Jeremiah - యిర్మియా 33 | View All

1. మరియయిర్మీయా చెరసాల ప్రాకారములలో ఇంక ఉంచబడియుండగా యెహోవా వాక్కు రెండవసారి అతనికి ప్రత్యక్షమై యీలాగు సెలవిచ్చెను

2. మాట నెరవేర్చు యెహోవా, స్థిరపరచవలెనని దాని నిర్మించు యెహోవా, యెహోవా అను నామము వహించినవాడే ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడు

3. నాకు మొఱ్ఱపెట్టుము నేను నీకు ఉత్తరమిచ్చెదను, నీవు గ్రహింపలేని గొప్ప సంగతులను గూఢమైన సంగతులను నీకు తెలియజేతును.

4. ముట్టడిదిబ్బల దెబ్బకును ఖడ్గమునకును పట్టణములోని యిండ్లన్నియు యూదారాజుల నగరులును శిథిలమై పోయెనుగదా. వాటినిగూర్చి ఇశ్రాయేలు దేవుడగు యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగా

5. కల్దీయులతో యుద్ధము చేసి, వారి చెడుతనమునుబట్టి ఈ పట్టణమునకు విముఖుడనైన నా మహాకోపముచేత హతులై, తమ కళేబరములతో కల్దీయులకు సంతృప్తికలిగించుటకై వారు వచ్చుచుండగా

6. నేను దానికి ఆరోగ్యమును స్వస్థతను మరల రప్పించు చున్నాను, వారిని స్వస్థపరచుచున్నాను, వారికి సత్య సమాధానములను సమృద్ధిగా బయలుపరచెదను.

7. చెరలో నుండిన యూదావారిని ఇశ్రాయేలువారిని నేను రప్పించుచున్నాను, మొదట నుండినట్లు వారిని స్థాపించు చున్నాను.

8. వారు నాకు విరోధముగా చేసిన పాప దోషము నిలువకుండ వారిని పవిత్రపరతును, వారు నాకు విరోధముగాచేసిన దోషములన్నిటిని తిరుగుబాటులన్నిటిని క్షమించెదను.

9. భూజనులందరియెదుట వారు నాకిష్టమైన పేరుగాను స్తోత్రకారణముగాను ఘనతాస్పదముగాను ఉందురు, నేను వారికి చేయు సకల ఉపకారములను గూర్చిన వర్తమానమును జనులువిని నేను వారికి కలుగజేయు సమస్తక్షేమమును బట్టియు సమస్తమైన మేలును బట్టియు భయపడుచు దిగులు నొందుదురు.

10. యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడు ఇది పాడైపోయెను, దీనిలో నరులు లేరు నివాసులు లేరు, జంతువులు లేవు అని మీరు చెప్పు ఈ స్థలములోనే, మనుష్యులైనను నివాసులైనను జంతువులైనను లేక పాడైపోయిన యూదా పట్టణములలోనే, యెరూషలేము వీధులలోనే,

11. సంతోష స్వరమును ఆనంద శబ్దమును పెండ్లి కుమారుని స్వరమును పెండ్లికుమార్తె స్వర మునుయెహోవా మంచివాడు, ఆయన కృప నిరంతర ముండును, సైన్యములకధిపతియగు యెహోవాను స్తుతిం చుడి అని పలుకువారి స్వరమును మరల వినబడును; యెహోవా మందిరములోనికి స్తుతి యాగములను తీసికొని వచ్చువారి స్వరమును మరల వినబడును; మునుపటివలె ఉండుటకై చెరలోనున్న యీ దేశస్థులను నేను రప్పించు చున్నానని యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు

12. సైన్యముల కధిపతియగు యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడు మనుష్యులైనను జంతువులైనను లేక పాడైయున్న యీ స్థలములోను దాని పట్టణములన్నిటిలోను గొఱ్ఱెల మందలను మేపుచు పరుండబెట్టు కాపరులుందురు.

13. మన్నెపు పట్టణములలోను మైదానపు పట్టణములలోను దక్షిణదేశపు పట్టణములలోను బెన్యామీను దేశములోను యెరూషలేము ప్రాంత స్థలములలోను యూదా పట్టణములలోను మందలు లెక్క పెట్టువారిచేత లెక్కింపబడునని యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు.

14. యెహోవా వాక్కు ఇదే ఇశ్రాయేలు వంశస్థులను గూర్చియు యూదా వంశస్థులనుగూర్చియు నేను చెప్పిన మంచి మాట నెరవేర్చు దినములు వచ్చుచున్నవి.

15. ఆ దినములలో ఆ కాలమందే నేను దావీదునకు నీతిచిగురును మొలిపించెదను; అతడు భూమిమీద నీతి న్యాయములను అనుసరించి జరిగించును.
యోహాను 7:42

16. ఆ దినములలో యూదావారు రక్షింపబడుదురు. యెరూషలేము నివాసులు సురక్షితముగా నివసింతురు, యెహోవాయే మనకు నీతియని యెరూషలేమునకు పేరుపెట్టబడును.

17. యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడు ఇశ్రాయేలువారి సింహాసనముమీద కూర్చుండువాడొకడు దావీదునకుండక మానడు.

18. ఎడతెగక దహనబలులను అర్పించుటకును నైవేద్యముల నర్పించుటకును బలులను అర్పించుటకును నా సన్నిధిని యాజకులైన లేవీయులలో ఒకడుండక మానడు.

19. మరియయెహోవా వాక్కు యిర్మీయాకు ప్రత్యక్షమై యీలాగు సెలవిచ్చెను

20. యెహోవా ఆజ్ఞ ఇచ్చునదేమనగా దివారాత్రములు వాటి సమయములలో ఉండకపోవునట్లు నేను పగటికి చేసిన నిబంధనను రాత్రికి చేసిన నిబంధనను మీరు భంగము చేయకలిగిన యెడల

21. నా సేవకుడైన దావీదు సింహాసనముమీద కూర్చుండి రాజ్యపరిపాలనచేయు కుమారుడు అతనికి ఉండక మానడని అతనితో నేను చేసిన నిబంధన వ్యర్థ మగును; మరియు నా పరిచారకులైన లేవీయులగు యాజకులతోను నేను చేసిన నా నిబంధన వ్యర్థమగును.

22. ఆకాశ నక్షత్రములు లెక్కింప శక్యము కానట్టుగాను, సముద్రపు ఇసుకరేణువుల నెంచుట అసాధ్యమైనట్టుగాను, నా సేవకుడైన దావీదు సంతానమును, నాకు పరిచర్యచేయు లేవీయులను లెక్కింప లేనంతగా నేను విస్తరింపజేయుదును.

23. మరియయెహోవావాక్కు యిర్మీయాకు ప్రత్యక్షమై యీలాగు సెలవిచ్చెను.

24. తాను ఏర్పరచుకొనిన రెండు కుటుంబములను యెహోవా విసర్జించెననియు, నా ప్రజలు ఇకమీదట తమ యెదుట జనముగా ఉండరనియు వారిని తృణీకరించుచు ఈ జనులు చెప్పుకొను మాట నీకు వినబడుచున్నది గదా.

25. యెహోవా ఈ మాట సెలవిచ్చుచున్నాడు పగటినిగూర్చియు రాత్రినిగూర్చియు నేను చేసిన నిబంధన నిలకడగా ఉండని యెడల

26. భూమ్యా కాశములనుగూర్చిన విధులను నియమించువాడను నేను కానియెడల, అబ్రాహాము ఇస్సాకు యాకోబుల సంతానమును ఏలుటకు అతని సంతాన సంబంధియైన యేలికను ఏర్పరచుకొనక నేను యాకోబు సంతానపువాడగు నా సేవకుడైన దావీదు సంతానమును విసర్జింతును. నిశ్చయ ముగా నేను వారియెడల జాలిపడి చెరలోనుండి వారిని రప్పించెదను.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
33:1 రెండవసారి అనే పదజాలం 1-13 వచనాల్ని 32వ అధ్యాయంతో జోడిస్తుంది. 

33:2-3 దేవుడు వెల్లడిచేసే అంశాలు గ్రహింపలేని గూఢమైన సంగతులు. బేత్సురోత్ అనే హెబ్రీ పదం “ప్రాకారాలు" గల సురక్షితమైన పట్టణాలను సూచిస్తుంది. 

33:4-5 యెరూషలేమును రక్షించే అన్ని ప్రయత్నాలు విఫలమవుతాయనే భావం ఈ వచనాల్లో కనబడుతుంది. ఈ చర్యల్లో ప్రాకారాల్లోని కంతల్ని పూడ్చడం కోసం పట్టణంలోని ఇండ్లను కూల్చి రాళ్ళను తీసుకొని వెళ్లడం, వీధుల్లో రాకపోకలు జరగకుండా అవరోధాలు ఏర్పాటు చేయడం మొదలైనవి ఉన్నాయి. కళేబరములతో అనే పదం బబులోను సైనికుల్ని కాక, యూదా నివాసుల్ని సూచిస్తుంది.

33:6 ఆరోగ్యము అనే పదానికి “కొత్త శరీరం" అని అక్షరార్ధం (8:22). ఈ విధంగా చెర యూదాకు స్వస్థత నివ్వబోతున్నది. సమృద్ధిగా అనే పదం ఇక్కడ మాత్రమే కనబడుతుంది. ఇది "కిరీటం” లేదా “మకుటం” అనే అర్థాన్నిచ్చే హెబ్రీ పదానికి సంబంధించినదైనా, “నిధులు" అనే అర్థాన్ని కూడా ఇస్తుంది. 

33:7 "30:3 చూడండి. 

33:8 క్షమాపణ గురించి స్పష్టంగా చెప్పడం కొత్త నిబంధనలోని ప్రధానాం శాన్ని ప్రతిబింబిస్తుంది. (31:31-34 నోట్సు చూడండి). ఈ వచనంలో “పాపానికి” హెబ్రీలో మూడు ముఖ్య పదాలు ఉపయోగించబడ్డాయి. 

33:9 యెహోవా తన ప్రజల పట్ల చేయబోయే మేళ్ళు అద్భుతంగా ఉండబోతున్నాయి. 

33:10-11 పాడైపోయినది ఆనందానికి, ఆరాధనకు నెలవు కాబోతుంది. 

33:12 సాధారణ జీవితం పునరుద్ధరించబడబోతుంది.

33:13 యూదుల టార్గమ్ లో మందలు లెక్కపెట్టువారి అనే మాటలకు బదులుగా మెస్సీయ అనే పదం ఉంది. ఈ పదం గొట్టెలలో ఒకటి కూడా .... తప్పిపోకుండా రాత్రివేళ మందశాలకు వచ్చే గొట్టెలను లెక్కించే వ్యక్తిని సూచిస్తుంది. 

33:14-26 యిర్మీయా 33:17-18 నోట్సు చూడండి.

33:15 నీతిచిగురు గురించి 23:5; 23:6 నోట్సు చూడండి..

33:16 యెహోవాయే మనకు నీతి అనే నామం మెస్సీయకు వర్తిస్తుంది. ఈ వచనంలో ఈ నామాన్ని యెరూషలేముకు అన్వయించడం చూడవచ్చు (23:6 నోట్సు చూడండి) 

33:17-18 దావీదు వంశంలోని రాజు ఎల్లకాలమూ ఉంటాడనీ, లేవి వంశంలోని యాజకత్వం ఎప్పటికీ ఉంటుందనీ (ఇలా జరిగినట్టు చరిత్ర తెలియజేయడం లేదు) ఈ వచనాలు అక్షరార్థాన్ని సూచించడం లేదు గానీ, దావీదు వంశం ఆగిపోదనీ, యాజకత్వం కూడా ఆగిపోదనీ సూచిస్తున్నాయి (నా సన్నిధిని... ఒకడుండక మానడు). రాజుగా, యాజకునిగా యేసు తన కర్తవ్యాల్ని నెరవేరుస్తున్నాడు (కీర్తన 110:4). క్రీస్తు యాజకత్వం లేవీ క్రమంలోనిది కాదు గానీ షాలేము రాజైన మెల్కీసెదెకు క్రమం లోనిది (ఆది 14:17-20). 

33:19-22 దావీదు పట్ల (2 సమూ 7), లేవీ వంశం పట్ల (సంఖ్యా 17) భంగపర్చజాలని తన వాగ్దానాలున్న నిబంధనను దేవుడు దివారాత్రములుతో పోల్చుతున్నాడు. రాత్రింబగళ్లు వాటి సమయములలో ఉండక పోవునట్లు జరిగినప్పుడు దేవుడు తాను దావీదుతోను, లేవీతోను చేసిన నిబంధన డ భంగపడుతుందని చెబుతున్నాడు. ఈ వాగ్దానం జాతి అంతటికీ (ఆది 15:53 22:17) వర్తిస్తుంది. నా సేవకుడైన దావీదు సంతానమును... లేవీయులను లెక్కింప లేనంతగా నేను విస్తరింపజేయుదును అని దేవుడు చెబుతున్నాడు. 

33:23-24 తాను ఏర్పరచుకొనిన రెండు కుటుంబములను యెహోవా విసర్జించెనని అపనమ్మకస్తులైన కొందరు ఇశ్రాయేలీయులు చెప్పుకొనడం జరిగింది. ఈ రెండు కుటుంబాలు వ.21-22 లోని రాజకుటుంబం, యాజక కుటుంబం కావు, ఇవి ఇశ్రాయేలు ఉత్తర రాజ్యం, దక్షిణ రాజ్యం. “ఏర్పరచుకొనిన” అనే క్రియాపదం యిర్మీయా గ్రంథంలో ఇక్కడ అసాధారణ రీతిలో కనబడుతున్నది. ఈ పదం ఇతరచోట్ల దేవుడెన్నుకొన్న ఇశ్రాయేలును సూచిస్తుంది (నిర్గమ 19:5-6; ఆమోసు 3:2).

33:25-26 ఇశ్రాయేలు ఒక దేశంగా ఉండకపోయినా, దేవుడు తాను అబ్రాహాము ఇస్సాకు యాకోబుల కిచ్చిన వాగ్దానాలకు హామీ ఇస్తున్నాడు, అవి పగటిని గూర్చియు రాత్రియు గూర్చియు ఆయన చేసిన నిబంధన లాగా నిశ్చయమైందని చెబుతున్నాడు. విశ్వంలోని పగలు రాత్రి క్రమం తప్పినప్పుడే, అవి ఉనికిలో ఉండకపోయినప్పుడే దావీదుతో, లేవీతో, జాతితో తాను చేసిన వాగ్దానాలు ఆవిరైపోతాయని దేవుడు చెబుతున్నాడు.


Shortcut Links
యిర్మియా - Jeremiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |