Corinthians I - 1 కొరింథీయులకు 12 | View All

1. మరియు సహోదరులారా, ఆత్మసంబంధమైన వరము లనుగూర్చి మీకు తెలియకుండుట నాకిష్టము లేదు.

2. మీరు అన్యజనులై యున్నప్పుడు మూగ విగ్రహములను ఆరాధించుటకు ఎటుపడిన అటు నడిపింపబడితిరని మీకు తెలియును.
హబక్కూకు 2:18-19

3. ఇందుచేత దేవుని ఆత్మవలన మాటలాడు వాడెవడును యేసు శాపగ్రస్తుడని చెప్పడనియు, పరి శుద్ధాత్మవలన తప్ప ఎవడును యేసు ప్రభువని చెప్పలేడనియు నేను మీకు తెలియజేయుచున్నాను.

4. కృపావరములు నానావిధములుగా ఉన్నవి గాని ఆత్మ యొక్కడే.

5. మరియు పరిచర్యలు నానావిధములుగా ఉన్నవి గాని ప్రభువు ఒక్కడే.

6. నానావిధములైన కార్యములు కలవు గాని అందరిలోను అన్నిటిని జరిగించు దేవుడు ఒక్కడే.

7. అయినను అందరి ప్రయోజనము కొరకు ప్రతివానికి ఆత్మ ప్రత్యక్షత అనుగ్రహింపబడు చున్నది.

8. ఏలాగనగా, ఒకనికి ఆత్మ మూలముగా బుద్ధి వాక్యమును, మరియొకనికి ఆ ఆత్మననుసరించిన జ్ఞాన వాక్యమును,

9. మరియొకనికి ఆ ఆత్మవలననే విశ్వాసమును, మరియొకనికి ఆ ఒక్క ఆత్మవలననే స్వస్థపరచు వరము లను

10. మరియొకనికి అద్భుతకార్యములను చేయు శక్తియు, మరియొకనికి ప్రవచన వరమును, మరియొకనికి ఆత్మల వివేచనయు, మరియొకనికి నానావిధ భాషలును, మరి యొకనికి భాషల అర్థము చెప్పు శక్తియు అనుగ్రహింపబడి యున్నవి.

11. అయినను వీటినన్నిటిని ఆ ఆత్మ యొకడే తన చిత్తము చొప్పున ప్రతివానికి ప్రత్యేకముగా పంచి యిచ్చుచు కార్యసిద్ధి కలుగజేయుచున్నాడు.

12. ఏలాగు శరీరము ఏకమైయున్నను అనేకమైన అవయవములు కలిగియున్నదో, యేలాగు శరీరముయొక్క అవ యవములన్నియు అనేకములైయున్నను ఒక్కశరీరమై యున్నవో, ఆలాగే క్రీస్తు ఉన్నాడు.

13. ఏలాగనగా, యూదులమైనను, గ్రీసుదేశస్థులమైనను, దాసులమైనను, స్వతంత్రులమైనను, మనమందరము ఒక్క శరీరములోనికి ఒక్క ఆత్మయందే బాప్తిస్మము పొందితివిు.మనమందరము ఒక్క ఆత్మను పానము చేసినవారమైతివిు.

14. శరీరమొక్కటే అవయవముగా ఉండక అనేకమైన అవయవములుగా ఉన్నది.

15. నేను చెయ్యి కాను గనుక శరీరములోని దానను కానని పాదము చెప్పినంతమాత్రమున శరీరములోనిది కాక పోలేదు.

16. మరియునేను కన్ను కాను గనుక శరీరము లోనిదానను కానని చెవి చెప్పినంత మాత్ర మున శరీరములోనిది కాకపోలేదు.

17. శరీరమంతయు కన్నయితే వినుట ఎక్కడ? అంతయు వినుటయైతే వాసన చూచుట ఎక్కడ?

18. అయితే దేవుడు అవయవములలో ప్రతిదానిని తన చిత్తప్రకారము శరీరములో నుంచెను.

19. అవన్నియు ఒక్క అవయవమైతే శరీరమెక్కడ?

20. అవయవములు అనేకములైనను శరీర మొక్కటే.

21. గనుక కన్ను చేతితో నీవు నాకక్కరలేదని చెప్పజాలదు; తల, పాదములతోమీరు నాకక్కరలేదని చెప్పజాలదు.

22. అంతేకాదు, శరీరముయొక్క అవయవములలో ఏవి మరి బలహీనములుగా కనబడునో అవి మరి అవశ్యములే.

23. శరీరములో ఏ అవయవములు ఘనతలేనివని తలంతుమో ఆ అవయవములను మరి ఎక్కువగా ఘనపరచుచున్నాము. సుందరములుకాని మన అవయవములకు ఎక్కువైన సౌందర్యము కలుగును.

24. సుందరములైన మన అవయవములకు ఎక్కువ సౌందర్యమక్కరలేదు.

25. అయితే శరీరములో వివాదములేక, అవయవములు ఒకదాని నొకటి యేకముగా పరామర్శించులాగున, దేవుడు తక్కువ దానికే యెక్కువ ఘనత కలుగజేసి, శరీరమును అమర్చియున్నాడు.

26. కాగా ఒక అవయవము శ్రమపడునప్పుడు అవయవములన్నియు దానితోకూడ శ్రమపడును; ఒక అవయవము ఘనత పొందునప్పుడు అవయవములన్నియు దానితోకూడ సంతో షించును.

27. అటువలె, మీరు క్రీస్తుయొక్క శరీరమైయుండి వేరు వేరుగా అవయవములై యున్నారు

28. మరియదేవుడు సంఘములో మొదట కొందరిని అపొస్తలులు గాను, పిమ్మట కొందరిని ప్రవక్తలుగాను, పిమ్మట కొందరిని బోధకులుగాను, అటుపిమ్మట కొందరిని అద్భుతములు చేయువారిని గాను, తరువాత కొందరిని స్వస్థపరచు కృపావరములు గలవారినిగాను, కొందరిని ఉపకారములు చేయువారినిగాను, కొందరిని ప్రభుత్వములు చేయువారిని గాను, కొందరిని నానా భాషలు మాటలాడువారినిగాను నియమించెను.

29. అందరు అపొస్తలులా? అందరు ప్రవక్తలా? అందరు బోధకులా? అందరు అద్భుతములు చేయువారా? అందరు స్వస్థపరచు కృపావరములు గలవారా?

30. అందరు భాషలతో మాటలాడుచున్నారా? అందరు ఆ భాషల అర్థము చెప్పుచున్నారా?

31. కృపావరములలో శ్రేష్ఠమైన వాటిని ఆసక్తితో అపేక్షించుడి. ఇదియుగాక సర్వోత్తమమైన మార్గమును మీకు చూపుచున్నాను.



బైబిల్ అధ్యయనం - Study Bible
12:1-3 యేసు “మాత్రమే ప్రభువు” గా ఆయనతో ఏకమై వుండడం కేవలం పరిశుద్దాత్మ వలన మాత్రమే జరుగుతుంది. అన్యజనులు మూగ విగ్రహములను ఆరాధించుటకు ఎటుపడిన అటు నడిపించబడి, వారి మతాచారాల ప్రక్రియలో యేసును అనేకమంది దేవుళ్ళలో ఒకడని చెప్పవచ్చు, లేక ఆయన అబద్ద దేవుడని శపించవచ్చు. దేవుని ఆత్మ సాధ్యపరిస్తే తప్ప, వారు తమ అబద్ద దేవతలను విడిచి యేసును అనుసరించలేరు. 12:4-11 పరిశుద్దాత్మ తన చిత్తానుసారంగా వేర్వేరు వరములను అందరి ప్రయోజనం కోసం పంచిపెడతాడు. వ.4-6 లు, వ.11 ఆరంభం ఈ భాగాన్ని సిద్ధపరచడానికి అనువైన పద ప్రయోగాలుగా కనిపిస్తాయి. 

12:4-6 ఒకే త్రియేక దేవుడు సంఘ శరీరంలోనే వేర్వేరు . వరములను ఇచ్చి, వేర్వేరు పరిచర్యలను ప్రత్యక్షపరుస్తాడు. ఐక్యమై ఉన్న సంఘంలో ఉన్న నానావిధములైన వరములు, పరిచర్యలు, కార్యములు దైవత్రిత్వంలోని ఐక్యత, వారి పనిలోని ఏకత్వాన్ని ప్రతిఫలిస్తున్నాయి. (వ.6,11,24,27-28). ఆత్మ యొక్కడే... ప్రభువు ఒక్కడే... దేవుడు ఒక్కడే. 

12:7-10 ప్రతివానికి దేవుని వల్లనే ఆత్మ ప్రత్యక్షత అనుగ్రహించబడింది. అంటే విశ్వాసుల - శరీరమంతటికీ, ఒకనికొకనికి ప్రయోజనకరముగా (వ. 12-31 తో పోల్చండి) ఇవ్వబడింది అని. “ఆత్మ ప్రత్యక్షత" అంటే పరిశుద్ధాత్మ ఇచ్చే శక్తి ద్వారా సాధ్యమయ్యే వరములు, పరిచర్యలు, కార్యములు (వ. 8-10). ఇలాంటి ఆత్మ వరముల జాబితానే వ.28; రోమా 12:6-8; ఎఫెసీ 4:11; 1 పేతురు 4:10-11 లో కూడా ఇచ్చారు. 

12:11 వీటన్నిటిని ఆ ఆత్మ యొకడే... యిచ్చుచు కార్యసిద్ధి కలుగజేయుచున్నాడు అనే మాటలు పరిశుద్దాత్మ వేర్వేరు వరములున్న ప్రజల ద్వారా అసాధారణమైన కార్యసిద్ధి కలుగజేస్తూ, కలిపివుంచే బంధాన్ని కలుగజేస్తాడని (వ.7, "అందరి ప్రయోజనము”) సూచిస్తున్నాయి.

12:12 సంఘం అనే "క్రీస్తు శరీరానికి” క్లుప్త రూపమే క్రీస్తు (వ.27-28). 

12:13 ఒక్క ఆత్మ పని ద్వారా, ప్రతి విశ్వాసి క్రీస్తు ఒక్క శరీరములో (ఐక్య సంఘంలా) గుర్తింపు. పొందుతాడు. విశ్వాసు లందరు ఒక్క శరీరంలోనికి బాప్తిస్మము పొందుతున్నారు. ఒక్క ఆత్మను పానము చేసినవారవుతున్నారు. ఈ 

12:14-20 సంఘశరీరంలో తమ ప్రయోజనం తక్కువ అని తమను తాము అగౌరవపరచుకొంటున్న విశ్వాసుల సమస్యను గూర్చి పౌలు చెబుతున్నాడు.

12:15-16 శరీర అవయవాలను వ్యక్తులుగా చేసి మాట్లాడించడం ద్వారా, మానవ భౌతిక శరీరంలోని అవయవాల మధ్య ద్వేషం, తమను తాము తక్కువ ఎక్కువ చేసుకోవడం ఎంత మూర్ఖత్వంగా ఉంటుందో పౌలు చెబుతున్నాడు. కొందరు కొరింథీయులు వరాలను వర్గీకరించి, బహిరంగంగా కనిపించే వరాలకు ప్రాధాన్యతను ఆపాదించి (ఉదా.. భాషల వరం), పైకి గమనించేటంతగా లేని వరాలకు తక్కువ ప్రాధాన్యతను ఆపాదించారు. ఈ 

12:17 శరీరం అంతా ఒకే ఒక్క అవయవంగా కుదించబడితే వికారంగా, వింతగా ఉండి, పనికిరానిదౌతుంది. 

12:18 వరాలు నానా విధాలుగా ఉండి, వేరువేరుగా అనుగ్రహించ బడడం కాకతాళీయంగా జరగలేదు. దేవుడు తన చిత్తప్రకారము వాటిని అనుగ్రహించాడు. 

12:19-20 అవయవములు అనేకములైనను శరీరమొక్కటే అనే మాటలు వ్యక్తులుగా మన గుర్తింపును క్రీస్తు శరీరమైన సంఘంలోనికి అమర్చుతూ ఒక్కటిగా చేస్తున్నాయి. 

12:21-22 కొరింథీయుల తప్పు ఆలోచనా విధానాన్ని ఖండిస్తూ, బలహీనముగా ఉన్న శరీర అవయవాలు మరి అవశ్యములైనవని అంటున్నాడు. 

12:23-26 మానవ శరీరంలో ఏ అవయవములు ఘనత లేనివని (మర్మాంగాలు) అనుకుంటామో వాటిని దుస్తులతో కప్పుకొంటూ మరి ఎక్కువ ఘనపరచుచున్నాము. అలాగే దేవుడు కూడా క్రీస్తు శరీరాన్ని ఏర్పాటుచేసి, “ఘనత లేని” అవయవాలను “మరి ఎక్కువ ఘనపరచాడు”. దేవుని రాజ్యంలో దీనత్వానికి అత్యున్నత స్థానం ఉంది (మత్తయి 18:3). 

12:27 వేరువేరు అవయవములు అధ్యా. 13లో కీలకమైనవి (13:9లో "కొంతమట్టుకు" అని అనువదించబడిన "ఎక్ మెరోస్" ను, 13:10లో “పూర్ణము కానిది", 13:12లో “కొంతమట్టుకే” అనే మాటలతో పోల్చండి). అది కొ.ని. లో మరి ఎక్కడా కనిపించదు.

12:28 ఇక్కడ సంఘము కొరింథులో స్థానికంగా ఉన్న విశ్వాసులను మాత్రమే కాక అన్నిచోట్లా, అన్ని కాలాల్లో ఉన్న విశ్వాసులతో కూడిన సార్వత్రిక సంఘాన్ని సూచిస్తుంది. దేవుడు... నియమించెను అనే మాటలు, శరీరంలో తమను సరిగ్గా ఎవరూ తమకైతాము ఉంచుకోలేరు అనేదాన్ని నొక్కి చెబుతున్నాయి. నియామకాలు దేవుని విశేషాధికారం వల్ల మాత్రమే జరుగుతాయి. మొదటిగా... పిమ్మట... అటుపిమ్మట... అనే మాటలు ఆది సంఘకాలంలో ప్రాధాన్యతలుగా ఎంచబడినవాటిని మనకు చూపుతున్నాయి. అవయవాలన్నీ సమానమే, కానీ ఏ సంఘమూ, ఎన్నడూ ప్రభువు నియమించిన అపొస్తలులకు అతీతంగా స్థాపించబడలేదు. 

12:29-30 కొన్ని ఆలంకారిక ప్రశ్నల ద్వారా పౌలు ఏ వరమూ సహజమైనది కాదు అని నొక్కి చెబుతున్నాడు.

12:31 కృపావరములలో శ్రేష్టమైనవాటిని అంటే సమావేశమైన సంఘానికి నేరుగా క్షేమాభివృద్ధి కలిగించే వరాలను నొక్కి చెప్పమని పౌలు కొరింథీ సంఘాన్ని ప్రోత్సహిస్తూ ముగిస్తున్నాడు. 

12:31-13:3 సర్వోత్తమమైన మార్గమును మీకు చూపుచున్నాను అనేది వరములను వాడడానికి ప్రేమకు ఉన్న సంబంధాన్ని సంఘశరీరంలో ఆచరించడంపై చర్చను పరిచయం చేస్తుంది. పౌలు మూడు అతిశయోక్తి అలంకారాలను ఉపయోగించి ప్రేమ లేని కృపావరాలు అర్థరహితం అని చూపుతున్నాడు. 

12:31 వరాలను అభ్యసించడంలో ప్రేమకుండాల్సిన ఆధిక్యతను పౌలు స్థిరపరిచాడు (13:1-13) 


Shortcut Links
1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |