Matthew - మత్తయి సువార్త 2 | View All

1. రాజైన హేరోదు దినములయందు యూదయ దేశపు బేత్లెహేములో యేసు పుట్టిన పిమ్మట ఇదిగో తూర్పు దేశపు జ్ఞానులు యెరూషలేమునకు వచ్చి

1. raajaina hērōdu dinamulayandu yoodaya dheshapu bētlehēmulō yēsu puṭṭina pimmaṭa idigō thoorpu dheshapu gnaanulu yerooshalēmunaku vachi

2. యూదుల రాజుగా పుట్టినవాడెక్కడ నున్నాడు? తూర్పుదిక్కున మేము ఆయన నక్షత్రము చూచి, ఆయనను పూజింప వచ్చితిమని చెప్పిరి
సంఖ్యాకాండము 24:17

2. yoodula raajugaa puṭṭinavaaḍekkaḍa nunnaaḍu? thoorpudikkuna mēmu aayana nakshatramu chuchi, aayananu poojimpa vachithimani cheppiri

3. హేరోదురాజు ఈ సంగతి విన్నప్పుడు అతడును అతనితో కూడ యెరూషలేము వారందరును కలవరపడిరి.

3. hērōduraaju ee saṅgathi vinnappuḍu athaḍunu athanithoo kooḍa yerooshalēmu vaarandarunu kalavarapaḍiri.

4. కాబట్టి రాజు ప్రధాన యాజకులను ప్రజలలోనుండు శాస్త్రులను అందరిని సమకూర్చిక్రీస్తు ఎక్కడ పుట్టునని వారినడిగెను.

4. kaabaṭṭi raaju pradhaana yaajakulanu prajalalōnuṇḍu shaastrulanu andarini samakoorchikreesthu ekkaḍa puṭṭunani vaarinaḍigenu.

5. అందుకు వారు యూదయ బేత్లెహేములోనే; ఏలయనగా యూదయదేశపు బేత్లెహేమా నీవు యూదా ప్రధానులలో ఎంతమాత్రమును అల్పమైనదానవు కావు;ఇశ్రాయేలను నా ప్రజలను పరిపాలించు అధిపతి నీలోనుండి వచ్చును అని ప్రవక్తద్వారా వ్రాయబడియున్నదనిరి.

5. anduku vaaru yoodaya bētlehēmulōnē; yēlayanagaa yoodayadheshapu bētlehēmaa neevu yoodhaa pradhaanulalō enthamaatramunu alpamainadaanavu kaavu;ishraayēlanu naa prajalanu paripaalin̄chu adhipathi neelōnuṇḍi vachunu ani pravakthadvaaraa vraayabaḍiyunnadaniri.

6. అంతట హేరోదు ఆ జ్ఞానులను రహస్యముగా పిలిపించి,
2 సమూయేలు 5:2, 1 దినవృత్తాంతములు 11:2, మీకా 5:2

6. anthaṭa hērōdu aa gnaanulanu rahasyamugaa pilipin̄chi,

7. ఆ నక్షత్రము కనబడిన కాలము వారిచేత పరిష్కారముగా తెలిసికొని

7. aa nakshatramu kanabaḍina kaalamu vaarichetha parishkaaramugaa telisikoni

8. మీరు వెళ్లి, ఆ శిశువు విషయమై జాగ్రత్తగా విచారించి తెలిసికొనగానే, నేనును వచ్చి,ఆయనను పూజించునట్లు నాకు వర్తమానము తెండని చెప్పి వారిని బేత్లెహేమునకు పంపెను.

8. meeru veḷli, aa shishuvu vishayamai jaagratthagaa vichaarin̄chi telisikonagaanē, nēnunu vachi,aayananu poojin̄chunaṭlu naaku varthamaanamu teṇḍani cheppi vaarini bētlehēmunaku pampenu.

9. వారు రాజు మాట విని బయలుదేరి పోవుచుండగా, ఇదిగో తూర్పుదేశమున వారు చూచిన నక్షత్రము ఆ శిశువు ఉండిన చోటికి మీదుగా వచ్చి నిలుచువరకు వారికి ముందుగా నడిచెను.

9. vaaru raaju maaṭa vini bayaludheri pōvuchuṇḍagaa, idigō thoorpudheshamuna vaaru chuchina nakshatramu aa shishuvu uṇḍina chooṭiki meedugaa vachi niluchuvaraku vaariki mundhugaa naḍichenu.

10. వారు ఆ నక్షత్రమును చూచి, అత్యానందభరితులై యింటిలోనికి వచ్చి,

10. vaaru aa nakshatramunu chuchi, atyaanandabharithulai yiṇṭilōniki vachi,

11. తల్లియైన మరియను ఆ శిశువును చూచి, సాగిలపడి, ఆయనను పూజించి, తమ పెట్టెలు విప్పి, బంగారమును సాంబ్రాణిని బోళమును కానుకలుగా ఆయనకు సమర్పించిరి.
కీర్తనల గ్రంథము 72:10-11, కీర్తనల గ్రంథము 72:15, యెషయా 60:6

11. thalliyaina mariyanu aa shishuvunu chuchi, saagilapaḍi, aayananu poojin̄chi, thama peṭṭelu vippi, baṅgaaramunu saambraaṇini bōḷamunu kaanukalugaa aayanaku samarpin̄chiri.

12. తరువాత హేరోదునొద్దకు వెళ్లవద్దని స్వప్నమందు దేవునిచేత బోధింపబడినవారై వారు మరియొక మార్గమున తమ దేశమునకు తిరిగి వెళ్లిరి.

12. tharuvaatha hērōdunoddhaku veḷlavaddani svapnamandu dhevunichetha bōdhimpabaḍinavaarai vaaru mariyoka maargamuna thama dheshamunaku thirigi veḷliri.

13. వారు వెళ్ళిన తరువాత ఇదిగో ప్రభువు దూత స్వప్న మందు యోసేపునకు ప్రత్యక్షమై హేరోదు ఆ శిశువును సంహరింపవలెనని ఆయనను వెదకబోవుచున్నాడు గనుక నీవు లేచి ఆ శిశువును ఆయన తల్లిని వెంటబెట్టుకొని ఐగుప్తునకు పారిపోయి, నేను నీతో తెలియజెప్పువరకు అక్కడనే యుండుమని అతనితో చెప్పెను.

13. vaaru veḷḷina tharuvaatha idigō prabhuvu dootha svapna mandu yōsēpunaku pratyakshamai hērōdu aa shishuvunu sanharimpavalenani aayananu vedakabōvuchunnaaḍu ganuka neevu lēchi aa shishuvunu aayana thallini veṇṭabeṭṭukoni aigupthunaku paaripōyi, nēnu neethoo teliyajeppuvaraku akkaḍanē yuṇḍumani athanithoo cheppenu.

14. అప్పుడతడు లేచి, రాత్రివేళ శిశువును తల్లిని తోడుకొని,

14. appuḍathaḍu lēchi, raatrivēḷa shishuvunu thallini thooḍukoni,

15. ఐగుప్తునకు వెళ్లి ఐగుప్తులోనుండి నా కుమారుని పిలిచితిని అని ప్రవక్తద్వారా ప్రభువు సెలవిచ్చిన మాట నెరవేర్చ బడునట్లు హేరోదు మరణమువరకు అక్కడనుండెను.
హోషేయ 11:1

15. aigupthunaku veḷli aigupthulōnuṇḍi naa kumaaruni pilichithini ani pravakthadvaaraa prabhuvu selavichina maaṭa neravērcha baḍunaṭlu hērōdu maraṇamuvaraku akkaḍanuṇḍenu.

16. ఆ జ్ఞానులు తన్ను అపహసించిరని హేరోదు గ్రహించి బహు ఆగ్రహము తెచ్చుకొని, తాను జ్ఞానులవలన వివర ముగా తెలిసికొనిన కాలమునుబట్టి, బేత్లెహేములోను దాని సకల ప్రాంతములలోను, రెండు సంవత్సరములు మొదలుకొని తక్కువ వయస్సుగల మగపిల్లల నందరిని వధించెను.

16. aa gnaanulu thannu apahasin̄chirani hērōdu grahin̄chi bahu aagrahamu techukoni, thaanu gnaanulavalana vivara mugaa telisikonina kaalamunubaṭṭi, bētlehēmulōnu daani sakala praanthamulalōnu, reṇḍu samvatsaramulu modalukoni thakkuva vayassugala magapillala nandarini vadhin̄chenu.

17. అందువలన రామాలో అంగలార్పు వినబడెను ఏడ్పును మహారోదనధ్వనియు కలిగెను

17. anduvalana raamaalō aṅgalaarpu vinabaḍenu ēḍpunu mahaarōdhanadhvaniyu kaligenu

18. రాహేలు తన పిల్లలవిషయమై యేడ్చుచు వారు లేనందున ఓదార్పు పొందనొల్లక యుండెను అని ప్రవక్తయైన యిర్మీయాద్వారా చెప్పబడిన వాక్యము నెరవేరెను.
యిర్మియా 31:15

18. raahēlu thana pillalavishayamai yēḍchuchu vaaru lēnanduna ōdaarpu pondanollaka yuṇḍenu ani pravakthayaina yirmeeyaadvaaraa cheppabaḍina vaakyamu neravērenu.

19. హేరోదు చనిపోయిన తరువాత ఇదిగో ప్రభువు దూత ఐగుప్తులో యోసేపునకు స్వప్నమందు ప్రత్యక్షమై

19. hērōdu chanipōyina tharuvaatha idigō prabhuvu dootha aigupthulō yōsēpunaku svapnamandu pratyakshamai

20. నీవు లేచి, శిశువును తల్లిని తోడుకొని, ఇశ్రాయేలు దేశమునకు వెళ్లుము;
నిర్గమకాండము 4:19

20. neevu lēchi, shishuvunu thallini thooḍukoni, ishraayēlu dheshamunaku veḷlumu;

21. శిశువు ప్రాణము తీయజూచు చుండినవారు చనిపోయిరని చెప్పెను. అప్పుడతడు లేచి, శిశువును తల్లిని తోడుకొని ఇశ్రాయేలు దేశమునకు వచ్చెను.

21. shishuvu praaṇamu theeyajoochu chuṇḍinavaaru chanipōyirani cheppenu. Appuḍathaḍu lēchi, shishuvunu thallini thooḍukoni ishraayēlu dheshamunaku vacchenu.

22. అయితే అర్కెలాయు తన తండ్రియైన హేరోదునకు ప్రతిగా యూదయదేశము

22. ayithē arkelaayu thana thaṇḍriyaina hērōdunaku prathigaa yoodayadheshamu

23. ఏలుచున్నాడని విని, అక్కడికి వెళ్ల వెరచి, స్వప్నమందు దేవునిచేత బోధింపబడినవాడై గలిలయ ప్రాంతములకు వెళ్లి, నజరేతను ఊరికి వచ్చి అక్కడ కాపురముండెను. ఆయన నజరేయుడనబడునని ప్రవక్తలు చెప్పినమాట నెరవేరునట్లు (ఈలాగు జరిగెను.)
న్యాయాధిపతులు 13:5-7, యెషయా 11:1, యెషయా 53:2

23. ēluchunnaaḍani vini, akkaḍiki veḷla verachi, svapnamandu dhevunichetha bōdhimpabaḍinavaaḍai galilaya praanthamulaku veḷli, najarēthanu ooriki vachi akkaḍa kaapuramuṇḍenu. aayana najarēyuḍanabaḍunani pravakthalu cheppinamaaṭa neravērunaṭlu (eelaagu jarigenu.)



Shortcut Links
మత్తయి - Matthew : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |