Ezekiel - యెహెఙ్కేలు 17 | View All

1. మరియయెహోవా వాక్కు నాకు ప్రత్యక్షమై యీలాగు సెలవిచ్చెను

2. నరపుత్రుడా, నీవు ఉపమానరీతిగా విప్పుడు కథ యొకటి ఇశ్రాయేలీయులకు వేయుము. ఎట్లనగా ప్రభువగు యెహోవా సెల విచ్చునదేమనగా

3. నానావిధములగు విచిత్ర వర్ణములు గల రెక్కలును ఈకెలును పొడుగైన పెద్ద రెక్కలునుగల యొక గొప్ప పక్షిరాజు లెబానోను పర్వతమునకు వచ్చి యొక దేవదారు వృక్షపు పైకొమ్మను పట్టుకొనెను.

4. అది దాని లేతకొమ్మల చిగుళ్లను త్రుంచి వర్తక దేశమునకు కొనిపోయి వర్తకులున్న యొక పురమందు దానిని నాటెను.

5. మరియు అది దేశపు విత్తనములలో కొన్ని తీసికొనిపోయి గన్నేరు చెట్టును నాటినట్లుగా విస్తారము పారు నీరు కలిగి బాగుగా సేద్యము చేయబడిన భూమిలో దాని నాటెను.

6. అది చిగిర్చిపైకి పెరుగక విశాలముగా కొమ్మలతో అల్లుకొని గొప్ప ద్రాక్షావల్లి ఆయెను; దాని కొమ్మలు ఆ పక్షిరాజువైపున అల్లుకొనుచుండెను, దాని వేళ్లు క్రిందికి తన్నుచుండెను; ఆలాగున ఆ ద్రాక్షచెట్టు శాఖోపశాఖలుగా వర్థిల్లి రెమ్మలువేసెను.

7. పెద్ద రెక్కలును విస్తారమైన యీకెలునుగల యింకొక గొప్ప పక్షి రాజు కలడు. ఆ చెట్టు శాఖలను బాగుగా పెంచి, బహుగా ఫలించు మంచి ద్రాక్షావల్లి యగునట్లుగా అది విస్తార జలముగల మంచి భూమిలో నాటబడియుండినను ఆ పక్షిరాజు తనకు నీరు కట్టవలెనని తన పాదులకాలువ లోనుండి అది యా పక్షితట్టు తన వేళ్లను త్రిప్పి తన శాఖలను విడిచెను.

8. కావున నీవీలాగు ప్రకటింపుము ప్రభువగు యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగా అట్టి ద్రాక్షావల్లి వృద్ధినొందునా?

9. అది యెండిపోవునట్లు జనులు దాని వేళ్లను పెరికి దాని పండ్లు కోసివేతురు, దాని చిగుళ్లు ఎండిపోగా ఎంతమంది సేద్యగాండ్రు ఎంత కాపు చేసినను దాని వేళ్లు ఇక చిగిరింపవు.

10. అది నాటబడినను వృద్ధి పొందునా? తూర్పుగాలి దానిమీద విసరగా అది బొత్తిగా ఎండిపోవును, అది నాటబడిన పాదిలోనే యెండి పోవును.

11. మరియయెహోవా వాక్కు నాకు ప్రత్యక్షమై యీలాగు సెలవిచ్చెను

12. తిరుగుబాటుచేయు వీరితో ఇట్లనుము ఈ మాటల భావము మీకు తెలియదా? యిదిగో బబులోనురాజు యెరూషలేమునకు వచ్చి దాని రాజును దాని అధిపతులను పట్టుకొని, తనయొద్ద నుండుటకై బబులోనుపురమునకు వారిని తీసికొనిపోయెను.

13. మరియు అతడు రాజసంతతిలో ఒకని నేర్పరచి, ఆ రాజ్యము క్షీణించి తిరుగుబాటు చేయలేక యుండు నట్లును, తాను చేయించిన నిబంధనను ఆ రాజు గైకొనుట వలన అది నిలిచియుండునట్లును,

14. అతనితో నిబంధనచేసి అతనిచేత ప్రమాణముచేయించి, దేశములోని పరాక్రమ వంతులను తీసికొనిపోయెను.

15. అయితే అతడు తనకు గుఱ్ఱములను గొప్ప సైన్యము నిచ్చి సహాయముచేయవలెనని యడుగుటకై ఐగుప్తుదేశమునకు రాయబారులను పంపి బబులోనురాజు మీద తిరుగుబాటు చేసెను; అతడు వర్ధిల్లునా? అట్టి క్రియలను చేసిన వాడు తప్పించుకొనునా? నిబంధనను భంగము చేసెను గనుక తప్పించుకొనడు

16. ఎవనికి తాను ప్రమాణముచేసి దాని నిర్లక్ష్యపెట్టెనో, యెవనితో తానుచేసిన నిబంధనను అతడు భంగముచేసెనో, యెవడు తన్ను రాజుగా నియమించెనో ఆ రాజునొద్దనే బబులోను పురములోనే అతడు మృతినొందునని నా జీవ ముతోడు ప్రమాణము చేయుచున్నాను; ఇదే ప్రభు వైన యెహోవా వాక్కు.

17. యుద్ధము జరుగగా అనేక జనులను నిర్మూలము చేయవలెనని కల్దీయులు దిబ్బలువేసి బురుజులు కట్టిన సమయమున, ఫరో యెంత బలము ఎంత సమూహము కలిగి బయలుదేరినను అతడు ఆ రాజునకు సహాయము ఎంతమాత్రము చేయజాలడు.

18. తన ప్రమాణము నిర్లక్ష్యపెట్టి తాను చేసిన నిబంధనను భంగము చేసెను, తన చెయ్యి యిచ్చియు ఇట్టి కార్యములను అతడు చేసెనే, అతడు ఎంతమాత్రమును తప్పించుకొనడు.

19. ఇందుకు ప్రభువైన యెహోవా ఈలాగున సెలవిచ్చుచున్నాడు అతడు నిర్లక్ష్యపెట్టిన ప్రమాణము నేను చేయించినది గదా, అతడు రద్దుపరచిన నిబంధన నేను చేసినదే గదా, నా జీవముతోడు ఆ దోషశిక్ష అతని తలమీదనే మోపుదును,

20. అతని పట్టుకొనుటకై నేను వలనొగ్గి యతని చిక్కించుకొని బబులోనుపురమునకు అతని తీసికొనిపోయి, నామీద అతడు చేసియున్న విశ్వాస ఘాతకమునుబట్టి అక్కడనే అతనితో వ్యాజ్యెమాడుదును.

21. మరియయెహోవానగు నేనే ఈ మాట సెలవిచ్చితినని మీరు తెలిసికొనునట్లు అతని దండువారిలో తప్పించుకొని పారి పోయినవారందరును ఖడ్గముచేత కూలుదురు, శేషించిన వారు నలుదిక్కుల చెదరిపోవుదురు.

22. మరియు ప్రభువైన యెహోవా ఈ మాట సెలవిచ్చుచున్నాడు ఎత్తయిన దేవదారు వృక్షపు పైకొమ్మ యొకటి నేను తీసి దాని నాటుదును, పైగా నున్నదాని శాఖలలో లేతదాని త్రుంచి అత్యున్నత పర్వతముమీద దాని నాటుదును.
మత్తయి 13:32, మార్కు 4:32, లూకా 13:19

23. ఇశ్రాయేలు దేశములోని యెత్తుగల పర్వతము మీద నేను దానిని నాటగా అది శాఖలు విడిచి బహుగా ఫలించు శ్రేష్ఠమైన దేవదారు చెట్టగును, సకల జాతుల పక్షులును దానిలో గూళ్లు కట్టుకొనును.
మత్తయి 13:32, మార్కు 4:32

24. దాని కొమ్మల నీడను అవి దాగును; మరియు యెహో వానగు నేనే ఘనమైన చెట్టును నీచమైనదిగాను నీచమైన చెట్టును ఘనమైనదిగాను చేయువాడననియు, పచ్చని చెట్టు ఎండిపోవు నట్లును ఎండిన చెట్టు వికసించునట్లును చేయువాడననియు భూమియందుండు సకలమైన చెట్లకు తెలియబడును. యెహోవానగు నేను ఈ మాట సెలవిచ్చితిని, నేనే దాని నెరవేర్చెదను.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
17:1-2 విప్పుడు కథ (హెబ్రీ. ఖిడా) ఏదైనా ఒక సత్యాన్ని నిగూఢంగా ఉంచే అవ్యక్త నానుడి. ఉపమానరీతిగా (హెబ్రీ...మాషాల్) చెప్పడమంటే ఏదైనా ఒక విషయంలోని సత్యాన్ని మరొకదానితో పోల్చి వివరించడం. న్యాయాధి 14:12-19 వచనాలు, విప్పుడు కథ ఎలా ఉంటుందో, అది జనబాహుళ్యంలో ఎలా వాడుకలో ఉంటుందో తెలియజేసే చక్కని ఉదాహరణ. 

17:3 ఈ వచనంలోని గొప్ప పక్షిరాజు బబులోను రాజైన నెబుకద్నెజరు (వ. 12). యుద్ధరచనలో గొప్ప తెలివితేటలున్న నెబుకద్నెజరు క్రీ.పూ. 602లో తన తండ్రియైన నబొపొలాస్సరు తర్వాత సింహాసనాన్ని అధిష్టించాడు. క్రీ.పూ. 597 లో నెబుకద్నెజరు యెరూషలేము మీద దాడిచేసి యెహోయాకీనును (యెహెజ్కేలును కూడా) రెండవ విడతగా బబులోనుకు చెరగొనిపోయినప్పుడు నిగూఢంగా ఉన్న ఈ విప్పుడు కథ నిజమైంది (2రాజులు 24:10-12), ఈ వాక్యభాగానికున్న చారిత్రక నేపథ్యం 2రాజులు 24:8-20; 2దిన 36:9-13; యిర్మీయా 37; 52:1-17 లలో కనబడుతుంది. బానోను యెరూషలేముకు సూచనగా ఉంది. (వ.12). ప్రాచీన కాలంలో లెబానోను పర్వతశ్రేణుల నిండా దేవదారు వృక్షాలుండేవి. దేవదారు వృక్షం దావీదు వంశాన్ని అతని రాజకుటుంబాన్ని సూచిస్తుంది. బబులోను రాజు పట్టుకున్న దేవదారు చెట్టు పై కొమ్మ" యెహోయాకీను. క్రీ.పూ. 597లో యెహోయాకీను బబులోను చెరలోకి కొనిపోబడ్డాడు (2రాజులు 24:8-16). 

17:4 వర్తక దేశమునకు అనే పదజాలాన్ని కనాను దేశం అని కూడా అనువదించవచ్చు. వర్తకులకు ఫేనీకేయులతో ఉన్న వ్యాపార సంబంధాల్ని బట్టి వర్తకులు, కనానీయులు అనే పదాలను ఒకదాని బదులు మరొకటి ఆ వుపయోగించవచ్చు (జెఫన్యా 1:11).
భౌగోళిక ప్రాంతాన్ని కాక, వ్యాపార లావాదేవీలకు మాత్రమే సంబంధించిన ఈ పదం ఇక్కడ ఆసియా అంతటిలో గొప్ప వ్యాపారకేంద్రమైన బబులోనును (16:29) సూచిస్తుంది .

17:5 ఈ వచనంలోని దేశపు విత్తనములలో అనే పదజాలం యోషీయా కుమారుడైన యూదా రాజు సిద్కియాను సూచిస్తుంది (2రాజులు 23-24 అధ్యా). 

17:6 పైకి పెరుగక... దాని కొమ్మలు పక్షరాజువైపున అల్లుకొనుచుండెను అనే వర్ణన సిద్కియా రాజు బబులోను రాజైన నెబుకద్నెజరు వైపు మళ్లడాన్ని సూచిస్తుంది, ఎందుకంటే నెబుకద్నెజరు సిద్కియాను - రాజుగా చేశాడు. ద్రాక్షచెట్టు ఎత్తు పెరగకకుండా క్రింద భాగంలోనే విస్తరించడం యూదా తన ప్రముఖుల్లో అనేకమంది అధిపతుల్ని కోల్పోవడాన్ని, వీరు బబులోను చెరలోకి వెళ్లడాన్ని సూచిస్తుంది (2రాజులు 24:15-16; యిర్మీయా 52:28). 

17:7- మొదటి పక్షిరాజు బబులోను రాజును సూచించగా, రెండవ గొప్ప పక్షిరాజు. ఐగుప్తును సూచిస్తుంది. ఈ పక్షిరాజు ఐగుప్తు ఫరో, ఇతను 2వ సమ్మెటికస్ (క్రీ.పూ. 595-589) గానీ, లేదా హోప్ర (క్రీ.పూ.589-570) గానీ అయ్యుండవచ్చు. యూదా రాజైన సిద్కియా బబులోను కాడి నుండి విడిపించుకొనడం కోసం ఐగుప్తు సహాయాన్ని అర్థించే ప్రయత్నం చేశాడు. ఈ సంఘటనల వివరాలకోసం 2దిన 36:13; యిర్మీయా 35:5-7; 44:30; 52:11 చూడండి. 

17:8-9 వేళ్లను పెరికి అనే పదజాలం జాతి ఉనికిని రూపుమాపడాన్ని తెలియజేస్తుంది (ఆమోసు 2:9). ఈ విషయంలో ఇది ప్రత్యేకంగా యూదాజాతి బబులోను చెరలోకి వెళ్లడాన్ని సూచిస్తుంది.

17:10 తూర్పుగాలి.. అధిక వేడితో వీచే పొడి గాలి, హెబ్రీలో దీనికున్న పదం ఇమ్సిన్. తూర్పు గాలి దేవుని - ఉద్దేశాన్ని నెరవేర్చే సాధనం. నిర్గమం వృత్తాంతాల్లోను (నిర్గమ... 10:13; 14:21; కీర్తన 78:26), యోనా వృత్తాంతంలోను (యోనా 4:8), హోషేయ 13:15 వచనంలోను తూర్పుగాలి ప్రభావాన్ని చూడండి. రాజైన సిద్కియా ద్వితీ 17:16 వచనాన్ని అతిక్రమిస్తున్నాడు. కుమారుడు 

17:11-15 17:7,8-9 నోట్సు చూడండి. 

17:13-14 అతడు రాజసంతతిలో ఒకని నేర్పరచి... అతనితో. నిబంధన చేసి అనే పదజాలం, నెబుకద్నెజరు యెహోయాకీనును సింహాసనం నుండి కిందికి దింపి, అతని స్థానంలో తన చేతిలో కీలు బొమ్మగా ఉండే మత్తన్యాను రాజుగా నియమించాడు. - మత్తన్యా అనే పేరును సిద్కియాగా మార్చడం కూడా బబులోను రాజు పనే. దేశంలో ఉన్నతస్థాయిలోని ప్రముఖులు యెహోయాకీనుతోబాటు బబులోను చెరలోకి వెళ్లడం జరిగింది. (2రాజులు 24:15). 

17:16-18 బబులోను పురములోనే అతడు మృతినొందునని తెలిపిన ప్రవచనం 2రాజులు 25:7లో నెర వేరింది. 

17:19-21 నెబుకద్నెజరు యూదా రాజైన సిద్కియా చేత బలవంతంగా సామంతపు. నిబంధన చేయించాడు (2దిన 36:13). ఈ ప్రమాణము ఇశ్రాయేలు దేవుని నామంలో చేయడం జరిగింది. కాబట్టి ఈ ఒప్పందాన్ని ఉల్లంఘించడం యెహోవా కోపాన్ని రగిలిస్తుంది. . రాజు చేసిన తీవ్రమైన ఉల్లంఘన నెబుకద్నెజరు పట్ల కాదు గానీ, దేవుని పట్ల అతను నెరవేర్చవలసిన బాధ్యత, విధేయతల విషయంలోనే జరిగింది. దీని పర్యవసానం, దేవుడు అతని మీదకు బబులోను చెరను.. చెరలో బందీగా ఉండడమనే శిక్షను రప్పించబోతున్నాడు (2రాజులు 25:7,11-21). 

17:22 ఇతర ప్రవక్తలు దావీదు వంశాన్ని పునరుద్ధరించే మెస్సీయను సూచించడం కోసం తోటలకు సంబంధించిన చిగురు, అంకురము, కొమ్మ మొదలైన . పదాలు ఉపయోగించారు (యెషయా 4:2; 11:1; యిర్మీయా 23:5; 33:15; జెకర్యా 3:8; 6:12). ఈ వచనంలో, పైకొమ్మ అనే పదం (హెబ్రీ. యోనెకెత్), మెస్సీయకు ముందుగా వచ్చే దూతను (వార్తావహుడు) సూచిస్తుంది. ఈ వార్తావహుని గురించి తదుపరి కాలంలోని రక్షణ ప్రవచనాలు తెలియజేస్తున్నాయి. దేవుడు దావీదు వంశంలోని ఒక రాజును ఇశ్రాయేలులోని అత్యున్నత పర్వతము మీద తిరిగి నాటబోతున్నాడు. దేవదారు కొమ్మను నాటే పర్వతం ఒక గొప్ప రాజ్యానికి సూచనగా ఉండబోతుంది (యెషయా 2:2; మీకా 4:1). . 

17:23 పక్షులు అధిపతి సంరక్షణలో వృద్ధి చెందడం బైబిల్లో పలుచోట్ల కనబడే అంశం (దాని 4:20-22; హోషేయ 14:5-7). సకలజాతులు పక్షులును అనే పదజాలం జలప్రళయ వృత్తాంతాన్ని గుర్తు చేస్తుంది (ఆది 7:14). లోకంలోని సకలజాతుల ప్రజలు దేవుని ప్రణాళికలో ఉన్నారు. 

17:24 ఎండిన చెట్టు అనే పదజాలం మెస్సీయను శ్రమనొందే సేవకుడనే భావనను తెలియజేస్తుంది, నీచమైన చెట్టు ఘనమైన చెట్టుగాను, లేదా ఎండిన చెట్టు పచ్చనిచెట్టుగాను చేయబడడం శ్రమనొందే సేవకుడుగా, ఉన్న మెస్సీయ మహిమపొందనర్హుడని తెలియజేస్తుంది. ఈ వాక్యభాగాన్ని యెషయా 2:2-4; మీకా 4:1-4 వచనాలతో సరిపోల్చుకుంటూ చూడాలి. మెస్సీయ కాలంలో సర్వలోకం యెహోవాను గుర్తించడం గురించి, సీయోను పర్వతం మీద ఆయన చిత్రానికి లోబడడం గురించి ఈ వచనాలు తెలియ జేస్తున్నాయి. కొత్త కొమ్మ నాటబడడం, అది యెహోవా సంరక్షణలో వర్ధిల్లడం జరుగుతాయి. దావీదు. కుమారుడు, మెస్సీయ అయిన యేసు వచ్చి, ఈ లోకంలో తన రాజ్యం స్థాపించినప్పుడు ఈ ప్రవచనం సంపూర్ణంగా నెరవేరుతుంది (యోహాను 12:32; ప్రక 22:16-17). 


Shortcut Links
యెహెఙ్కేలు - Ezekiel : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |