Malachi - మలాకీ 1 | View All

1. ఇశ్రాయేలీయులను గూర్చి మలాకీ ద్వారా పలుక బడిన యెహోవా వాక్కు.

1. This is the message that the LORD gave Malachi to tell the people of Israel.

2. యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగా నేను మీయెడల ప్రేమ చూపియున్నాను, అయితే మీరు ఏ విషయమందు నీవు మాయెడల ప్రేమ చూపితివందురు. ఏశావు యాకోబునకు అన్న కాడా? అయితే నేను యాకోబును ప్రేమించితిని; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
రోమీయులకు 9:13

2. The LORD says to his people, 'I have always loved you.' But they reply, 'How have you shown your love for us?' The LORD answers, 'Esau and Jacob were brothers, but I have loved Jacob and his descendants,

3. ఏశావును ద్వేషించి అతని పర్వతములను పాడుచేసి అతని స్వాస్థ్యమును అరణ్య మందున్న నక్కల పాలు చేసితిని.

3. and have hated Esau and his descendants. I have devastated Esau's hill country and abandoned the land to jackals.'

4. మనము నాశనమైతివిు, పాడైన మన స్థలములను మరల కట్టుకొందము రండని ఎదోమీ యులు అనుకొందురు; అయితే సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగావారు కట్టుకొన్నను నేను వాటిని క్రింద పడద్రోయుదును; లోకులువారి దేశము భక్తిహీనుల ప్రదేశమనియు, వారు యెహోవా నిత్యకోపాగ్నికి పాత్రులనియు పేరు పెట్టుదురు.

4. If Esau's descendants, the Edomites, say, 'Our towns have been destroyed, but we will rebuild them,' then the LORD will reply, 'Let them rebuild---I will tear them down again. People will call them 'The evil country' and 'The nation with whom the LORD is angry forever.' '

5. కన్నులార దానిని చూచి ఇశ్రాయేలీయుల సరిహద్దులలో యెహోవా బహుఘనుడుగా ఉన్నాడని మీరందురు.

5. The people of Israel are going to see this with their own eyes, and they will say, 'The LORD is mighty even outside the land of Israel!'

6. కుమారుడు తన తండ్రిని ఘనపరచును గదా, దాసుడు తన యజమానుని ఘనపరచును గదా; నా నామమును నిర్లక్ష్యపెట్టు యాజకులారా, నేను తండ్రినైతే నాకు రావలసిన ఘనత ఏమాయెను? నేను యజమానుడనైతే నాకు భయపడువాడెక్కడ ఉన్నాడు? అని సైన్యముల కధిపతియగు యెహోవా మిమ్మునడుగగాఏమి చేసి నీ నామమును నిర్లక్ష్యపెట్టితిమని మీరందురు.
లూకా 6:46

6. The LORD Almighty says to the priests, 'Children honor their parents, and servants honor their masters. I am your father---why don't you honor me? I am your master---why don't you respect me? You despise me, and yet you ask, 'How have we despised you?'

7. నా బలి పీఠముమీద అపవిత్రమైన భోజనమును మీరు అర్పించుచు, ఏమి చేసి నిన్ను అపవిత్రపరచితిమని మీరందురు. యెహోవా భోజనపుబల్లను నీచపరచినందుచేతనే గదా
1 కోరింథీయులకు 10:21

7. This is how---by offering worthless food on my altar. Then you ask, 'How have we failed to respect you?' I will tell you---by showing contempt for my altar.

8. గ్రుడ్డిదానిని తీసికొని బలిగా అర్పించినయెడల అది దోషముకాదా? కుంటిదానినైనను రోగముగలదానినైనను అర్పించిన యెడల అది దోషముకాదా? అట్టివాటిని నీ యధికారికి నీవిచ్చిన యెడల అతడు నీకు దయచూపునా? నిన్ను అంగీకరించునా? అని సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా అడుగుచున్నాడు.

8. When you bring a blind or sick or lame animal to sacrifice to me, do you think there's nothing wrong with that? Try giving an animal like that to the governor! Would he be pleased with you or grant you any favors?'

9. దేవుడు మనకు కటాక్షము చూపునట్లు ఆయనను శాంతిపరచుడి; మీ చేతనే గదా అది జరిగెను. ఆయన మిమ్మునుబట్టి యెవరినైన అంగీకరించునా? అని సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా అడుగుచున్నాడు.

9. Now, you priests, try asking God to be good to us. He will not answer your prayer, and it will be your fault.

10. మీలో ఒకడు నా బలిపీఠముమీద నిరర్థకముగా అగ్ని రాజబెట్టకుండునట్లు నా మందిరపు వాకిండ్లను మూయువాడొకడు మీలో ఉండినయెడల మేలు; మీయందు నాకిష్టములేదు, మీచేత నేను నైవేద్యమును అంగీకరింపనని సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు.

10. The LORD Almighty says, 'I wish one of you would close the Temple doors so as to prevent you from lighting useless fires on my altar. I am not pleased with you; I will not accept the offerings you bring me.

11. తూర్పుదిశ మొదలుకొని పడమటి దిశవరకు అన్యజనులలో నా నామము ఘనముగా ఎంచ బడును, సకల స్థలములలో ధూపమును పవిత్రమైన యర్పణయును అర్పింపబడును, అన్య జనులలో నా నామము ఘనముగా ఎంచబడునని సైన్యములకు అధిపతి యగు యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు.
మత్తయి 8:11, లూకా 13:29, 2 థెస్సలొనీకయులకు 1:12, ప్రకటన గ్రంథం 15:4

11. People from one end of the world to the other honor me. Everywhere they burn incense to me and offer acceptable sacrifices. All of them honor me!

12. అయితే­యెహోవా భోజనపుబల్ల అపవిత్రమనియు, దానిమీద ఉంచియున్న భోజనము నీచమనియు మీరు చెప్పుచు దానిని దూషింతురు
1 కోరింథీయులకు 10:21

12. But you dishonor me when you say that my altar is worthless and when you offer on it food that you despise.

13. అయ్యో, యెంత ప్రయాసమని చెప్పి ఆ బల్లను తృణీకరించుచున్నారని ఆయన సెలవిచ్చు చున్నాడు; ఇదే సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా వాక్కు. మరియు దోచబడినదానిని కుంటిదానిని తెగులు దానిని మీరు తెచ్చుచున్నారు; ఈలాగుననే మీరు నైవేద్యములు చేయుచున్నారు; మీచేత నేనిట్టిదానిని అంగీకరింతునా? అని యెహోవా అడుగుచున్నాడు.

13. You say, 'How tired we are of all this!' and you turn up your nose at me. As your offering to me you bring a stolen animal or one that is lame or sick. Do you think I will accept that from you?

14. నేను ఘనమైన మహారాజునైయున్నాను; అన్యజనులలో నా నామము భయంకరమైనదిగా ఎంచబడుచున్నదని సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా సెలవిచ్చు చున్నాడు. కాబట్టి తన మందలో మగదియుండగా యెహోవాకు మ్రొక్కుబడిచేసి చెడిపోయినదానిని అర్పించు వంచకుడు శాపగ్రస్తుడు.

14. A curse on the cheater who sacrifices a worthless animal to me, when he has in his flock a good animal that he promised to give me! For I am a great king, and people of all nations fear me.'



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Malachi - మలాకీ 1 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

ఇజ్రాయెల్ యొక్క కృతఘ్నత. (1-5) 
ప్రతి ప్రయోజనం, అది మన బాహ్య పరిస్థితులకు సంబంధించినది లేదా మన ఆధ్యాత్మిక ఆశీర్వాదాలకు సంబంధించినది అయినా, ఒక వ్యక్తి నుండి మరొక వ్యక్తిని వేరుచేసే దేవుని యొక్క అనంతమైన ప్రేమ నుండి ఉద్భవించింది. పాపులు అనుభవించే కష్టాలు మరియు భయం అన్నీ వారి తప్పుల యొక్క న్యాయమైన పర్యవసానాలు, అయితే వారి ఆకాంక్షలు మరియు ఓదార్పు ప్రభువు యొక్క అనర్హమైన కరుణ యొక్క బహుమానాలు. అతను తన అనుచరులను వారి పవిత్రత కోసం ఎంపిక చేసుకున్నాడు. మనం ఆయన పట్ల ప్రేమను కలిగి ఉన్నట్లయితే, దానికి కారణం ఆయన మొదట మనలను ప్రేమించడమే, కానీ మనమందరం దేవుని దయను తక్కువగా అంచనా వేయడానికి మరియు మన స్వంత అతిక్రమణలను హేతుబద్ధం చేయడానికి మొగ్గు చూపుతాము.

వారు దేవుని సంస్థలలో అజాగ్రత్తగా ఉంటారు. (6-14)
ఈ సందర్భంలో పూజారులపై ఉంచిన అదే బాధ్యతను మనం ప్రతి ఒక్కరూ మనపై ఉంచుకోవచ్చు. మన తండ్రిగా మరియు గురువుగా దేవునితో మనకున్న సంబంధం, మనం ఆయనకు గౌరవం మరియు గౌరవం చూపించాలని కోరుతుంది. అయితే, ఈ పూజారులు ఏ విధమైన దిద్దుబాటును వెక్కిరించేంత అహంకారాన్ని ప్రదర్శించారు. పాపులు తమ నమ్మకాలను తప్పించుకోవడానికి ప్రయత్నించడం ద్వారా వారి స్వంత పతనాన్ని తెచ్చుకుంటారు. పవిత్రమైన ఆచారాల పట్ల ఉదాసీనతతో ఉదాసీనతతో జీవించేవారు, వాటికి భయపడకుండా హాజరవుతారు మరియు శ్రద్ధ లేకుండా వెళ్లిపోతారు, ముఖ్యంగా "ప్రభువు పట్టిక ఎటువంటి ఫలితాన్ని ఇవ్వదు" అని తెలియజేస్తారు. వారు తమ చర్యల ద్వారా దేవుని పేరును తృణీకరించారు. వారు త్యాగం యొక్క ప్రాముఖ్యతను అర్థం చేసుకోలేదని స్పష్టంగా తెలుస్తుంది, ఇది దేవుని నిష్కళంకమైన గొర్రెపిల్లను సూచిస్తుంది. తమకు నేరుగా ప్రయోజనం చేకూర్చనిదేదైనా వ్యర్థమని భావించి వారు ఖర్చును అడిగారు. మనం అవగాహన లేకుండా లేదా అజ్ఞానంతో దేవుడిని ఆరాధిస్తే, మనం తప్పనిసరిగా గుడ్డిగా బలి అర్పిస్తున్నాము. మనం అజాగ్రత్తతో, ఉదాసీనతతో, ఆవేశం లేమితో దగ్గరకు వెళితే, మనం రోగులను ప్రదర్శిస్తాము. మనం భౌతిక అంశాలపై మాత్రమే దృష్టి కేంద్రీకరించి, ఆధ్యాత్మిక సారాంశాన్ని విస్మరిస్తే, మనం కుంటిని తెచ్చుకుంటాం. మరియు వ్యర్థమైన ఆలోచనలు మరియు పరధ్యానాలను మన మనస్సులను ఆక్రమించుకోవడానికి మనం అనుమతిస్తే, మేము చిరిగిపోయిన వాటిని ప్రదర్శిస్తాము. ఇది దుర్మార్గం కాదా? ఇది దేవునికి తీవ్ర అవమానం మరియు మన స్వంత ఆత్మలకు తీవ్రమైన అన్యాయం కాదా? దేవుని ఆమోదం పొందడానికి, కేవలం మంచి పనులు చేయడం సరిపోదు; మనం వాటిని సరైన ఉద్దేశాలతో, సరైన పద్ధతిలో మరియు సరైన కారణాలతో చేయాలి. దేవుని నుండి మన నిరంతర ఆశీర్వాదాలు ఆయనను ఆరాధించడంలో పనిలేకుండా మరియు అయిష్టతకు దారితీయకూడదు. ఆరాధన యొక్క ఆధ్యాత్మిక రూపం స్థాపించబడుతుంది, ఇక్కడ ధూపం, ప్రార్థన మరియు ప్రశంసలకు ప్రతీక, దేవుని పేరుకు సమర్పించబడుతుంది. ఈ నైవేద్యము స్వచ్ఛమైనది. నిజమైన ఆరాధకులు తండ్రిని ఆత్మతో మరియు సత్యంతో గౌరవించే సమయం వచ్చినప్పుడు, ఈ స్వచ్ఛమైన అర్పణ చేయబడుతుంది. గత పాపాల క్షమాపణ కోసం మనం దేవుని దయపై ఆధారపడవచ్చు, కానీ భవిష్యత్తులో జరిగే అతిక్రమణలను సహించడం కోసం కాదు. ఇష్టపడే హృదయం ఉంటే, అది అసంపూర్ణమైనప్పటికీ, వారి అర్పణ అంగీకరించబడుతుంది. అయినప్పటికీ, ఎవరైనా మోసగించి, సాతానుకు మరియు వారి స్వంత కోరికలకు తమ ఉత్తమమైన వాటిని అంకితం చేస్తే, శాపానికి గురవుతారు. ఈ రోజుల్లో, ప్రజలు, వివిధ మార్గాల్లో ఉన్నప్పటికీ, దేవుని నామాన్ని అపవిత్రం చేస్తారు, ఆయన బల్లను అపవిత్రం చేస్తారు మరియు ఆయన ఆరాధన పట్ల ధిక్కారాన్ని ప్రదర్శిస్తారు.



Shortcut Links
మలాకీ - Malachi : 1 | 2 | 3 | 4 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |