్రభువు" అనే పదం పా.ని. గ్రీకులోనికి అనువదించేటప్పుడు (సెప్టువజింట్) దేవుడు (యెహోవా) అనే పదానికి పర్యాయపదంగా మాత్రమే ఉపయోగించారు. అంటే యేసు దేవుడు అని పేతురు చెబుతున్నాడు. తరువాత యేసును మెస్సీయగా (అభిషిక్తుడు), ఇశ్రాయేలీయుల రక్షణకు నిరీక్షణగా చెబుతున్నాడు. 

2:37 పేతురు మాటలు వింటున్న శ్రోతలు హృదయములో నొచ్చుకొన్నారు (హృదయంలో పొడవబడ్డారు), ఎందుకంటే యేసును చంపడంలో తమ అపరాధాన్ని వారు గుర్తించారు. అంతేకాక తాను కళ్ళారా చూశానని పేతురు ఆసక్తిగా చెబుతున్న సాక్ష్యం, వాగ్దానం చేయబడిన మెస్సీయను గురించిన పా.ని. ప్రవచనాలు యేసు మరణ పునరుత్థానాల చుట్టూ ఉన్న సంభవాలలో ఎలా నెరవేరాయో అనే అతని వివరణ వారిని ఒప్పించింది. ఇది, సహోదరులారా, మేమేమి చేతుము అని సువార్తను విన్నవారెవరైనా అడిగే ప్రశ్న వారు కూడా అడిగేలా చేసింది. 

2:38 పేతురు జవాబు మారుమనస్సు పొందటంలో ఉన్న మూడు ముఖ్యమైన విషయాలను సూచిస్తుంది. ఒకడు మారుమనస్సు పొందాలి అంటే పాపం నుండి వెనక్కు తిరగాలి. యేసు నామమున బాప్తిస్మము పొందుడి అంటే అది మన మారుమనస్సును, విశ్వాసాన్ని బహిరంగంగా ప్రకటించడమే కాక క్రీస్తు మరణం, సమాధి, పునరుత్థానాలతో మనల్ని మనం గుర్తించుకోవడానికి సాదృశ్యంగా ఉంది. మారుమనస్సుకు ముద్రగా, వరముగా, విశ్వాసిని విశ్వాసజీవితంలో బలోపేతం చేయడానికి పరిశుద్ధాత్మ అనుగ్రహించబడతాడు. 

2:39 అపొస్తలుల కార్యముల గ్రంథంలోని ఒక ముఖ్యమైన అంశం ఏమిటంటే, యేసు క్రీస్తు ద్వారా కలిగే రక్షణ సందేశం కేవలం ఇశ్రాయేలీయు లకు మాత్రమే కాక, దేవుడు తనయొద్దకు పిలిచిన వారికందరికిని చెందుతుంది. అన్యజనులు రెండు విధాలుగా దూరస్టులు: వారు భౌగోళికంగా ఇశ్రాయేలు నుండి దూరముగా తొలగించబడ్డారు, కానీ దానికంటే స్పష్టంగా వారు ఏకైక నిజ దేవుని జ్ఞానము నుండి “దూరస్థులు" అయ్యారు. 

2:40 మూర్ఖులగు ఈ తరమువారిని గురించి కీర్తన 78:8 చూడండి. “ఈ తరము” అని యేసు తరచు ఈ భావంతోనే చెప్పేవాడు (మత్తయి 12:41). 

2:41 పేతురు ప్రసంగానికి స్పందించి ఇంచుమించు మూడువేలమంది విశ్వాసుల సమాజానికి చేర్చబడిరి అని లూకా తగ్గించి చెప్పాడు. విశ్వసించడానికి, బాప్తిస్మము పొందడానికి ఉన్న దగ్గర సంబంధాన్ని గమనించండి. విశ్వాసపు ఒప్పుకోలు, బాప్తిస్మానికి మధ్య ఎలాంటి ఆలస్యం కనిపించదు. మార్పు చెందిన జనులు అధిక సంఖ్యలో ఉండడానికి కారణం, పస్కా పండుగకు మధ్యధరా ప్రాంతం అంతటి నుండి తరలివచ్చిన బహు జనసమూహములు. 

2:42. అపొస్తలుల బోధ, సహవాసము, రొట్టెవిరుచుట, ప్రార్థన ఈ నాలుగు నియమాలు ఆరంభ క్రైస్తవ్యంలోని ప్రాధాన్యతను మనకు చూపుతున్నాయి. నేటి సంఘానికి కూడా ఈ నాలుగు సాధనలు సామాన్యమైనవిగా భావించాలి. అపొస్తలుల బోధ కూడా బహుశా పెంతెకొస్తులో పేతురు సందేశాన్ని పోలి ఉండవచ్చు. అంటే ప్రత్యక్ష సాక్ష్యాలను బట్టి, పా.ని. ప్రవచనాలను బట్టి క్రీస్తును తెలియపరచడంపైనే దృష్టిపెట్టాడని అర్థం చేసుకోవాలి. ఆది క్రైస్తవులు క్షేమాభివృద్ధి, ప్రార్థన, హెచ్చరికల కోసం క్రమంగా కూడుకునేవారు. రొట్టెవిరుచుటలో బహుశా భోజన సహవాసంతోపాటు ప్రభురాత్రి భోజన సహవాసం కూడా ఉండేది (1కొరింథీ 11:17-34).

2:43 ప్రజల మధ్య దేవుని కార్యాలకు స్పందనగా ప్రతివానికిని భయము కలిగెను (4:30; 5:12).

2:44-45 వారి సహవాసంలో భాగంగా, కలిగినవన్నీ సమిష్టిగా ఉంచుకో వడం అనే దానిని కొంతకాలం పాటు ఆది సంఘం ఆచరించింది. వ్యక్తిగత అక్కరల కొలది విశ్వాస సమాజంలోని సభ్యులు పంచిపెట్టుకోవడం జరిగింది. ఇది ఎక్కువకాలం కొనసాగలేదు, ఎందుకంటే అందులో రవాణాకు కష్టం, అం తేకాక దుర్వినియోగం చేయడానికి అవకాశం ఉంది (అధ్యా, 4-6 చూడండి). 

2:46 ఆరంభ క్రైస్తవ కూడికలు రెండు చోట్ల జరిగేవి: దేవాలయము, విశ్వాసుల గృహాలు. 

2:47 ఆది. సంఘం సువార్త ప్రకటించే సంఘం. ప్రభువు రక్షణ పొందుచున్నవారిని అనుదినము వారితో చేర్చుచుండెను అని రాశాడు లూకా, ఇది ఎలా జరిగిందో అతడు చెప్పలేదు, కానీ ప్రాథమికంగా దేవాలయంలో, వ్యక్తిగత గృహాల్లో జరుగుతున్న కూడికలో సువార్తీకరణ జరిగినట్లు కనిపిస్తుంది. ఆది క్రైస్తవ్యపు ప్రసంగాలలో క్రీస్తు సిలువ, పునరుత్థానం ప్రాముఖ్య భాగాన్ని ఆక్రమించాయని, విన్నవారి నుండి వెంటనే స్పందన ఆశించాయని చెప్పవచ్చు. 


Shortcut Links
అపో. కార్యములు - Acts : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |