John I - 1 యోహాను 2 | View All

1. నా చిన్నపిల్లలారా, మీరు పాపము చేయకుండుటకై యీ సంగతులను మీకు వ్రాయుచున్నాను. ఎవడైనను పాపము చేసినయెడల నీతిమంతుడైన యేసుక్రీస్తు అను ఉత్తరవాది తండ్రియొద్ద మనకున్నాడు.

1. naa chinnapillalaaraa, meeru paapamu cheyakuṇḍuṭakai yee saṅgathulanu meeku vraayuchunnaanu. Evaḍainanu paapamu chesinayeḍala neethimanthuḍaina yēsukreesthu anu uttharavaadhi thaṇḍriyoddha manakunnaaḍu.

2. ఆయనే మన పాపములకు శాంతికరమై యున్నాడు; మన పాపములకు మాత్రమేకాదు. సర్వలోకమునకును శాంతికరమై యున్నాడు.

2. aayanē mana paapamulaku shaanthikaramai yunnaaḍu; mana paapamulaku maatramēkaadu. Sarvalōkamunakunu shaanthikaramai yunnaaḍu.

3. మరియు మనమాయన ఆజ్ఞలను గైకొనిన యెడల, దీనివలననే ఆయనను ఎరిగియున్నామని తెలిసి కొందుము.

3. mariyu manamaayana aagnalanu gaikonina yeḍala, deenivalananē aayananu erigiyunnaamani telisi kondumu.

4. ఆయనను ఎరిగియున్నానని చెప్పుకొనుచు, ఆయన ఆజ్ఞలను గైకొననివాడు అబద్ధికుడు; వానిలో సత్యములేదు.

4. aayananu erigiyunnaanani cheppukonuchu, aayana aagnalanu gaikonanivaaḍu abaddhikuḍu; vaanilō satyamulēdu.

5. ఆయన వాక్యము ఎవడు గైకొనునో వానిలో దేవుని ప్రేమ నిజముగా పరిపూర్ణమాయెను;

5. aayana vaakyamu evaḍu gaikonunō vaanilō dhevuni prēma nijamugaa paripoorṇamaayenu;

6. ఆయనయందు నిలిచియున్నవాడనని చెప్పుకొనువాడు ఆయన ఏలాగు నడుచుకొనెనో ఆలాగే తానును నడుచుకొన బద్ధుడైయున్నాడు. మనమాయనయందున్నామని దీనివలన తెలిసికొనుచున్నాము.

6. aayanayandu nilichiyunnavaaḍanani cheppukonuvaaḍu aayana ēlaagu naḍuchukonenō aalaagē thaanunu naḍuchukona baddhuḍaiyunnaaḍu. Manamaayanayandunnaamani deenivalana telisikonuchunnaamu.

7. ప్రియులారా, మొదటనుండి మీకున్న పూర్వపు ఆజ్ఞనేగాని క్రొత్త ఆజ్ఞను నేను మీకు వ్రాయుటలేదు; ఈ పూర్వపు ఆజ్ఞ మీరు వినిన వాక్యమే.

7. priyulaaraa, modaṭanuṇḍi meekunna poorvapu aagnanēgaani krottha aagnanu nēnu meeku vraayuṭalēdu; ee poorvapu aagna meeru vinina vaakyamē.

8. మరియు క్రొత్త ఆజ్ఞను మీకు వ్రాయుచున్నాను. చీకటి గతించు చున్నది, సత్యమైన వెలుగు ఇప్పుడు ప్రకాశించుచున్నది గనుక అది ఆయనయందును మీయందును సత్యమే.

8. mariyu krottha aagnanu meeku vraayuchunnaanu. chikaṭi gathin̄chu chunnadhi, satyamaina velugu ippuḍu prakaashin̄chuchunnadhi ganuka adhi aayanayandunu meeyandunu satyamē.

9. వెలుగులో ఉన్నానని చెప్పుకొనుచు, తన సహోదరుని ద్వేషించువాడు ఇప్పటివరకును చీకటిలోనే యున్నాడు.

9. velugulō unnaanani cheppukonuchu, thana sahōdaruni dvēshin̄chuvaaḍu ippaṭivarakunu chikaṭilōnē yunnaaḍu.

10. తన సహోదరుని ప్రేమించువాడు వెలుగులో ఉన్నవాడు; అతనియందు అభ్యంతరకారణమేదియు లేదు.
కీర్తనల గ్రంథము 119:165

10. thana sahōdaruni prēmin̄chuvaaḍu velugulō unnavaaḍu; athaniyandu abhyantharakaaraṇamēdiyu lēdu.

11. తన సహోదరుని ద్వేషించువాడు చీకటిలో ఉండి, చీకటిలో నడుచుచున్నాడు; చీకటి అతని కన్నులకు గ్రుడ్డితనము కలుగజేసెను గనుక తానెక్కడికి పోవుచున్నాడో అతనికి తెలియదు.

11. thana sahōdaruni dvēshin̄chuvaaḍu chikaṭilō uṇḍi, chikaṭilō naḍuchuchunnaaḍu; chikaṭi athani kannulaku gruḍḍithanamu kalugajēsenu ganuka thaanekkaḍiki pōvuchunnaaḍō athaniki teliyadu.

12. చిన్న పిల్లలారా, ఆయన నామముబట్టి మీ పాపములు క్షమింపబడినవి గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను.
కీర్తనల గ్రంథము 25:11

12. chinna pillalaaraa, aayana naamamubaṭṭi mee paapamulu kshamimpabaḍinavi ganuka meeku vraayuchunnaanu.

13. తండ్రులారా, మీరు ఆదినుండి యున్నవానిని ఎరిగి యున్నారు గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను. ¸యౌవనస్థు లారా, మీరు దుష్టుని జయించియున్నారు గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను.

13. thaṇḍrulaaraa, meeru aadhinuṇḍi yunnavaanini erigi yunnaaru ganuka meeku vraayuchunnaanu. ¸Yauvanasthu laaraa, meeru dushṭuni jayin̄chiyunnaaru ganuka meeku vraayuchunnaanu.

14. చిన్న పిల్లలారా, మీరు తండ్రిని ఎరిగియున్నారు గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను. తండ్రులారా, మీరు ఆదినుండి యున్నవానిని ఎరిగి యున్నారు గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను.యౌవనస్థులారా, మీరు బలవంతులు, దేవునివాక్యము మీయందు నిలుచుచున్నది; మీరు దుష్టుని జయించియున్నారు గనుక మీకు వ్రాయుచున్నాను.

14. chinna pillalaaraa, meeru thaṇḍrini erigiyunnaaru ganuka meeku vraayuchunnaanu. thaṇḍrulaaraa, meeru aadhinuṇḍi yunnavaanini erigi yunnaaru ganuka meeku vraayuchunnaanu.Yauvanasthulaaraa, meeru balavanthulu, dhevunivaakyamu meeyandu niluchuchunnadhi; meeru dushṭuni jayin̄chiyunnaaru ganuka meeku vraayuchunnaanu.

15. ఈ లోకమునైనను లోకములో ఉన్నవాటినైనను ప్రేమింపకుడి. ఎవడైనను లోకమును ప్రేమించినయెడల తండ్రి ప్రేమ వానిలో నుండదు.

15. ee lōkamunainanu lōkamulō unnavaaṭinainanu prēmimpakuḍi. Evaḍainanu lōkamunu prēmin̄chinayeḍala thaṇḍri prēma vaanilō nuṇḍadu.

16. లోకములో ఉన్నదంతయు, అనగా శరీరాశయు నేత్రాశయు జీవపుడంబమును తండ్రివలన పుట్టినవి కావు; అవి లోకసంబంధమైనవే.
సామెతలు 27:20

16. lōkamulō unnadanthayu, anagaa shareeraashayu nētraashayu jeevapuḍambamunu thaṇḍrivalana puṭṭinavi kaavu; avi lōkasambandhamainavē.

17. లోకమును దాని ఆశయు గతించిపోవుచున్నవి గాని, దేవుని చిత్తమును జరిగించువాడు నిరంతరమును నిలుచును.

17. lōkamunu daani aashayu gathin̄chipōvuchunnavi gaani, dhevuni chitthamunu jarigin̄chuvaaḍu nirantharamunu niluchunu.

18. చిన్న పిల్లలారా, యిది కడవరి గడియ. క్రీస్తు విరోధి వచ్చునని వింటిరి గదా ఇప్పుడును అనేకులైన క్రీస్తు విరోధులు బయలుదేరియున్నారు; ఇది కడవరి గడియ అని దీనిచేత తెలిసికొనుచున్నాము.

18. chinna pillalaaraa, yidi kaḍavari gaḍiya. Kreesthu virōdhi vachunani viṇṭiri gadaa ippuḍunu anēkulaina kreesthu virōdhulu bayaludheriyunnaaru; idi kaḍavari gaḍiya ani deenichetha telisikonuchunnaamu.

19. వారు మనలోనుండి బయలువెళ్లిరి గాని వారు మన సంబంధులు కారు; వారు మన సంబంధులైతే మనతో కూడ నిలిచియుందురు; అయితే వారందరు మన సంబంధులు కారని ప్రత్యక్ష పరచబడునట్లు వారు బయలువెళ్లిరి.

19. vaaru manalōnuṇḍi bayaluveḷliri gaani vaaru mana sambandhulu kaaru; vaaru mana sambandhulaithē manathoo kooḍa nilichiyunduru; ayithē vaarandaru mana sambandhulu kaarani pratyaksha parachabaḍunaṭlu vaaru bayaluveḷliri.

20. అయితే మీరు పరిశుద్ధునివలన అభిషేకము పొందినవారు గనుక సమస్తమును ఎరుగుదురు.

20. ayithē meeru parishuddhunivalana abhishēkamu pondinavaaru ganuka samasthamunu eruguduru.

21. మీరు సత్యమెరుగనివారైనందున నేను వ్రాయలేదు గాని, మీరు దానిని ఎరిగియున్నందునను, ఏ అబద్ధమును సత్యసంబంధమైనది కాదని యెరిగి యున్నందునను మీకు వ్రాయుచున్నాను.

21. meeru satyameruganivaarainanduna nēnu vraayalēdu gaani, meeru daanini erigiyunnandunanu, ē abaddhamunu satyasambandhamainadhi kaadani yerigi yunnandunanu meeku vraayuchunnaanu.

22. యేసు, క్రీస్తు కాడని చెప్పువాడు తప్ప ఎవడబద్ధికుడు? తండ్రిని కుమారుని ఒప్పుకొనని వీడే క్రీస్తువిరోధి.

22. yēsu, kreesthu kaaḍani cheppuvaaḍu thappa evaḍabaddhikuḍu? thaṇḍrini kumaaruni oppukonani veeḍē kreesthuvirōdhi.

23. కుమారుని ఒప్పుకొనని ప్రతివాడును తండ్రిని అంగీకరించువాడుకాడు; కుమారుని ఒప్పుకొనువాడు తండ్రిని అంగీకరించు వాడు.

23. kumaaruni oppukonani prathivaaḍunu thaṇḍrini aṅgeekarin̄chuvaaḍukaaḍu; kumaaruni oppukonuvaaḍu thaṇḍrini aṅgeekarin̄chu vaaḍu.

24. అయితే మీరు మొదటనుండి దేనిని వింటిరో అది మీలో నిలువనియ్యుడి; మీరు మొదటనుండి వినినది మీలో నిలిచినయెడల, మీరుకూడ కుమారునియందును తండ్రియందును నిలుతురు.

24. ayithē meeru modaṭanuṇḍi dhenini viṇṭirō adhi meelō niluvaniyyuḍi; meeru modaṭanuṇḍi vininadhi meelō nilichinayeḍala, meerukooḍa kumaaruniyandunu thaṇḍriyandunu niluthuru.

25. నిత్యజీవము అనుగ్రహింతు ననునదియే ఆయన తానే మనకు చేసిన వాగ్దానము,

25. nityajeevamu anugrahinthu nanunadhiyē aayana thaanē manaku chesina vaagdaanamu,

26. మిమ్మును మోసపరచువారినిబట్టి యీ సంగతులు మీకు వ్రాసియున్నాను.

26. mimmunu mōsaparachuvaarinibaṭṭi yee saṅgathulu meeku vraasiyunnaanu.

27. అయితే ఆయనవలన మీరు పొందిన అభిషేకము మీలో నిలుచుచున్నది గనుక ఎవడును మీకు బోధింపనక్కరలేదు; ఆయన ఇచ్చిన అభిషేకము సత్యమే గాని అబద్ధము కాదు; అది అన్నిటినిగూర్చి మీకు బోధించుచున్న ప్రకారముగాను, ఆయన మీకు బోధించిన ప్రకారముగాను, ఆయనలో మీరు నిలుచుచున్నారు
యిర్మియా 31:34

27. ayithē aayanavalana meeru pondina abhishēkamu meelō niluchuchunnadhi ganuka evaḍunu meeku bōdhimpanakkaralēdu; aayana ichina abhishēkamu satyamē gaani abaddhamu kaadu; adhi anniṭinigoorchi meeku bōdhin̄chuchunna prakaaramugaanu, aayana meeku bōdhin̄china prakaaramugaanu, aayanalō meeru niluchuchunnaaru

28. కాబట్టి చిన్న పిల్లలారా, ఆయన ప్రత్యక్షమగునప్పుడు ఆయన రాకడయందు మనము ఆయన యెదుట సిగ్గుపడక ధైర్యము కలిగియుండునట్లు మీరాయన యందు నిలిచియుండుడి.
యోబు 19:25

28. kaabaṭṭi chinna pillalaaraa, aayana pratyakshamagunappuḍu aayana raakaḍayandu manamu aayana yeduṭa siggupaḍaka dhairyamu kaligiyuṇḍunaṭlu meeraayana yandu nilichiyuṇḍuḍi.

29. ఆయన నీతిమంతుడని మీరెరిగి యున్న యెడల నీతిని జరిగించు ప్రతివాడును ఆయన మూలముగా పుట్టియున్నాడని యెరుగుదురు.

29. aayana neethimanthuḍani meererigi yunna yeḍala neethini jarigin̄chu prathivaaḍunu aayana moolamugaa puṭṭiyunnaaḍani yeruguduru.


Shortcut Links
1 యోహాను - 1 John : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |

Support & Donate Us | Google Play Store | సజీవ వాహిని - Sajeeva Vahini 2009-2023. info@sajeevavahini.com
Sajeeva Vahini, Hyderabad & Chennai, India. SajeevaVahini.org Email: , . Whatsapp: 8898 318 318 or call us: +918898318318
Content on this website is prepared manually by Sajeeva Vahini, India. Our Content is free and open to use for any kind of distrubution. We request to carry a physical bible to churches rather than using bible on mobile or tablets. Please email any information for any suspected content/audio subject to piracy/copyright act on this website can be considered/removed. Which can help us to improve better. Note: we dont have any data/content related to Life Way Study Bible as a part of Sajeeva Vahini Notes or Verse Explanations.