Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Telugu Bible Verse by Verse Explanation
పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ
Telugu Bible Commentary
1. ఆయన యేడవ ముద్రను విప్పినప్పుడు పరలోక మందు ఇంచుమించు అరగంటసేపు నిశ్శబ్దముగా ఉండెను.
1. aayana yēḍava mudranu vippinappuḍu paralōka mandu in̄chumin̄chu aragaṇṭasēpu nishshabdamugaa uṇḍenu.
2. అంతట నేను దేవునియెదుట నిలుచు ఏడుగురు దూతలను చూచితిని; వారికి ఏడు బూరలియ్యబడెను.
2. anthaṭa nēnu dhevuniyeduṭa niluchu ēḍuguru doothalanu chuchithini; vaariki ēḍu booraliyyabaḍenu.
3. మరియు సువర్ణధూపార్తి చేత పట్టుకొనియున్న వేరొక దూతవచ్చి బలిపీఠము ఎదుట నిలువగా సింహాసనము ఎదుట ఉన్న సువర్ణబలిపీఠముపైన పరిశుద్ధులందరి ప్రార్థనలతో కలుపుటకై అతనికి బహు ధూపద్రవ్యములు ఇయ్యబడెను.నిర్గమకాండము 30:1-3, కీర్తనల గ్రంథము 141:2, ఆమోసు 9:1
3. mariyu suvarṇadhoopaarthi chetha paṭṭukoniyunna vēroka doothavachi balipeeṭhamu eduṭa niluvagaa sinhaasanamu eduṭa unna suvarṇabalipeeṭhamupaina parishuddhulandari praarthanalathoo kalupuṭakai athaniki bahu dhoopadravyamulu iyyabaḍenu.
4. అప్పుడా ధూపద్రవ్యముల పొగ పరిశుద్ధుల ప్రార్థనలతో కలిసి దూత చేతిలోనుండి పైకి లేచి దేవుని సన్నిధిని చేరెను.
4. appuḍaa dhoopadravyamula poga parishuddhula praarthanalathoo kalisi dootha chethilōnuṇḍi paiki lēchi dhevuni sannidhini cherenu.
5. ఆ దూత ధూపార్తిని తీసికొని, బలి పీఠముపైనున్న నిప్పులతో దానిని నింపి, భూమిమీద పడ వేయగా ఉరుములు ధ్వనులు మెరుపులు భూకంపమును కలిగెను.నిర్గమకాండము 19:16, లేవీయకాండము 16:12
5. aa dootha dhoopaarthini theesikoni, bali peeṭhamupainunna nippulathoo daanini nimpi, bhoomimeeda paḍa vēyagaa urumulu dhvanulu merupulu bhookampamunu kaligenu.
6. అంతట ఏడు బూరలు పట్టుకొనియున్న ఆ యేడుగురు దూతలు ఊదుటకు సిద్ధపడిరి.
6. anthaṭa ēḍu booralu paṭṭukoniyunna aa yēḍuguru doothalu ooduṭaku siddhapaḍiri.
7. మొదటి దూత బూర ఊదినప్పుడు రక్తముతో మిళితమైన వడగండ్లును అగ్నియు పుట్టి భూమిపైన పడవేయబడెను; అందువలన భూమిలో మూడవ భాగము కాలి పోయెను, చెట్లలో మూడవ భాగమును కాలిపోయెను, పచ్చగడ్డియంతయు కాలిపోయెను.నిర్గమకాండము 9:24, యెహెఙ్కేలు 38:22, యోవేలు 2:30
7. modaṭi dootha boora oodinappuḍu rakthamuthoo miḷithamaina vaḍagaṇḍlunu agniyu puṭṭi bhoomipaina paḍavēyabaḍenu; anduvalana bhoomilō mooḍava bhaagamu kaali pōyenu, cheṭlalō mooḍava bhaagamunu kaalipōyenu, pacchagaḍḍiyanthayu kaalipōyenu.
8. రెండవ దూత బూర ఊదినప్పుడు అగ్నిచేత మండుచున్న పెద్ద కొండవంటిది ఒక్కటి సముద్రములో పడ వేయబడెను. అందువలన సముద్రములో మూడవ భాగము రక్తమాయెను.నిర్గమకాండము 7:19, యిర్మియా 51:25
8. reṇḍava dootha boora oodinappuḍu agnichetha maṇḍuchunna pedda koṇḍavaṇṭidi okkaṭi samudramulō paḍa vēyabaḍenu. Anduvalana samudramulō mooḍava bhaagamu rakthamaayenu.
9. సముద్రములోని ప్రాణముగల జంతువులలో మూడవ భాగము చచ్చెను, ఓడలలో మూడవ భాగము నాశన మాయెను.
9. samudramulōni praaṇamugala janthuvulalō mooḍava bhaagamu chacchenu, ōḍalalō mooḍava bhaagamu naashana maayenu.
10. మూడవ దూత బూర ఊదినప్పుడు దివిటీవలె మండుచున్న యొక పెద్ద నక్షత్రము ఆకాశమునుండి రాలి నదుల మూడవ భాగముమీదను నీటిబుగ్గల మీదను పడెను.యెషయా 14:12
10. mooḍava dootha boora oodinappuḍu diviṭeevale maṇḍuchunna yoka pedda nakshatramu aakaashamunuṇḍi raali nadula mooḍava bhaagamumeedanu neeṭibuggala meedanu paḍenu.
11. ఆ నక్షత్రమునకు మాచిపత్రియని పేరు. అందువలన నీళ్లలో మూడవభాగము మాచిపత్రి యాయెను; నీళ్లు చేదై పోయినందున వాటివలన మనుష్యులలో అనేకులు చచ్చిరి.యిర్మియా 9:15
11. aa nakshatramunaku maachipatriyani pēru. Anduvalana neeḷlalō mooḍavabhaagamu maachipatri yaayenu; neeḷlu chedai pōyinanduna vaaṭivalana manushyulalō anēkulu chachiri.
12. నాలుగవ దూత బూర ఊదినప్పుడు సూర్య చంద్ర నక్షత్రములలో మూడవ భాగము చీకటి కమ్మునట్లును, పగటిలో మూడవ భాగమున సూర్యుడు ప్రకాశింప కుండునట్లును, రాత్రిలో మూడవ భాగమున చంద్ర నక్షత్రములు ప్రకాశింపకుండునట్లును వాటిలో మూడవ భాగము కొట్టబడెను.యెషయా 13:10, యెహెఙ్కేలు 32:7-8, యోవేలు 2:10, యోవేలు 3:15
12. naalugava dootha boora oodinappuḍu soorya chandra nakshatramulalō mooḍava bhaagamu chikaṭi kammunaṭlunu, pagaṭilō mooḍava bhaagamuna sooryuḍu prakaashimpa kuṇḍunaṭlunu, raatrilō mooḍava bhaagamuna chandra nakshatramulu prakaashimpakuṇḍunaṭlunu vaaṭilō mooḍava bhaagamu koṭṭabaḍenu.
13. మరియు నేను చూడగా ఆకాశమధ్యమున ఒక పక్షి రాజు ఎగురుచు-బూరలు ఊదబోవుచున్న ముగ్గురు దూతల బూరల శబ్దములనుబట్టి భూనివాసులకు అయ్యో, అయ్యో, అయ్యో, అని గొప్ప స్వరముతో చెప్పుట వింటిని.
13. mariyu nēnu chooḍagaa aakaashamadhyamuna oka pakshi raaju eguruchu-booralu oodabōvuchunna mugguru doothala boorala shabdamulanubaṭṭi bhoonivaasulaku ayyō, ayyō, ayyō, ani goppa svaramuthoo cheppuṭa viṇṭini.