John I - 1 యోహాను 2 | View All

1. నా చిన్నపిల్లలారా, మీరు పాపము చేయకుండుటకై యీ సంగతులను మీకు వ్రాయుచున్నాను. ఎవడైనను పాపము చేసినయెడల నీతిమంతుడైన యేసుక్రీస్తు అను ఉత్తరవాది తండ్రియొద్ద మనకున్నాడు.

2. ఆయనే మన పాపములకు శాంతికరమై యున్నాడు; మన పాపములకు మాత్రమేకాదు. సర్వలోకమునకును శాంతికరమై యున్నాడు.

3. మరియు మనమాయన ఆజ్ఞలను గైకొనిన యెడల, దీనివలననే ఆయనను ఎరిగియున్నామని తెలిసి కొందుము.

4. ఆయనను ఎరిగియున్నానని చెప్పుకొనుచు, ఆయన ఆజ్ఞలను గైకొననివాడు అబద్ధికుడు; వానిలో సత్యములేదు.

5. ఆయన వాక్యము ఎవడు గైకొనునో వానిలో దేవుని ప్రేమ నిజముగా పరిపూర్ణమాయెను;

6. ఆయనయందు నిలిచియున్నవాడనని చెప్పుకొనువాడు ఆయన ఏలాగు నడుచుకొనెనో ఆలాగే తానును నడుచుకొన బద్ధుడైయున్నాడు. మనమాయనయందున్నామని దీనివలన తెలిసికొనుచున్నాము.

7. ప్రియులారా, మొదటనుండి మీకున్న పూర్వపు ఆజ్ఞనేగాని క్రొత్త ఆజ్ఞను నేను మీకు వ్రాయుటలేదు; ఈ పూర్వపు ఆజ్ఞ మీరు వినిన వాక్యమే.

8. మరియు క్రొత్త ఆజ్ఞను మీకు వ్రాయుచున్నాను. చీకటి గతించు చున్నది, సత్యమైన వెలుగు ఇప్పుడు ప్రకాశించుచున్నది గనుక అది ఆయనయందును మీయందును సత్యమే.

9. వెలుగులో ఉన్నానని చెప్పుకొనుచు, తన సహోదరుని ద్వేషించువాడు ఇప్పటివరకును చీకటిలోనే యున్నాడు.

10. తన సహోదరుని ప్రేమించువాడు వెలుగులో ఉన్నవాడు; అతనియందు అభ్యంతరకారణమేదియు లేదు.
కీర్తనల గ్రంథము 119:165

11. తన సహోదరుని ద్వేషించువాడు చీకటిలో ఉండి, చీకటిలో నడుచుచున్నాడు; చీకటి అతని కన్నులకు గ్రుడ్డితనము కలుగజేసెను గనుక తానెక్కడికి పోవుచున్నాడో అతనికి తెలియదు.

12. చిన్న పిల్లలారా, ఆయన నామముబట్టి మీ పాపములు క్షమింపబడినవి గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను.
కీర్తనల గ్రంథము 25:11

13. తండ్రులారా, మీరు ఆదినుండి యున్నవానిని ఎరిగి యున్నారు గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను. ¸యౌవనస్థు లారా, మీరు దుష్టుని జయించియున్నారు గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను.

14. చిన్న పిల్లలారా, మీరు తండ్రిని ఎరిగియున్నారు గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను. తండ్రులారా, మీరు ఆదినుండి యున్నవానిని ఎరిగి యున్నారు గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను.యౌవనస్థులారా, మీరు బలవంతులు, దేవునివాక్యము మీయందు నిలుచుచున్నది; మీరు దుష్టుని జయించియున్నారు గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను.

15. ఈ లోకమునైనను లోకములో ఉన్నవాటినైనను ప్రేమింపకుడి. ఎవడైనను లోకమును ప్రేమించినయెడల తండ్రి ప్రేమ వానిలో నుండదు.

16. లోకములో ఉన్నదంతయు, అనగా శరీరాశయు నేత్రాశయు జీవపుడంబమును తండ్రివలన పుట్టినవి కావు; అవి లోకసంబంధమైనవే.
సామెతలు 27:20

17. లోకమును దాని ఆశయు గతించిపోవుచున్నవి గాని, దేవుని చిత్తమును జరిగించువాడు నిరంతరమును నిలుచును.

18. చిన్న పిల్లలారా, యిది కడవరి గడియ. క్రీస్తు విరోధి వచ్చునని వింటిరి గదా ఇప్పుడును అనేకులైన క్రీస్తు విరోధులు బయలుదేరియున్నారు; ఇది కడవరి గడియ అని దీనిచేత తెలిసికొనుచున్నాము.

19. వారు మనలోనుండి బయలువెళ్లిరి గాని వారు మన సంబంధులు కారు; వారు మన సంబంధులైతే మనతో కూడ నిలిచియుందురు; అయితే వారందరు మన సంబంధులు కారని ప్రత్యక్ష పరచబడునట్లు వారు బయలువెళ్లిరి.

20. అయితే మీరు పరిశుద్ధునివలన అభిషేకము పొందినవారు గనుక సమస్తమును ఎరుగుదురు.

21. మీరు సత్యమెరుగనివారైనందున నేను వ్రాయలేదు గాని, మీరు దానిని ఎరిగియున్నందునను, ఏ అబద్ధమును సత్యసంబంధమైనది కాదని యెరిగి యున్నందునను మీకు వ్రాయుచున్నాను.

22. యేసు, క్రీస్తు కాడని చెప్పువాడు తప్ప ఎవడబద్ధికుడు? తండ్రిని కుమారుని ఒప్పుకొనని వీడే క్రీస్తువిరోధి.

23. కుమారుని ఒప్పుకొనని ప్రతివాడును తండ్రిని అంగీకరించువాడుకాడు; కుమారుని ఒప్పుకొనువాడు తండ్రిని అంగీకరించు వాడు.

24. అయితే మీరు మొదటనుండి దేనిని వింటిరో అది మీలో నిలువనియ్యుడి; మీరు మొదటనుండి వినినది మీలో నిలిచినయెడల, మీరుకూడ కుమారునియందును తండ్రియందును నిలుతురు.

25. నిత్యజీవము అనుగ్రహింతు ననునదియే ఆయన తానే మనకు చేసిన వాగ్దానము,

26. మిమ్మును మోసపరచువారినిబట్టి యీ సంగతులు మీకు వ్రాసియున్నాను.

27. అయితే ఆయనవలన మీరు పొందిన అభిషేకము మీలో నిలుచుచున్నది గనుక ఎవడును మీకు బోధింపనక్కరలేదు; ఆయన ఇచ్చిన అభిషేకము సత్యమే గాని అబద్ధము కాదు; అది అన్నిటినిగూర్చి మీకు బోధించుచున్న ప్రకారముగాను, ఆయన మీకు బోధించిన ప్రకారముగాను, ఆయనలో మీరు నిలుచుచున్నారు
యిర్మియా 31:34

28. కాబట్టి చిన్న పిల్లలారా, ఆయన ప్రత్యక్షమగునప్పుడు ఆయన రాకడయందు మనము ఆయన యెదుట సిగ్గుపడక ధైర్యము కలిగియుండునట్లు మీరాయన యందు నిలిచియుండుడి.
యోబు 19:25

29. ఆయన నీతిమంతుడని మీరెరిగి యున్న యెడల నీతిని జరిగించు ప్రతివాడును ఆయన మూలముగా పుట్టియున్నాడని యెరుగుదురు.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
2:1 యేసు మరణం ఆయన పరిచర్యకు ముగింపు కాదు, అది మరొక నూతన దశలోకి ప్రవేశం. ప్రస్తుతం ఆయన తండ్రి కుడిపార్శ్వాన కూర్చుండి మన ఉత్తరవాది లేక సహాయకుడు, మధ్యవర్తిగా పని చేస్తున్నాడు. 

2:2 పాపం శిక్షించబడాలి అనే (పాపములకు శాంతికరమై) దేవుని న్యాయమైన షరతును యేసు చూపిన సంపూర్ణ విధేయత, త్యాగపూరిత మరణం సంతృప్తి పరిచాయి. కానీ ఆయన పొందిన శిక్ష ఇతరుల కోసమే గానీ... తనకోసం కాదు. సర్వలోకమునకు అనే మాటలకు అర్థం. సమస్త మానవులకు రక్షణ అని కాదు. అబ్రాహాము, అతని సంతానం ద్వారా సకల జాతులు దీవించబడతాయి. (ఆది. 12:3) అనే వాగ్దానానికి అనుగుణంగా యేసు రక్షణార్ధమైన మరణం రక్షణ అనే ఆహ్వానాన్ని సమస్త జాతులకూ అందుబాటులోకి తెచ్చింది. 

2:3 ఆధ్యాత్మిక ఆశావాదంలో కనిపించే "అయితే కావచ్చు” అనే ధోరణి కాక ఒక స్థిరమైన నిశ్చయతతో కూడిన క్రైస్తవ విశ్వాసం గురించిన అవగాహనను యోహాను బోధించాడు. 

2:4 ఆయన ఆజ్ఞ అనే మాటలు వ.5 లోని “ఆయన వాక్యము”, వ.6 లోని యేసు మాదిరి (“ఆయన ఏలాగు నడుచుకొనెనో”) అనే మాటల్లాంటివే. యేసును యథార్థంగా వెంబడించేవాడు మాటల వ్యక్తి కాక చేతల వ్యక్తిగా ఉంటాడు (యాకోబు 1:22) 

2:5-6 యేసు క్రీస్తు జీవితం ఒక విశ్వాసి జీవితానికి ఒక మాదిరి లేక ఒక నమూనా లాంటిది. వ.5 లోని దేవుని ప్రేమ దేవుడు మనపై కలిగి ఉన్న ప్రేమ లేక మనం దేవునిపై కలిగి ఉన్న ప్రేమ కావచ్చు. బహుశా వీటిలో మొదటిదే సరైన వివరణ కావచ్చు.

2:7 ప్రియులారా అన్నది యోహానుకు అత్యంత ఇష్టమైన పిలుపు (3:2,21; 4:1,7,11). దేవుడు వారిని ప్రేమించాడు. (4:10) కాబట్టి క్రైస్తవులు "ప్రియమైనవారు” అని వారికి గుర్తు చేస్తుంది. ప్రేమను గూర్చిన ఆజ్ఞ యేసు దానిని వ్యక్తీకరించిన రీతిలో ప్రబలమై, సంపూర్ణం గావించబడింది. అవును, అది పా.ని.లో దేవుని ప్రేమ, ఆయన ఆజ్ఞల్లో పాదుకొని ఉన్న పూర్వపు ఆట్టే (లేవీ 19:18; ద్వితీ 6:5).

2:8 దేవుడు వెలుగై ఉన్నాడు (1:5), క్రీస్తు ఈ లోకానికి వచ్చాడు. సత్యమైన వెలుగు ఇప్పుడు ప్రకాశించు చున్నది కాబట్టి ప్రస్తుతం ఉన్న దుష్టత్వం, పాపం యొక్క అంధకారం మార్గంలో నుండి తొలగిపోతూ ఉంది. 

2:9-11 ఒకరు. వెలుగులో నడుస్తున్నాడా లేక చీకటిలో నడుస్తున్నాడా అనేదానికి సాటి విశ్వాసులతో అతని సంబంధాలు కీలకమైన సూచికలుగా ఉన్నాయి. ఇక్కడ, ఇంకా ఈ పత్రికలో ఇతరచోట్ల నడుచుచున్నాడు అనే మాట ఒక వ్యక్తి జీవితపు గమనానికి అలంకారంగా ఉపయోగించబడింది. 

2:12-14 1యోహాను పత్రిక ప్రారంభంలో వ్యక్తిగతమైన ప్రస్తావనలు, పిలుపులు లేకపోయినా ఈ సందర్భంలో రచయిత రెండు ప్రేమపూర్వకమైన పదాలు వాడుతున్నాడు (చిన్న పిల్లలారా, వ.12; చిన్న పిల్లలారా, వ.14), ఆ తరవాత అతడు తన పాఠకులందరినీ తండ్రులారా, యౌవనస్థులారా అంటూ కలుపుకుపోయాడు. ఆ 2:13 ఆదినుండి యున్నవానిని అనేది తండ్రిని గానీ కుమారుణ్ణి గానీ సూచిస్తుండవచ్చు. వారిద్దరూ నిత్యత్వం అనే లక్షణాన్ని కలిగి ఉన్నవారే (యోహాను 1:1; 17:5). 2:14 విశ్వాసులు తమకై తాము బలవంతులు కారు గానీ వారు ఎవరిమీద తమ నమ్మకముంచారో ఆయనను బట్టి బలవంతులు. క్రీస్తు తీసుకొచ్చిన, ఇప్పుడు బైబిలు రూపంలో ఉన్న రక్షణార్ధమైన సువార్త సందేశాన్ని దేవుని వాక్యము అనే మాట సూచిస్తుంది. 

2:15 లోకములో ఉన్నవి కేవలం పదార్థ సంబంధమైన వస్తువులు కావు. అవి మానవులు చూపే తండ్రి ప్రేమను అంటే మానవులు దేవునిని తండ్రిగా యెంచి ఆయనపై చూపే ప్రేమను ఒక అనుచితమైన స్థాయికి దిగజార్చి, చివరికి దేవుని స్థానాన్ని ఆక్రమించుకునే స్థాయికి చొచ్చుకు వస్తాయి (5:21 లో విగ్రహాల గురించి యోహాను చేసిన హెచ్చరికను, దాని నోట్సును చూడండి). 

2:16 మన శరీరం దేనిని వాంఛిస్తుందో, మన కళ్ళు దేనిని చూడాలని ఉవ్విళ్ళూరుతాయో, దేనిని సంపాదించాలని ప్రజలు కష్టపడుతూ ఉంటారో వాటి విషయంలో యోహాను హెచ్చరిస్తున్నాడు. ఇవన్నీ తండ్రి వలన పుట్టినవి కావు, అవి లోకసంబంధమైనవే.

2:17 క్రీస్తు రాకడ కారణంగా వ.8 లో చెప్పిన చీకటి లాగానే లోకమును దాని ఆశయు గతించిపోవుచున్నవి. ఇది దేవుని చిత్తమును జరిగించుటకు, ఆయనతో నిరంతరమైన సహవాసం స్థాపించడానికి మార్గం తెరిచింది.

2:18 అనేకమంది క్రీస్తు విరోధులు వస్తారని యోహాను హెచ్చరించాడు. ఇది అతడు వివరించి, తీప్రంగా వ్యతిరేకించిన పాపాల విషయంలో దోషులుగా తీర్చబడిన, దారితప్పిన పైశాచికమైన వ్యక్తులను సూచిస్తుండవచ్చు. వారు నిజమైన క్రీస్తును వ్యతిరేకించి, . ఆయన స్థానాన్ని ఆక్రమించడానికి ప్రయత్నించారు. 

2:19 వారు మనలోనుండి బయలువెళ్ళిరి అనే మాటలు యోహాను ఈ ఉత్తరం రాస్తున్న సంఘంలో చీలికలు ఏర్పడినట్టు తెలుపుతున్నాయి. ఆ సంఘంలో ఉన్న ప్రతి ఒక్కరూ ప్రామాణికమైన విశ్వాసులు కారు. ఆ సహవాసం నుండి, అపొస్తలిక సత్యంనుండీ వారు తొలగిపోవడమే దీనికి రుజువు.

2:20 ఈ వచనంలోని "అభిషేకము అనే మాట పరిశుద్దాత్మ అయి ఉండవచ్చు గాని దానికంటే ఎక్కువగా అది. ఆ విశ్వాసులు పొందిన బోధ అయిన సువార్త లేక రక్షణ సందేశాన్ని సూచిస్తుండవచ్చు. 

2:21 నిజంగా ఎరిగి ఉండడం అనేదానికి గుర్తు ఏమిటంటే తమకు తెలియనిదానిని అంగీకరించే సమర్థత, మరింత తెలుసుకోవాలనే కోరిక కలిగి ఉండడం. నిజమైన విశ్వాసులు ఎల్లప్పుడూ “శిష్యులు” (నేర్చుకొనేవారు) గా ఉంటారు. 

2:22 యోహాను ఇక్కడ ప్రస్తావించిన తప్పు నైతికమైనది కాదు, అది వేదాంతపరమైనది. అంటే తండ్రి గురించిన, కుమారుని గురించిన ఒక అబద్ధ బోధ.

2:23 ఈ వచనం తండ్రి, కుమారుల ఏకత్వాన్నీ, వారి గుర్తింపునూ రూఢిపరుస్తున్నది. అంతేకాక అది వారి విలక్షణతను కూడా రూఢిపరుస్తున్నది. 2:24 మొదటనుండి అనే మాట యోహాను పాఠకులు ప్రారంభంలో విన్న సువార్త సందేశాన్ని సూచిస్తుంది. వారు వినిన దానికీ, వారి ఆత్మలు కుమారునియందు, తండ్రియందు నిలిచి ఉండడానికి (లేక నిలిచి ఉండకపోడానికీ) మధ్య నేరుగా సంబంధం ఉంది. 

2:25 నమ్మకంగా నిలిచి ఉండమని యోహాను ఇంతకు ముందు చేసిన నైతిక హెచ్చరికలకు వేరుగా రక్షణ అనేది దేవుని నమ్మకత్వానికి సంబంధించింది గానీ అది మానవుడు సాధించింది కాదు. 

2:26 దేవుని ప్రజల మధ్య కలహాన్ని ఎల్లప్పుడూ తప్పించుకోలేరు. దిగమింగేవారు, నాశనకారులు మోసపరచడానికి ఎప్పుడూ లేస్తూనే ఉంటారు. 

2:27 అభిషేకము గురించి వ.20 నోట్సు చూడండి. తన పాఠకులు స్వీకరించిన శక్తివంతమైన సందేశానికి వారిని అప్పగించే విషయంలో యోహాను సంతృప్తిగా ఉన్నాడు. 2:28 సిగ్గుపడక అనే మాట దేవుని తీర్పు సమయంలో మనుషులు ఎదుర్కొనే అపరాధభావనను, భయాన్ని సూచిస్తుంది. ఆయనయందు నిలిచియుండేవారు. ఇలాంటి దుర్గతిని తప్పించుకుంటారు.

2:29 యోహాను చెప్పిన యెడల వాక్యం లోని సిద్ధాంత అవగాహన, నీతిని జరిగించు అనే మాటలు వ్యక్తపరుస్తున్న నైతిక స్పందనను స్థాపిస్తుంది. అయితే ఆ స్పందన ఆధ్యాత్మిక పునర్జన్మ (ఆయన మూలముగా పుట్టియున్నాడని) వలన కలిగిన కార్యమే గాని మానవ ప్రయత్నం వలన కాదు. 


Shortcut Links
1 యోహాను - 1 John : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |