Acts - అపొ. కార్యములు 8 | View All

1. ఆ కాలమందు యెరూషలేములోని సంఘమునకు గొప్ప హింస కలిగినందున, అపొస్తలులు తప్ప అందరు యూదయ సమరయ దేశములయందు చెదరిపోయిరి.

2. భక్తిగల మనుష్యులు స్తెఫనును సమాధిచేసి అతనిని గూర్చి బహుగా ప్రలాపించిరి.

3. సౌలయితే ఇంటింట జొచ్చి, పురుషులను స్త్రీలను ఈడ్చుకొని పోయి, చెరసాలలో వేయించి సంఘమును పాడుచేయుచుండెను.

4. కాబట్టి చెదరిపోయివారు సువార్త వాక్యమును ప్రకటించుచు సంచారముచేసిరి.

5. అప్పుడు ఫిలిప్పు సమరయ పట్టణమువరకును వెళ్లి క్రీస్తును వారికి ప్రకటించు చుండెను.

6. జనసమూహములు విని ఫిలిప్పు చేసిన సూచక క్రియలను చూచినందున అతడు చెప్పిన మాటలయందు ఏక మనస్సుతో లక్ష్యముంచగా.

7. అనేకులను పట్టిన అపవిత్రాత్మలు పెద్ద కేకలువేసి వారిని వదలిపోయెను; పక్షవాయువుగలవారును కుంటివారును అనేకులు స్వస్థత పొందిరి.

8. అందుకు ఆ పట్టణములో మిగుల సంతోషము కలిగెను.

9. సీమోనను ఒక మనుష్యుడు లోగడ ఆ పట్టణములో గారడీచేయుచు, తానెవడో యొక గొప్పవాడని చెప్పు కొనుచు, సమరయ జనులను విభ్రాంతిపరచుచుండెను.

10. కొద్దివాడు మొదలుకొని గొప్పవాని మట్టుకు అందరుదేవుని మహాశక్తి యనబడిన వాడు ఇతడే అని చెప్పు కొనుచు అతని లక్ష్యపెట్టిరి.

11. అతడు బహుకాలము గారడీలు చేయుచు వారిని విభ్రాంతిపరచినందున వారతని లక్ష్య పెట్టిరి.

12. అయితే ఫిలిప్పు దేవుని రాజ్యమునుగూర్చియు యేసుక్రీస్తు నామమును గూర్చియు సువార్త ప్రకటించు చుండగా వారతని నమ్మి, పురుషులును స్త్రీలును బాప్తిస్మము పొందిరి.

13. అప్పుడు సీమోనుకూడ నమ్మిబాప్తిస్మముపొంది ఫిలిప్పును ఎడబాయకుండి, సూచక క్రియలున గొప్ప అద్భుతములును జరుగుట చూచి విభ్రాంతి నొందెను.

14. సమరయవారు దేవుని వాక్యము అంగీకరించిరని యెరూషలేములోని అపొస్తలులు విని, పేతురును యోహానును వారియొద్దకు పంపిరి.

15. వీరు వచ్చి వారు పరిశుద్ధాత్మను పొందవలెనని వారికొరకు ప్రార్థనచేసిరి.

16. అంతకు ముందు వారిలో ఎవనిమీదను ఆయన దిగియుండ లేదు, వారు ప్రభువైన యేసు నామమున బాప్తిస్మము మాత్రము పొందియుండిరి.

17. అప్పుడు పేతురును యోహానును వారిమీద చేతులుంచగా వారు పరిశుద్ధాత్మను పొందిరి.

18. అపొస్తలులు చేతులుంచుటవలన పరిశుద్ధాత్మ అనుగ్రహింపబడెనని సీమోను చూచి

19. వారియెదుట ద్రవ్యము పెట్టి నేనెవనిమీద చేతులుంచుదునో వాడు పరిశుద్ధాత్మను పొందునట్లు ఈ అధికారము నాకియ్యుడని అడిగెను.

20. అందుకు పేతురు నీవు ద్రవ్యమిచ్చి దేవుని వరము సంపాదించు కొందునని తలంచుకొనినందున నీ వెండి నీతోకూడ నశించునుగాక.

21. నీ హృదయము దేవునియెదుట సరియైనది కాదు గనుక యీ కార్యమందు నీకు పాలుపంపులు లేవు.
కీర్తనల గ్రంథము 78:37

22. కాబట్టి యీ నీ చెడుతనము మానుకొని మారు మనస్సునొంది ప్రభువును వేడుకొనుము; ఒకవేళ నీ హృదయాలోచన క్షమింపబడవచ్చును;

23. నీవు ఘోర దుష్టత్వములోను దుర్నీతి బంధకములోను ఉన్నట్టు నాకు కనబడుచున్నదని చెప్పెను.
ద్వితీయోపదేశకాండము 29:18, యెషయా 58:6, విలాపవాక్యములు 3:15

24. అందుకు సీమోనుమీరు చెప్పినవాటిలో ఏదియు నా మీదికి రాకుండ మీరే నాకొరకు ప్రభువును వేడుకొనుడని చెప్పెను.
నిర్గమకాండము 9:28

25. అంతట వారు సాక్ష్యమిచ్చుచు ప్రభువు వాక్యము బోధించి యెరూషలేమునకు తిరిగి వెళ్లుచు, సమరయుల అనేక గ్రామములలో సువార్త ప్రకటించుచు వచ్చిరి.

26. ప్రభువు దూతనీవు లేచి, దక్షిణముగా వెళ్లి, యెరూషలేమునుండి గాజాకు పోవు అరణ్యమార్గమును కలసి కొమ్మని ఫిలిప్పుతో చెప్పగా అతడు లేచి వెళ్లెను.

27. అప్పుడు ఐతియొపీయుల రాణియైన కందాకేక్రింద మంత్రియై ఆమెయొక్క ధనాగారమంతటి మీదనున్న ఐతియొపీయుడైన నపుంసకుడు ఆరాధించుటకు యెరూషలేమునకు వచ్చియుండెను.

28. అతడు తిరిగి వెళ్లుచు, తన రథముమీద కూర్చుండి ప్రవక్తయైన యెషయా గ్రంథము చదువుచుండెను.

29. అప్పుడు ఆత్మ ఫిలిప్పుతో నీవు ఆ రథము దగ్గరకుపోయి దానిని కలిసికొనుమని చెప్పెను.

30. ఫిలిప్పు దగ్గరకు పరుగెత్తికొనిపోయి అతడు ప్రవక్తయైన యెషయా గ్రంథము చదువుచుండగా వినినీవు చదువునది గ్రహించుచున్నావా? అని అడుగగా

31. అతడు ఎవడైనను నాకు త్రోవ చూపకుంటే ఏలాగు గ్రహింపగలనని చెప్పి, రథమెక్కి తనతో కూర్చుండమని ఫిలిప్పును వేడు కొనెను.

32. అతడు లేఖనమందు చదువుచున్న భాగమేదనగా ఆయన గొఱ్ఱవలె వధకు తేబడెను బొచ్చు కత్తిరించువాని యెదుట గొఱ్ఱపిల్ల ఏలాగు మౌనముగా ఉండునో ఆలాగే ఆయన నోరు తెరవకుండెను.
యెషయా 53:7-8

33. ఆయన దీనత్వమునుబట్టి ఆయనకు న్యాయవిమర్శ దొరకకపోయెను ఆయన సంతానమును ఎవరు వివరింతురు? ఆయన జీవము భూమిమీదనుండి తీసివేయబడినది.
యెషయా 53:7-8

34. అప్పుడు నపుంసకుడుప్రవక్త యెవనిగూర్చి యీలాగు చెప్పుచున్నాడు? తన్నుగూర్చియా, వేరొకని గూర్చియా?దయచేసి నాకు తెలుపుమని ఫిలిప్పు నడిగెను.

35. అందుకు ఫిలిప్పు నోరు తెరచి, ఆ లేఖనమును అనుసరించి అతనికి యేసునుగూర్చిన సువార్త ప్రకటించెను.

36. వారు త్రోవలో వెళ్లుచుండగా నీళ్లున్న యొక చోటికి వచ్చినప్పుడు నపుంసకుడుఇదిగో నీళ్లు; నాకు బాప్తిస్మ మిచ్చుటకు ఆటంకమేమని అడిగి రథము నిలుపుమని ఆజ్ఞాపించెను.

37. ఫిలిప్పు నపుంసకుడు ఇద్దరును నీళ్లలోనికి దిగిరి.

38. అంతట ఫిలిప్పు అతనికి బాప్తిస్మ మిచ్చెను.

39. వారు నీళ్లలోనుండి వెడలి వచ్చినప్పుడు ప్రభువు ఆత్మ ఫిలిప్పును కొనిపోయెను, నపుంసకుడు సంతోషించుచు తన త్రోవను వెళ్లెను; అతడు ఫిలిప్పును మరి యెన్నడును చూడలేదు.
1 రాజులు 18:12

40. అయితే ఫిలిప్పు అజోతులో కనబడెను. అక్కడనుండి కైసరయకు వచ్చువరకు అతడు పట్టణము లన్నిటిలో సంచరించుచు సువార్త ప్రకటించుచు వచ్చెను.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
8:1 సైఫను సాక్ష్యం, హత్య చుట్టూ ఉన్న సంభవాలు యెరూషలేములోని సంఘమునకు గొప్ప హింస కలగడానికి దారితీశాయి. అపొస్తలులు తప్ప విశ్వాసులంతా సమీప ప్రాంతాలకు చెదరిపోయిరి. ఆవిధంగా హింస యూదయ, సమరయ వంటి చుట్టుపక్కల ప్రాంతాలకు సువార్తను విస్తరింపజేయడానికి సహాయ పడింది. స్తెఫను మరణం తర్వాత వచ్చిన గొప్ప హింస సంఘమంతటి మీద ప్రభావం చూపించినా, అది అపొస్తలులపై కేంద్రీకృతం కాకుండా హెల్లెనీయులైన యూదు క్రైస్తవులపై ప్రాథమికంగా కేంద్రీకృతమైందని సూచిస్తుంది. 

8:2 అలాంటి హింస మధ్య సైఫను గురించి ప్రలాపించి, సమాధి చేయడానికి గొప్ప ధైర్యం కావల్సి వుంటుంది.

8:3 పౌలు లేక సౌలు, ముఖ్య హింసకునిగా కనిపిస్తాడు. యెరూషలేములో నాశనం చేసే శక్తిగా (సంఘమును పాడుచేయుచుండెను) అతనికి వచ్చిన పేరు, అతడు దమస్కుకు వెళ్ళడానికి ముందే అక్కడికి పాకిపోయింది (9:13). 

8:4-5 హింస పెరిగిపోయినప్పుడు చెదరిపోయినవారిలో సమరయ పట్టణముకు వెళ్ళిన ఫిలిప్పు కూడా ఉన్నాడు. యూదయకు సమీపంగా ఉన్న ఈ ప్రాంతంలో, అషూరు చెరపట్టినపుడు వెళ్ళకుండ అక్కడే ఉండి యూదేతరులను వివాహాలు చేసుకున్న వారు ఉండేవారు. సాధారణంగా యూదులు సమరయులను నీచంగా చూచేవారు; ఇక్కడ పరిచర్య అనేది సంఘానికి ఒక ప్రాముఖ్యమైన మెట్టు, ఎందుకంటే పాత పక్షపాతాలకు క్రైస్తవ్యంలో చోటులేదని అది సూచించింది. యేసు స్వంత శిష్యుల మధ్యనే సమరయుల పట్ల ఉన్న పక్షపాతాన్ని గురించి లూకా 9:51-55 చూడండి. యూదులకు సమరయులకు మధ్య ఉన్న వైరాన్ని గురించి లూకా 10:29-37; యోహాను 4:9 చూడండి.

8:6-8 యేసును గూర్చిన ఫిలిప్పు సందేశాన్ని వెంబడించిన సూచకక్రియలలో అపవిత్రాత్మలు వెళ్ళగొట్టడం, పక్షవాయువు గలవారును కుంటివారును అనేకులు స్వస్థత పొందడం వంటివి జరగడంవల్ల జనసమూహములు ఏకమనస్సుతో లక్ష్యముంచిరి. ఫిలిప్పు సందేశాన్ని దేవుడు ధృవపరిచాడు. 
8:9 సమరయలో గారడీ చేయుచున్న ఈ గారడీవాడైన సీమోను (సీమోను మాగుస్), అపొస్తలుల తర్వాతి క్రైస్తవ్యంలో అబద్ధ బోధకుడుగా, తొలి తరం జోస్తికునిగా ప్రసిద్ది చెందినవాడు.

8:10-11 దేవుని మహాశక్తి - అనే పదాలు అన్యజనుల భాషను ప్రతిబింబిస్తున్నాయి.

8:12-13 ఫిలిప్పు ప్రకటించిన సువార్తను నమ్మినవారిలో సీమోను కూడ ఉన్నాడు. అతని నమ్మకం సరైనదేనా అనేది సందేహమే. ఫిలిప్పు ప్రకటించిన యేసు క్రీస్తు వ్యక్తిత్వం మీద కాకుండా, అతని ద్వారా జరుగుతున్న సూచకక్రియలును, గొప్ప అద్భుతములపై అతడు దృష్టి పెట్టినట్లు అనిపిస్తుంది. 

8:14-16 సమరయులు కూడా క్రైస్తవ సమాజంలో చేరారని అపొస్తలులు వచ్చి చూచి సాక్షమివ్వగలిగేలా అప్పటి వరకు దేవుడు సమరయులకు పరిశుద్ధాత్మను ఇవ్వలేదని కొందరు వ్యాఖ్యానిస్తారు. 

8:17 ఆరంభంలో క్రైస్తవులుగా మారినవారు అపొస్తలులు లేక సువార్తికులు చేతులుంచినపుడే పరిశుద్ధాత్మను పొందేవారు. కొత్త విశ్వాసులు నమ్మకమైన ఉపదేశము పొంది, దేవుడు ఎన్నుకున్న అపొస్తలిక నాయకులతో అనుసంధానం చేయబడడానికి ఇది దేవుని సంకల్పం అని కొందరు సూచిస్తారు. 

8:18-19 ఇక్కడ సీమోను అసలైన స్వరూపం మనకు కనిపిస్తుంది. ఇంతకు ముందు జనసమూహాలను గారడీతో ప్రభావితం చేసేవాడు సీమోను; ఇప్పుడు పరిశుద్దాత్మను ఇవ్వగలిగే సామర్థ్యంతో వారిని ఆకర్షించాలని కోరుతున్నాడు. 

8:20-24 యీ కార్యమందు నీకు పాలుపంపులు లేవు అని సీమోనుకు చెప్పడంతో, అతడు క్రైస్తవ్యంలోనికి పూర్తిగా మార్పు చెందలేదని పేతురు నిర్ధారించాడు. అతని హృదయం (అంటే అతని చిత్తం, ఇష్టాలు, విధేయత) ఇంకా దేవునియెదుట సరియైనది కాదు. 8:25 సమరయలో ఇంకా అనేక సంభవాల తర్వాత, పేతురు, యోహాను, ఫిలిప్పు, ఇంకా వారితో ప్రయాణం చేస్తున్న ఇతర అపొస్తలులు యెరూషలేముకు తిరిగి వెళ్ళారు. వారి మార్గంలో ఉన్న సమరయుల అనేక గ్రామములలో సువార్త ప్రకటిస్తూ విశ్వవ్యాప్త- యేసు క్రీస్తు సువార్త ద్వారా జాతి భేదాలను కూలద్రోశారు. 

8:26-29 ప్రభువు దూత మాధ్యమంగా, సువార్తను ఇతర దేశాలకు విస్తరించుటకు, సువార్తను విని, విశ్వసించే ఒక ప్రముఖ ఐతియోపీయుని కలుసుకునేలా దేవుడు ఫిలిప్పును ఆ స్థలంలో నిలబడేలా ఏర్పాటు చేశాడు. కందాకే అనేది రాణి పేరు కాదు, ఆమె పదవి పేరు. ముఖ్యంగా ఆ గ్రంథం తన స్వభాషలో లేనప్పుడు, పైకి చదవడం అనేది సాధారణమైన విషయం. ఈ నపుంసకుడు ఆరాధించుటకు యెరూషలేముకు వచ్చిన దైవభక్తిగల అన్యజనుడు. నాటి కాలపు ఐతియోపియ ఆధునిక ఇథియోపియ దేశం కాదు. అది నేటి దక్షిణ అస్వాన్కు ఉత్తరంగా ఉన్న సూడాన్ నుండి భారీమ్ వరకు ఉన్న ప్రాచీన రాజ్య మైన మెరోయి. 

8:30-31 ఫిలిప్పు ప్రశ్న, ఐతియోపీయుని జవాబును బట్టి నపుంసకుడు చదువుతున్న పా.ని. వాక్యభాగానికి (యెషయా 53:7-8), నజరేయుడైన యేసు ద్వారా దేవుడు చేసిన కార్యపు వెలుగులో వ్యాఖ్యానం అవసరంగా ఉంది. 

8:32-34 ఐతియోపీయుడు యెషయా 53:7-8 చదువుతున్నాడు, బహుశా గ్రీకు భాషలో కావచ్చు. బహుశా అతడు యెషయా గ్రంథంలోని శ్రమననుభవించే సేవకుని గూర్చిన వాక్యభాగం (52:13-53:12) అంతా చదువుతూ ఉండివుండవచ్చు. ప్రవక్త యెవనిగురించి యీలాగు చెప్పుచున్నాడు? అనే నపుంసకుని ప్రశ్న, ఆ వాక్యభాగంలోని వ్యక్తియైన యేసు గురించి అతనికి వివరించడానికి ఫిలిప్పుకు అవకాశమిచ్చింది. శ్రమపడుతున్నవాడు - యెషయా కాదు. యేసు. ఆయన మానవాళి పాపములను బట్టి శ్రమ పొందుతున్నాడు. ఈ శ్రమననుభవించే సేవకుని గూర్చిన వాక్యభాగం, సువార్తను వివరించడానికి సరైన ప్రారంభ అంశంగా సంఘారంభం నుండి పరిగణించబడింది . 

8:35 ఆ లేఖనమును అనుసరించి అనే మాటలు, యెషయా గ్రంథంలో ఉన్నవి మాత్రమే కాక, దానికి సంబంధించిన పా.ని.లోని ఇతర వాక్యభాగాలను ఫిలిప్పు వివరించడం కొనసాగించాడని సూచిస్తుంది. 

8:38-40 ఐతియోపియుడు నమ్మిన వెంటనే తానే అడిగి బాప్తిస్మం పొందాడు (10:47-48 నోట్సు చూడండి). వారు నీళ్ళలోనికి దిగి... నీళ్ళలో నుండి వెడలి వచ్చినప్పుడు అనే మాటలు నీటిలో ముంచడం అనే బాప్తిస్మ పద్ధతిని సూచిస్తున్నాయి. నపుంసకుడు నీళ్ళలో నుండి వచ్చేసరికి ఒంటరిగా ఉన్నాడు. పరిశుద్ధాత్మ ఆశ్చర్యకరమైన రీతిలో ఫిలిప్పును అతని తదుపరి పరిచర్య కోసం గాజా నుండి సుమారు 35 మైళ్ళ దూరంలో ఉన్న అజోతుకు (పా.ని. ఫిలిపీయ పట్టణమైన అష్ణోదు) కొనిపోయెను.


Shortcut Links
అపో. కార్యములు - Acts : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |