Matthew - మత్తయి సువార్త 3 | View All

1. ఆ దినములయందు బాప్తిస్మమిచ్చు యోహాను వచ్చి

1. aa dinamulayandu baapthismamichu yōhaanu vachi

2. పరలోకరాజ్యము సమీపించియున్నది, మారుమనస్సు పొందుడని యూదయ అరణ్యములో ప్రకటించుచుండెను.

2. paralōkaraajyamu sameepin̄chiyunnadhi, maarumanassu ponduḍani yoodaya araṇyamulō prakaṭin̄chuchuṇḍenu.

3. ప్రభువు మార్గము సిద్ధపరచుడి ఆయన త్రోవలు సరాళము చేయుడని అరణ్యములో కేకవేయు నొకని శబ్దము అని ప్రవక్తయైన యెషయా ద్వారా చెప్పబడినవాడితడే.
యెషయా 40:3

3. prabhuvu maargamu siddhaparachuḍi aayana trōvalu saraaḷamu cheyuḍani araṇyamulō kēkavēyu nokani shabdamu ani pravakthayaina yeshayaa dvaaraa cheppabaḍinavaaḍithaḍē.

4. ఈ యోహాను ఒంటె రోమముల వస్త్రమును, మొలచుట్టు తోలుదట్టియు ధరించుకొనువాడు; మిడతలును అడవి తేనెయు అతనికి ఆహారము.
2 రాజులు 1:8

4. ee yōhaanu oṇṭe rōmamula vastramunu, molachuṭṭu thooludaṭṭiyu dharin̄chukonuvaaḍu; miḍathalunu aḍavi thēneyu athaniki aahaaramu.

5. ఆ సమయమున యెరూషలేము వారును యూదయ వారందరును యొర్దాను నదీప్రాంతముల వారందరును, అతనియొద్దకు వచ్చి,

5. aa samayamuna yerooshalēmu vaarunu yoodaya vaarandarunu yordaanu nadeepraanthamula vaarandarunu, athaniyoddhaku vachi,

6. తమ పాపములు ఒప్పుకొనుచు, యొర్దాను నదిలో అతనిచేత బాప్తిస్మము పొందుచుండిరి.

6. thama paapamulu oppukonuchu, yordaanu nadhilō athanichetha baapthismamu ponduchuṇḍiri.

7. అతడు పరిసయ్యులలోను, సద్దూకయ్యులలోను, అనేకులు బాప్తిస్మము పొందవచ్చుట చూచి సర్పసంతానమా, రాబోవు ఉగ్రతను తప్పించుకొనుటకు మీకు బుద్ధి చెప్పినవాడెవడు? మారుమనస్సుకు తగిన ఫలము ఫలించుడి.

7. athaḍu parisayyulalōnu, saddookayyulalōnu, anēkulu baapthismamu pondavachuṭa chuchi sarpasanthaanamaa, raabōvu ugrathanu thappin̄chukonuṭaku meeku buddhi cheppinavaaḍevaḍu? Maarumanassuku thagina phalamu phalin̄chuḍi.

8. అబ్రాహాము మాకు తండ్రి అని మీలో మీరు చెప్పుకొన తలంచ వద్దు;

8. abraahaamu maaku thaṇḍri ani meelō meeru cheppukona thalan̄cha vaddu;

9. దేవుడు ఈ రాళ్లవలన అబ్రాహామునకు పిల్లలను పుట్టింపగలడని మీతో చెప్పుచున్నాను.

9. dhevuḍu ee raaḷlavalana abraahaamunaku pillalanu puṭṭimpagalaḍani meethoo cheppuchunnaanu.

10. ఇప్పుడే గొడ్డలి చెట్లవేరున ఉంచబడియున్నది గనుక మంచి ఫలము ఫలిం పని ప్రతి చెట్టును నరకబడి అగ్నిలో వేయబడును.

10. ippuḍē goḍḍali cheṭlavēruna un̄chabaḍiyunnadhi ganuka man̄chi phalamu phaliṁ pani prathi cheṭṭunu narakabaḍi agnilō vēyabaḍunu.

11. మారుమనస్సు నిమిత్తము నేను నీళ్లలో మీకు బాప్తిస్మ మిచ్చుచున్నాను; అయితే నా వెనుక వచ్చుచున్నవాడు నాకంటె శక్తిమంతుడు; ఆయన చెప్పులు మోయుటకైనను నేను పాత్రుడను కాను; ఆయన పరిశుద్ధాత్మలోను2 అగ్ని తోను మీకు బాప్తిస్మమిచ్చును.

11. maarumanassu nimitthamu nēnu neeḷlalō meeku baapthisma michuchunnaanu; ayithē naa venuka vachuchunnavaaḍu naakaṇṭe shakthimanthuḍu; aayana cheppulu mōyuṭakainanu nēnu paatruḍanu kaanu; aayana parishuddhaatmalōnu2 agni thoonu meeku baapthismamichunu.

12. ఆయన చేట ఆయన చేతిలో ఉన్నది; ఆయన తన కళ్లమును బాగుగా శుభ్రము చేసి గోధుమలను కొట్టులోపోసి, ఆరని అగ్నితో పొట్టును కాల్చివేయునని వారితో చెప్పెను.

12. aayana cheṭa aayana chethilō unnadhi; aayana thana kaḷlamunu baagugaa shubhramu chesi gōdhumalanu koṭṭulōpōsi, aarani agnithoo poṭṭunu kaalchivēyunani vaarithoo cheppenu.

13. ఆ సమయమున యోహానుచేత బాప్తిస్మము పొందుటకు యేసు గలిలయనుండి యొర్దాను దగ్గర నున్న అతనియొద్దకు వచ్చెను.

13. aa samayamuna yōhaanuchetha baapthismamu ponduṭaku yēsu galilayanuṇḍi yordaanu daggara nunna athaniyoddhaku vacchenu.

14. అందుకు యోహాను నేను నీచేత బాప్తిస్మము పొందవలసినవాడనై యుండగా నీవు నాయొద్దకు వచ్చు చున్నావా? అని ఆయనను నివారింపజూచెను గాని

14. anduku yōhaanu nēnu neechetha baapthismamu pondavalasinavaaḍanai yuṇḍagaa neevu naayoddhaku vachu chunnaavaa? Ani aayananu nivaarimpajoochenu gaani

15. యేసుఇప్పటికి కానిమ్ము; నీతి యావత్తు ఈలాగు నెర వేర్చుట మనకు తగియున్నదని అతనికి ఉత్తరమిచ్చెను గనుక అతడాలాగు కానిచ్చెను.

15. yēsu'ippaṭiki kaanimmu; neethi yaavatthu eelaagu nera vērchuṭa manaku thagiyunnadani athaniki uttharamicchenu ganuka athaḍaalaagu kaanicchenu.

16. యేసు బాప్తిస్మము పొందిన వెంటనే నీళ్లలోనుండి ఒడ్డునకు వచ్చెను; ఇదిగో ఆకాశము తెరవబడెను, దేవుని ఆత్మ పావురమువలె దిగి తనమీదికి వచ్చుట చూచెను.

16. yēsu baapthismamu pondina veṇṭanē neeḷlalōnuṇḍi oḍḍunaku vacchenu; idigō aakaashamu teravabaḍenu, dhevuni aatma paavuramuvale digi thanameediki vachuṭa chuchenu.

17. మరియు ఇదిగో ఈయనే నా ప్రియ కుమారుడు, ఈయన యందు నేనానందించు చున్నానని యొక శబ్దము ఆకాశమునుండి వచ్చెను.
ఆదికాండము 22:2, కీర్తనల గ్రంథము 2:7, యెషయా 42:1

17. mariyu idigō eeyanē naa priya kumaaruḍu, eeyana yandu nēnaanandin̄chu chunnaanani yoka shabdamu aakaashamunuṇḍi vacchenu.



Shortcut Links
మత్తయి - Matthew : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |