John - యోహాను సువార్త 8 | View All

1. యేసు ఒలీవలకొండకు వెళ్లెను.

1. இயேசு ஒலிவமலைக்குப் போனார்.

2. తెల్లవారగానే యేసు తిరిగి దేవాలయములోనికి రాగా ప్రజలందరు ఆయన యొద్దకు వచ్చిరి గనుక ఆయన కూర్చుండి వారికి బోధించు చుండెను.

2. மறுநாள் காலையிலே அவர் திரும்பி தேவாலயத்திற்கு வந்தபோது, ஜனங்களெல்லாரும் அவரிடத்தில் வந்தார்கள். அவர் உட்கார்ந்து அவர்களுக்கு உபதேசம்பண்ணினார்.

3. శాస్త్రులును పరిసయ్యులును, వ్యభిచారమందు పట్టబడిన యొక స్త్రీని తోడు కొనివచ్చి ఆమెను మధ్య నిలువబెట్టి

3. அப்பொழுது விபசாரத்திலே கண்டுபிடிக்கப்பட்ட ஒரு ஸ்திரீயை வேதபாரகரும் பரிசேயரும் அவரிடத்தில் கொண்டுவந்து, அவளை நடுவே நிறுத்தி:

4. బోధకుడా, యీ స్త్రీ వ్యభిచారము చేయుచుండగా పట్టబడెను;

4. போதகரே, இந்த ஸ்திரீ விபசாரத்தில் கையும் மெய்யுமாய்ப் பிடிக்கப்பட்டாள்.

5. అట్టివారిని రాళ్లు రువి్వ చంపవలెనని ధర్మశాస్త్రములో మోషే మన కాజ్ఞాపించెను గదా; అయినను నీవేమి చెప్పుచున్నావని ఆయన నడిగిరి.
లేవీయకాండము 20:10, ద్వితీయోపదేశకాండము 22:22

5. இப்படிப்பட்டவர்களைக் கல்லெறிந்து கொல்லவேண்டுமென்று மோசே நியாயப்பிரமாணத்தில் நமக்குக் கட்டளையிட்டிருக்கிறாரே, நீர் என்ன சொல்லுகிறீர் என்றார்கள்.

6. ఆయనమీద నేరము మోపవలెనని ఆయనను శోధించుచు ఈలాగున అడిగిరి. అయితే యేసు వంగి, నేలమీద వ్రేలితో ఏమో వ్రాయుచుండెను.

6. அவர்மேல் குற்றஞ்சுமத்துவதற்கான காரணம் உண்டாகும்பொருட்டு அவரைச் சோதிக்கும்படி இப்படிச் சொன்னார்கள் இயேசுவோ குனிந்து, விரலினால் தரையிலே எழுதினார்.

7. వారాయనను పట్టువదలక అడుగుచుండగా ఆయన తలయెత్తి చూచిమీలో పాపము లేనివాడు మొట్టమొదట ఆమెమీద రాయి వేయ వచ్చునని వారితో చెప్పి
ద్వితీయోపదేశకాండము 17:7

7. அவர்கள் ஓயாமல் அவரைக் கேட்டுக்கொண்டிருக்கையில், அவர் நிமிர்ந்துபார்த்து: உங்களில் பாவமில்லாதவன் இவள்மேல் முதலாவது கல்லெறியக்கடவன் என்று சொல்லி,

8. మరల వంగి నేలమీద వ్రాయు చుండెను.

8. அவர் மறுபடியும் குனிந்து, தரையிலே எழுதினார்.

9. వారామాట విని, పెద్దవారు మొదలుకొని చిన్నవారివరకు ఒకని వెంట ఒకడు బయటికి వెళ్లిరి; యేసు ఒక్కడే మిగిలెను; ఆ స్త్రీ మధ్యను నిలువబడియుండెను.

9. அவர்கள் அதைக் கேட்டு, தங்கள் மனச்சாட்சியினால் கடிந்துகொள்ளப்பட்டு, பெரியோர்முதல் சிறியோர்வரைக்கும் ஒவ்வொருவராய்ப் போய்விட்டார்கள். இயேசு தனித்திருந்தார், அந்த ஸ்திரீ நடுவே நின்றாள்.

10. యేసు తలయెత్తి చూచి అమ్మా, వారెక్కడ ఉన్నారు? ఎవరును నీకు శిక్ష విధింపలేదా? అని అడిగినప్పుడు

10. இயேசு நிமிர்ந்து அந்த ஸ்திரீயைத் தவிர வேறொருவரையும் காணாமல்: ஸ்திரீயே, உன்மேல் குற்றஞ்சாட்டினவர்கள் எங்கே? ஒருவனாகிலும் உன்னை ஆக்கினைக்குள்ளாகத் தீர்க்கவில்லையா என்றார்.

11. ఆమె లేదు ప్రభువా అనెను. అందుకు యేసు నేనును నీకు శిక్ష విధింపను; నీవు వెళ్లి ఇక పాపము చేయకుమని ఆమెతో చెప్పెను.

11. அதற்கு அவள்: இல்லை, ஆண்டவரே, என்றாள். இயேசு அவளை நோக்கி: நானும் உன்னை ஆக்கினைக்குள்ளாகத் தீர்க்கிறதில்லை; நீ போ, இனிப் பாவஞ்செய்யாதே என்றார்.

12. మరల యేసు నేను లోకమునకు వెలుగును, నన్ను వెంబడించువాడు చీకటిలో నడువక జీవపు వెలుగుగలిగి యుండునని వారితో చెప్పెను.
యెషయా 49:6

12. மறுபடியும் இயேசு ஜனங்களை நோக்கி: நான் உலகத்திற்கு ஒளியாயிருக்கிறேன், என்னைப் பின்பற்றுகிறவன் இருளிலே நடவாமல் ஜீவஒளியை அடைந்திருப்பான் என்றார்.

13. కాబట్టి పరిసయ్యులు నిన్నుగూర్చి నీవే సాక్ష్యము చెప్పుకొనుచున్నావు; నీ సాక్ష్యము సత్యము కాదని ఆయనతో అనగా

13. அப்பொழுது பரிசேயர் அவரை நோக்கி: உன்னைக்குறித்து நீயே சாட்சி கொடுக்கிறாய்; உன்னுடைய சாட்சி உண்மையானதல்ல என்றார்கள்.

14. యేసునేను ఎక్కడనుండి వచ్చితినో యెక్కడికి వెళ్లుదునో నేనెరుగుదును గనుక నన్నుగూర్చి నేను సాక్ష్యము చెప్పు కొనినను నా సాక్ష్యము సత్యమే; నేను ఎక్కడనుండి వచ్చుచున్నానో యెక్కడికి వెళ్లుచున్నానో మీరు ఎరుగరు.

14. இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: என்னைக்குறித்து நானே சாட்சி கொடுத்தாலும், என் சாட்சி உண்மையாயிருக்கிறது; ஏனெனில் நான் எங்கேயிருந்து வந்தேனென்றும், எங்கே போகிறேனென்றும் அறிந்திருக்கிறேன்; நீங்களோ நான் எங்கேயிருந்து வருகிறேனென்றும், எங்கே போகிறெனென்றும் அறியீர்கள்.

15. మీరు శరీరమునుబట్టి తీర్పు తీర్చుచున్నారు; నేనెవరికిని తీర్పు తీర్చను.

15. நீங்கள் மாம்சத்துக்கேற்றபடி நியாயந்தீர்க்கிறீர்கள், நான் ஒருவனையும் நியாயந்தீர்க்கிறதில்லை;

16. నేను ఒక్కడనైయుండక, నేనును నన్ను పంపిన తండ్రియు కూడ నున్నాము గనుక నేను తీర్పు తీర్చినను నా తీర్పు సత్యమే.

16. நான் நியாயந்தீர்த்தால், என் தீர்ப்பு சத்தியத்தின்படியிருக்கும்; ஏனெனில் நான் தனித்திருக்கவில்லை, நானும் என்னை அனுப்பின பிதாவுமாக இருக்கிறோம்.

17. మరియు ఇద్దరు మనుష్యుల సాక్ష్యము సత్యమని మీ ధర్మశాస్త్రములో వ్రాయబడియున్నది గదా.
ద్వితీయోపదేశకాండము 17:6, ద్వితీయోపదేశకాండము 19:15

17. இரண்டுபேருடைய சாட்சி உண்மையென்று உங்கள் நியாயப்பிரமாணத்திலும் எழுதியிருக்கிறதே.

18. నన్నుగూర్చి నేను సాక్ష్యము చెప్పుకొను వాడను; నన్ను పంపిన తండ్రియు నన్నుగూర్చి సాక్ష్యమిచ్చుచున్నాడని చెప్పెను.

18. நான் என்னைக்குறித்துச் சாட்சி கொடுக்கிறவனாயிருக்கிறேன், என்னை அனுப்பின பிதாவும் என்னைக்குறித்துச் சாட்சி கொடுக்கிறார் என்றார்.

19. వారు నీ తండ్రి యెక్కడ ఉన్నాడని ఆయనను అడుగగా యేసు మీరు నన్నైనను నా తండ్రినైనను ఎరుగరు; నన్ను ఎరిగి యుంటిరా నా తండ్రినికూడ ఎరిగి యుందురని వారితో చెప్పెను.

19. அப்பொழுது அவர்கள்: உம்முடைய பிதா எங்கே என்றார்கள். இயேசு பிரதியுத்தரமாக: என்னையும் அறியீர்கள். என் பிதாவையும் அறியீர்கள்; நீங்கள் என்னை அறிந்தீர்களானால் என் பிதாவையும் அறிவீர்கள் என்றார்.

20. ఆయన దేవాలయములో బోధించుచుండగా, కానుక పెట్టె యున్నచోట ఈ మాటలు చెప్పెను. ఆయన గడియ యింకను రాలేదు గనుక ఎవడును ఆయనను పట్టుకొనలేదు.

20. தேவாலயத்திலே இயேசு உபதேசம்பண்ணுகிறபோது, தருமப்பெட்டியிருக்கும் இடத்தில் இந்த வசனங்களைச் சொன்னார். அவருடைய வேளை இன்னும் வராதபடியினால் ஒருவனும் அவரைப் பிடிக்கவில்லை.

21. మరియొకప్పుడు ఆయననేను వెళ్లిపోవుచున్నాను; మీరు నన్ను వెదకుదురు గాని మీ పాపములోనే యుండి చనిపోవుదురు; నేను వెళ్లుచోటికి మీరు రాలేరని వారితో చెప్పెను.

21. இயேசு மறுபடியும் அவர்களை நோக்கி: நான் போகிறேன், நீங்கள் என்னைத் தேடி உங்கள் பாவங்களிலே சாவீர்கள்; நான் போகிற இடத்துக்கு வர உங்களால் கூடாது என்றார்.

22. అందుకు యూదులునేను వెళ్లుచోటికి మీరు రాలేరని యీయన చెప్పుచున్నాడే; తన్ను తానే చంపు కొనునా అని చెప్పుకొనుచుండిరి.

22. அப்பொழுது யூதர்கள்: நான் போகிற இடத்துக்கு வர உங்களால் கூடாது என்கிறானே, தன்னைத்தான் கொலை செய்துகொள்ளுவானோ என்று பேசிக்கொண்டார்கள்.

23. అప్పుడాయన మీరు క్రిందివారు, నేను పైనుండువాడను; మీరు ఈ లోక సంబంధులు, నేను ఈ లోకసంబంధుడను కాను.

23. அவர் அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் தாழ்விலிருந்துண்டானவர்கள், நான் உயர்விலிருந்துண்டானவன்; நீங்கள் இந்த உலகத்திலிருந்துண்டானவர்கள், நான் இந்த உலகத்திலிருந்துண்டானவனல்ல.

24. కాగా మీ పాపములలోనేయుండి మీరు చనిపోవుదురని మీతో చెప్పితిని. నేను ఆయననని మీరు విశ్వసించనియెడల మీరు మీ పాపములోనేయుండి చనిపోవుదురని వారితో చెప్పెను.

24. ஆகையால் நீங்கள் உங்கள் பாவங்களில் சாவீர்கள் என்று உங்களுக்குச் சொன்னேன்; நானே அவர் என்று நீங்கள் விசுவாசியாவிட்டால் உங்கள் பாவங்களிலே சாவீர்கள் என்றார்.

25. కాబట్టి వారునీ వెవరవని ఆయన నడుగగా యేసు వారితోమొదటనుండి నేను మీతో ఎవడనని చెప్పుచుంటినో వాడనే.

25. அதற்கு அவர்கள்: நீர் யார் என்றார்கள். இயேசு அவர்களை நோக்கி: நான் ஆதிமுதலாய் உங்களுக்குச் சொல்லியிருக்கிறவர்தான்.

26. మిమ్మునుగూర్చి చెప్పుటకును తీర్పు తీర్చుటకును చాల సంగతులు నాకు కలవు గాని నన్ను పంపినవాడు సత్యవంతుడు; నేను ఆయనయొద్ద వినిన సంగతులే లోకమునకు బోధించుచున్నానని చెప్పెను.

26. உங்களைக்குறித்துப் பேசவும் நியாயந்தீர்க்கவும் எனக்கு அநேக காரியங்களுண்டு. என்னை அனுப்பினவர் சத்தியமுள்ளவர்; நான் அவரிடத்தில் கேட்டவைகளையே உலகத்துக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்.

27. తండ్రిని గూర్చి తమతో ఆయన చెప్పెనని వారు గ్రహింపక పోయిరి.

27. பிதாவைக்குறித்துப் பேசினாரென்று அவர்கள் அறியாதிருந்தார்கள்.

28. కావున యేసు మీరు మనుష్యకుమారుని పైకెత్తినప్పుడు నేనే ఆయనననియు, నా అంతట నేనే యేమియు చేయక, తండ్రి నాకు నేర్పినట్టు ఈ సంగతులు మాటలాడుచున్నాననియు మీరు గ్రహించెదరు.

28. ஆதலால் இயேசு அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் மனுஷகுமாரனை உயர்த்தினபின்பு, நானே அவரென்றும், நான் என் சுயமாய் ஒன்றும் செய்யாமல், என் பிதா எனக்குப் போதித்தபடியே இவைகளைச் சொன்னேன் என்றும் அறிவீர்கள்.

29. నన్ను పంపినవాడు నాకు తోడైయున్నాడు; ఆయన కిష్టమైన కార్యము నేనెల్లప్పుడును చేయుదును గనుక ఆయన నన్ను ఒంటరిగా విడిచిపెట్టలేదని చెప్పెను.

29. என்னை அனுப்பினவர் என்னுடனேகூட இருக்கிறார், பிதாவுக்குப் பிரியமானவைகளை நான் எப்பொழுதும் செய்கிறபடியால் அவர் என்னைத் தனியேயிருக்கவிடவில்லை என்றார்.

30. ఆయన యీ సంగతులు మాటలాడుచుండగా అనేకు లాయనయందు విశ్వాసముంచిరి.

30. இவைகளை அவர் சொல்லுகையில், அநேகர் அவரிடத்தில் விசுவாசம்வைத்தார்கள்.

31. కాబట్టి యేసు, తనను నమ్మిన యూదులతోమీరు నా వాక్యమందు నిలిచినవారైతే నిజముగా నాకు శిష్యులై యుండి సత్యమును గ్రహించెదరు;

31. இயேசு தம்மை விசுவாசித்த யூதர்களை நோக்கி: நீங்கள் என் உபதேசத்தில் நிலைத்திருந்தால் மெய்யாகவே என் சீஷராயிருப்பீர்கள்;

32. అప్పుడు సత్యము మిమ్మును స్వతంత్రులనుగా చేయునని చెప్పగా

32. சத்தியத்தையும் அறிவீர்கள், சத்தியம் உங்களை விடுதலையாக்கும் என்றார்.

33. వారుమేము అబ్రాహాము సంతానము, మేము ఎన్నడును ఎవనికిని దాసులమై యుండలేదే; మీరు స్వతంత్రులుగా చేయ బడుదురని యేల చెప్పుచున్నావని ఆయనతో అనిరి.
Neh-h 9 36:1

33. அவர்கள் அவருக்குப் பிரதியுத்தரமாக: நாங்கள் ஆபிரகாமின் சந்ததியாயிருக்கிறோம், நாங்கள் ஒருக்காலும் ஒருவனுக்கும் அடிமைகளாயிருக்கவில்லை; விடுதலையாவீர்களென்று நீர் எப்படிச் சொல்லுகிறீர் என்றார்கள்.

34. అందుకు యేసుపాపము చేయు ప్రతివాడును పాపమునకు దాసుడని మీతో నిశ్చయముగా చెప్పుచున్నాను.

34. இயேசு அவர்களுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: பாவஞ்செய்கிறவன் எவனும் பாவத்துக்கு அடிமையாயிருக்கிறான் என்று மெய்யாகவே மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.

35. దాసుడెల్లప్పుడును ఇంటిలో నివాసముచేయడు; కుమారు డెల్లప్పుడును నివాసముచేయును.
నిర్గమకాండము 21:2, ద్వితీయోపదేశకాండము 15:12

35. அடிமையானவன் என்றைக்கும் வீட்டிலே நிலைத்திரான்; குமாரன் என்றைக்கும் நிலைத்திருக்கிறார்.

36. కుమారుడు మిమ్మును స్వతంత్రులనుగా చేసినయెడల మీరు నిజముగా స్వతంత్రులై యుందురు.

36. ஆகையால் குமாரன் உங்களை விடுதலையாக்கினால் மெய்யாகவே விடுதலையாவீர்கள்.

37. మీరు అబ్రాహాము సంతానమని నాకు తెలియును; అయినను మీలో నా వాక్యమునకు చోటులేదు గనుక నన్ను చంప వెదకుచున్నారు.

37. நீங்கள் ஆபிரகாமின் சந்ததியாரென்று அறிவேன்; ஆனாலும் உங்களுக்குள்ளே என் உபதேசம் இடம்பெறாதபடியால், என்னைக் கொலைசெய்யத் தேடுகிறீர்கள்.

38. నేను నా తండ్రియొద్ద చూచిన సంగతులే బోధించుచున్నాను; ఆ ప్రకారమే మీరు మీ తండ్రియొద్ద వినినవాటినే జరి గించుచున్నారని వారితో చెప్పెను.

38. நான் என் பிதாவினிடத்தில் கண்டதைச் சொல்லுகிறேன், நீங்களும் உங்கள் பிதாவினிடத்தில் கண்டதைச் செய்கிறீர்கள் என்றார்.

39. అందుకు వారు ఆయనతో మా తండ్రి అబ్రాహామనిరి; యేసుమీరు అబ్రాహాము పిల్లలైతే అబ్రాహాము చేసిన క్రియలు చేతురు.

39. அதற்கு அவர்கள்: ஆபிரகாமே எங்கள் பிதா என்றார்கள். இயேசு அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் ஆபிரகாமின் பிள்ளைகளாயிருந்தால் ஆபிரகாமின் கிரியைகளைச் செய்வீர்களே.

40. దేవునివలన వినిన సత్యము మీతో చెప్పినవాడనైన నన్ను మీరిప్పుడు చంప వెదకుచున్నారే; అబ్రాహాము అట్లు చేయలేదు

40. தேவனிடத்தில் கேட்டிருக்கிற சத்தியத்தை உங்களுக்குச் சொன்ன மனுஷனாகிய என்னைக் கொல்லத் தேடுகிறீர்கள், ஆபிரகாம் இப்படிச் செய்யவில்லையே.

41. మీరు మీ తండ్రి క్రియలే చేయుచున్నారని వారితో చెప్పెను; అందుకు వారుమేము వ్యభిచారమువలన పుట్టినవారము కాము, దేవుడొక్కడే మాకు తండ్రి అని చెప్పగా
ద్వితీయోపదేశకాండము 32:6, యెషయా 63:16, యెషయా 64:8

41. நீங்கள் உங்கள் பிதாவின் கிரியைகளைச் செய்கிறீர்கள் என்றார். அதற்கு அவர்கள்: நாங்கள் வேசித்தனத்தினால் பிறந்தவர்களல்ல; ஒரே பிதா எங்களுக்குண்டு, அவர் தேவன் என்றார்கள்.

42. యేసు వారితో ఇట్లనెనుదేవుడు మీ తండ్రియైనయెడల మీరు నన్ను ప్రేమింతురు; నేను దేవుని యొద్దనుండి బయలుదేరి వచ్చి యున్నాను, నా అంతట నేనే వచ్చియుండలేదు, ఆయన నన్ను పంపెను.

42. இயேசு அவர்களை நோக்கி: தேவன் உங்கள் பிதாவாயிருந்தால் என்னிடத்தில் அன்பாயிருப்பீர்கள். ஏனெனில் நான் தேவனிடத்திலிருந்து வந்திருக்கிறேன்; நான் சுயமாய் வரவில்லை, அவரே என்னை அனுப்பினார்.

43. మీరేల నా మాటలు గ్రహింపకున్నారు? మీరు నా బోధ విననేరకుండుటవలననేగదా?

43. என் வசனத்தை நீங்கள் ஏன் அறியாமலிருக்கிறீர்கள்? என் உபதேசத்தைக் கேட்க மனதில்லாதிருக்கிறதினால் அல்லவா?

44. మీరు మీ తండ్రియగు అపవాది సంబంధులు; మీ తండ్రి దురాశలు నెరవేర్చ గోరుచున్నారు. ఆదినుండి వాడు నరహంత కుడైయుండి సత్యమందు నిలిచినవాడు కాడు; వానియందు సత్యమేలేదు; వాడు అబద్ధమాడునప్పుడు తన స్వభావము అనుసరించియే మాటలాడును; వాడు అబద్ధి కుడును అబద్ధమునకు జనకుడునై యున్నాడు.
ఆదికాండము 3:4

44. நீங்கள் உங்கள் பிதாவாகிய பிசாசானவனால் உண்டானவர்கள்; உங்கள் பிதாவினுடைய இச்சைகளின்படி செய்ய மனதாயிருக்கிறீர்கள்; அவன் ஆதிமுதற்கொண்டு மனுஷகொலைபாதகனாயிருக்கிறான்; சத்தியம் அவனிடத்திலில்லாதபடியால் அவன் சத்தியத்திலே நிலைநிற்கவில்லை; அவன் பொய்யனும் பொய்க்குப்பிதாவுமாயிருக்கிறபடியால் அவன் பொய்பேசும்போது தன் சொந்தத்தில் எடுத்துப் பேசுகிறான்.

45. నేను సత్యమునే చెప్పుచున్నాను గనుక మీరు నన్ను నమ్మరు.

45. நான் உங்களுக்குச் சத்தியத்தைச் சொல்லுகிறபடியினாலே நீங்கள் என்னை விசுவாசிக்கிறதில்லை.

46. నాయందు పాపమున్నదని మీలో ఎవడు స్థాపించును? నేను సత్యము చెప్పుచున్నయెడల మీరెందుకు నన్ను నమ్మరు?

46. என்னிடத்தில் பாவம் உண்டென்று உங்களில் யார் என்னைக் குற்றப்படுத்தக்கூடும்? நான் சத்தியத்தைச் சொல்லியிருக்க, நீங்கள் ஏன் என்னை விசுவாசிக்கிறதில்லை.

47. దేవుని సంబంధియైనవాడు దేవుని మాటలు వినును. మీరు దేవుని సంబంధులు కారు గనుకనే మీరు వినరని చెప్పెను.

47. தேவனால் உண்டானவன் தேவனுடைய வசனங்களுக்குச் செவிகொடுக்கிறான்; நீங்கள் தேவனால் உண்டாயிராதபடியினால் செவிகொடாமலிருக்கிறீர்கள் என்றார்.

48. అందుకు యూదులు నీవు సమరయు డవును దయ్యముపట్టినవాడవును అని మేము చెప్పుమాట సరియేగదా అని ఆయనతో చెప్పగా

48. அப்பொழுது யூதர்கள் அவருக்குப் பிரதியுத்தரமாக: உன்னைச் சமாரியனென்றும், பிசாசு பிடித்தவனென்றும் நாங்கள் சொல்லுகிறது சரிதானே என்றார்கள்.

49. యేసు నేను దయ్యముపట్టిన వాడను కాను, నా తండ్రిని ఘనపరచువాడను; మీరు నన్ను అవమానపరచుచున్నారు.

49. அதற்கு இயேசு: நான் பிசாசு பிடித்தவனல்ல, நான் என் பிதாவைக் கனம்பண்ணுகிறேன், நீங்கள் என்னைக் கனவீனம்பண்ணுகிறீர்கள்.

50. నేను నా మహిమను వెదకుటలేదు; వెదకుచు తీర్పు తీర్చుచు ఉండువా డొకడు కలడు.

50. நான் எனக்கு மகிமையைத் தேடுகிறதில்லை; அதைத் தேடி, நியாயந்தீர்க்கிறவர் ஒருவர் இருக்கிறார்.

51. ఒకడు నా మాట గైకొనిన యెడల వాడెన్నడును మరణము పొందడని మీతో నిశ్చయముగా చెప్పుచున్నానని ఉత్తరమిచ్చెను.

51. ஒருவன் என் வார்த்தையைக் கைக்கொண்டால், அவன் என்றென்றைக்கும் மரணத்தைக் காண்பதில்லை என்று மெய்யாகவே மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்.

52. అందుకు యూదులునీవు దయ్యము పట్టినవాడవని యిప్పుడెరుగు దుము; అబ్రాహామును ప్రవక్తలును చనిపోయిరి; అయినను ఒకడు నా మాట గైకొనినయెడల వాడు ఎన్నడును మరణము రుచిచూడడని నీవు చెప్పుచున్నావు.

52. அப்பொழுது யூதர்கள் அவரை நோக்கி: நீ பிசாசுபிடித்தவனென்று இப்பொழுது அறிந்திருக்கிறோம்; ஆபிரகாமும் தீர்க்கதரிசிகளும் மரித்தார்கள். நீயோ: ஒருவன் என் வார்த்தையைக் கைக்கொண்டால் என்றென்றைக்கும் மரணத்தை ருசிபார்ப்பதில்லை என்கிறாய்.

53. మన తండ్రియైన అబ్రాహాము చనిపోయెను గదా; నీవతనికంటె గొప్పవాడవా? ప్రవక్తలును చనిపోయిరి; నిన్ను నీ వెవడవని చెప్పుకొనుచున్నావని ఆయన నడిగిరి.

53. எங்கள் பிதாவாகிய ஆபிரகாமிலும் நீ பெரியவனோ? அவர் மரித்தார், தீர்க்கதரிசிகளும் மரித்தார்கள்; உன்னை நீ எப்படிப்பட்டவனாக்குகிறாய் என்றார்கள்.

54. అందుకు యేసు నన్ను నేనే మహిమపరచుకొనినయెడల నా మహిమ వట్టిది; మా దేవుడని మీరెవరినిగూర్చి చెప్పుదురో ఆ నా తండ్రియే నన్ను మహిమపరచుచున్నాడు.

54. இயேசு பிரதியுத்தரமாக: என்னை நானே மகிமைப்படுத்தினால் அந்த மகிமை வீணாயிருக்கும், என் பிதா என்னை மகிமைப்படுத்துகிறவர், அவரை உங்கள் தேவனென்று நீங்கள் சொல்லுகிறீர்கள்.

55. మీరు ఆయనను ఎరుగరు, నేనాయనను ఎరుగుదును; ఆయనను ఎరుగనని నేను చెప్పినయెడల మీవలె నేనును అబద్ధికుడనై యుందును గాని, నేనాయనను ఎరుగుదును, ఆయన మాట గైకొనుచున్నాను.

55. ஆயினும் நீங்கள் அவரை அறியவில்லை, நான் அவரை அறிந்திருக்கிறேன்; அவரை அறியேன் என்று சொல்வேனாகில் உங்களைப்போல நானும் பொய்யனாயிருப்பேன்; அவரை நான் அறிந்து, அவருடைய வார்த்தையைக் கைக்கொண்டிருக்கிறேன்.

56. మీ తండ్రియైన అబ్రా హాము నా దినము చూతునని మిగుల ఆనందించెను; అది చూచి సంతోషించెను అనెను.

56. உங்கள் பிதாவாகிய ஆபிரகாம் என்னுடைய நாளைக் காண ஆசையாயிருந்தான்; கண்டு களிகூர்ந்தான் என்றார்.

57. అందుకు యూదులునీకింకను ఏబది సంవత్సరములైన లేవే, నీవు అబ్రాహామును చూచితివా అని ఆయనతో చెప్పగా,

57. அப்பொழுது யூதர்கள் அவரை நோக்கி: உனக்கு இன்னும் ஐம்பது வயதாகவில்லையே, நீ ஆபிரகாமைக் கண்டாயோ என்றார்கள்.

58. యేసు అబ్రాహాము పుట్టకమునుపే నేను ఉన్నానని మీతో నిశ్చయముగా చెప్పుచున్నాననెను.

58. அதற்கு இயேசு: ஆபிரகாம் உண்டாகிறதற்கு முன்னமே நான் இருக்கிறேன் என்று மெய்யாகவே மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்.

59. కాబట్టి వారు ఆయనమీద రువ్వుటకు రాళ్లు ఎత్తిరి గాని యేసు దాగి దేవాలయములో నుండి బయటికి వెళ్లిపోయెను.

59. அப்பொழுது அவர்மேல் எறியும்படி கல்லுகளை எடுத்துக்கொண்டார்கள். இயேசு மறைந்து, அவர்கள் நடுவே கடந்து, தேவாலயத்தை விட்டுப்போனார்.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
John - యోహాను సువార్త 8 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

పరిసయ్యులు మరియు వ్యభిచారి. (1-11) 
క్రీస్తు చట్టాన్ని విమర్శించలేదు లేదా నిందితుల అపరాధాన్ని క్షమించలేదు. అతను పరిసయ్యుల బూటకపు ఉత్సాహాన్ని కూడా ఆమోదించలేదు. అదే చర్యలకు పాల్పడుతూ ఇతరులను తీర్పు తీర్చే వారు తమను తాము ఖండించుకుంటారు. ఇతరుల లోపాలను ఎత్తి చూపే పనిలో ఉన్నవారు ముఖ్యంగా తమను తాము పరీక్షించుకుని స్వచ్ఛతను కాపాడుకోవాలి. ఈ పరిస్థితిలో, క్రీస్తు తన ప్రాథమిక లక్ష్యంపై దృష్టి సారించాడు: పాపులను పశ్చాత్తాపానికి తీసుకురావడం, నాశనం చేయడం కాదు. అతని లక్ష్యం మోక్షం, ఖండించడం కాదు.
దయ ద్వారా నిందితులను మాత్రమే కాకుండా వారి పాపాలను బహిర్గతం చేయడం ద్వారా ప్రాసిక్యూటర్లను కూడా పశ్చాత్తాపానికి దారితీయాలని క్రీస్తు లక్ష్యంగా పెట్టుకున్నాడు. పరిసయ్యులు అతనిని ట్రాప్ చేయడానికి ప్రయత్నించినప్పుడు, క్రీస్తు వారిని ఒప్పించి మార్చాలని లక్ష్యంగా పెట్టుకున్నాడు. మేజిస్ట్రేట్ పాత్రలో జోక్యం చేసుకోకుండా తెలివిగా తప్పించుకున్నాడు. కొన్ని నేరాలు కఠినమైన శిక్షకు అర్హమైనప్పటికీ, మనకు అప్పగించని బాధ్యతలను చేపట్టడం మన స్థలం కాదు.
ఇకపై పాపం చేయవద్దని క్రీస్తు స్త్రీకి సూచించినప్పుడు, అది ఒక కీలకమైన జాగ్రత్తను తీసుకుంది. నేరస్థుడి ప్రాణాలను రక్షించడంలో పాలుపంచుకున్న వారు వారి ఆత్మను కాపాడుకోవడంలో కూడా శ్రద్ధ వహించాలి, ప్రవర్తనలో మార్పు అవసరాన్ని నొక్కి చెప్పారు. క్రీస్తు శిక్ష నుండి తప్పించుకోవడంలో నిజమైన ఆనందం ఉంది. గత పాపాల క్షమాపణ ఇకపై పాపానికి నిబద్ధతను ప్రేరేపించాలి.

పరిసయ్యులతో క్రీస్తు ప్రసంగం. (12-59)
12-16
క్రీస్తు వెలుగుగా వర్ణించబడిన దేవుని స్వభావాన్ని ప్రతిబింబిస్తూ ప్రపంచానికి వెలుగుగా పనిచేస్తాడు. ఈ సారూప్యతలో, ఒక సూర్యుడు మొత్తం ప్రపంచాన్ని ప్రకాశవంతం చేసినట్లే, ఒక క్రీస్తు కాంతిని తెస్తాడు మరియు అదనపు మూలం అవసరం లేదు. సూర్యుడు లేకపోవటం ప్రపంచాన్ని ఎలా చీకటిలోకి నెట్టివేస్తుందో అదే విధంగా, ప్రపంచంలోకి ప్రవేశించిన కాంతి యేసు లేకుండా, అది ఆధ్యాత్మిక చీకటిగా ఉంటుంది.
క్రీస్తును అనుసరించాలని నిర్ణయించుకునే వారు తమను తాము అంధకారంలో నడవలేరు. ఆయనతో జతకట్టడం ద్వారా, వారు అబద్ధాన్ని ఆలింగనం చేయకుండా కాపాడే మరియు విధి మార్గంలో మార్గనిర్దేశం చేసే ముఖ్యమైన సత్యాలకు ప్రాప్తిని పొందుతారు, పాపాన్ని ఖండించకుండా వారిని నిరోధిస్తారు. వెలుతురుగా క్రీస్తు పాత్ర ఆయనను అనుసరించే వారు ఆధ్యాత్మిక అస్పష్టతలో ఉండకుండా చూస్తుంది.

17-20
క్రీస్తును గూర్చిన లోతైన అవగాహన తండ్రిని బాగా అర్థం చేసుకోవడానికి దారితీస్తుంది. క్రీస్తు నుండి నేర్చుకునేందుకు నిరాకరించే వారు దేవుని గురించి తప్పుదారి పట్టించేవారు, వారి ఆలోచనలను వ్యర్థం చేస్తారు. క్రీస్తు ద్వారా దేవుని మహిమ మరియు దయ యొక్క జ్ఞానం అవసరం; అది లేకుండా, తనను పంపిన తండ్రి గురించి తెలియని వ్యక్తిగా మిగిలిపోతాడు.
మనం ఈ లోకం నుండి బయలుదేరే సమయం దేవుని ఆధీనంలో ఉంటుంది. మన విరోధులు గాని, మన మిత్రులు గాని దానిని వేగవంతం చేయలేరు, తండ్రి నిర్ణయించిన సమయానికి మించి దానిని వాయిదా వేయలేరు. ప్రతి నిజమైన విశ్వాసి తమ విధి దేవుని చేతుల్లో ఉందని, తమ స్వంత నియంత్రణలో ఉండటం కంటే ఇది ఉత్తమమైన పరిస్థితి అని ఆనందంగా అంగీకరించవచ్చు. దేవుని ప్రతి ఉద్దేశ్యానికి ఒక నిర్దిష్ట సమయం ఉంది.

21-29
అవిశ్వాసాన్ని కొనసాగించేవారు ఆ స్థితిలో మరణిస్తే శాశ్వతమైన నాశనాన్ని ఎదుర్కొంటారు. ప్రస్తుత అవినీతి ప్రపంచానికి చెందిన యూదులు, యేసు యొక్క స్వర్గపు మరియు దైవిక స్వభావాన్ని వారి ప్రాధాన్యతలకు విరుద్ధంగా కనుగొన్నారు. అయితే, సువార్త యొక్క కృపను స్వీకరించిన వారికి చట్టం యొక్క శాపం తొలగించబడుతుంది. క్రీస్తు దయ యొక్క సిద్ధాంతం మాత్రమే శక్తివంతమైన వాదనగా పనిచేస్తుంది మరియు క్రీస్తు దయ యొక్క ఆత్మ మాత్రమే మనలను పాపం నుండి దేవుని వైపుకు తిప్పడానికి సమర్థవంతమైన ఏజెంట్‌గా పనిచేస్తుంది. ఈ ఆత్మ మరియు సిద్ధాంతం క్రీస్తును విశ్వసించే వారిపై ప్రత్యేకంగా పనిచేయడానికి ఇవ్వబడ్డాయి.
కొందరు యేసును ప్రవక్తగా మరియు అసాధారణమైన బోధకునిగా గుర్తిస్తూ, ఆయనకు జీవి హోదా కంటే ఎక్కువ ఆపాదిస్తూ ప్రశ్నిస్తున్నారు. అయినప్పటికీ, దేవుడు ఎప్పటికీ ఆశీర్వదించినట్లుగా, ఆయనను సర్వోన్నతుడిగా గుర్తించడానికి వారు సంకోచిస్తారు. యేసు ఈ సంశయవాదానికి ప్రతిస్పందించాడు, అతను తనకు అత్యున్నతమైన గౌరవాలను పొందుతున్నప్పుడు కూడా తండ్రి యొక్క సంతోషానికి అనుగుణంగా మాట్లాడేవాడు మరియు ప్రవర్తించాడని నొక్కి చెప్పాడు. అతని దైవిక స్థితి యొక్క రుజువు కొంతమందిని మార్చడంలో మరియు మరికొందరిని ఖండించడంలో స్పష్టంగా కనిపిస్తుంది.

30-36
మన ప్రభువు మాటలు చాలా బలవంతపు శక్తిని కలిగి ఉన్నాయి, చాలామంది ఒప్పించబడ్డారు మరియు ఆయనపై తమ నమ్మకాన్ని బహిరంగంగా ప్రకటించారు. వివిధ ప్రలోభాలను ఎదుర్కొన్నప్పటికీ తన బోధనలలో చురుకుగా పాల్గొనాలని, ఆయన వాగ్దానాలపై నమ్మకం ఉంచాలని మరియు ఆయన ఆదేశాలను పాటించాలని ఆయన వారిని కోరారు. ఈ మార్గాన్ని అనుసరించడం ద్వారా, వారు నిశ్చయంగా ఆయన శిష్యులు అవుతారు. అతని మాట మరియు ఆత్మ యొక్క మార్గదర్శకత్వం ద్వారా, వారు తమ ఆశ మరియు శక్తి యొక్క మూలాన్ని అర్థం చేసుకుంటారు.
క్రీస్తు ఆధ్యాత్మిక స్వేచ్ఛ యొక్క భావనను నొక్కి చెప్పాడు, అయితే ప్రాపంచిక ఆందోళనలు ఉన్నవారు భౌతిక అసౌకర్యాలు మరియు వారి భౌతిక శ్రేయస్సుకు సవాళ్లపై మాత్రమే దృష్టి పెడతారు. వారు తమ వ్యక్తిగత స్వేచ్ఛలు మరియు ఆస్తుల గురించి చర్చలను తక్షణమే అర్థం చేసుకుంటూ, పాపం యొక్క బానిసత్వం, సాతానుకు బానిసత్వం మరియు క్రీస్తు అందించే స్వేచ్ఛ గురించి వారి చెవులకు తెలియని భావనలను తెస్తుంది.
పాపపు అలవాట్లలో మునిగితేలేవారు వాస్తవానికి ఆ పాపాలకు బానిసలవుతారని యేసు సూటిగా ఎత్తి చూపాడు—వారిలో అనేకుల ప్రస్తుత స్థితిని వివరిస్తుంది. సువార్తలో, క్రీస్తు నిజమైన స్వాతంత్ర్యానికి సంబంధించిన ప్రతిపాదనను విస్తరింపజేసాడు, దానిని మంజూరు చేసే శక్తిని కలిగి ఉన్నాడు. ఏది ఏమైనప్పటికీ, కొన్ని పాపపు కోరికలకు బానిసలుగా ఉంటూనే వ్యక్తులు వివిధ రకాల స్వేచ్ఛల గురించి ఉద్రేకంతో చర్చించడం అసాధారణం కాదు.

37-40
మన ప్రభువు యూదుల యొక్క అహంకార మరియు తప్పుడు విశ్వాసాన్ని ఎదుర్కొన్నాడు, అబ్రాహాము నుండి వచ్చిన వారి వంశం విరుద్ధమైన స్వభావాన్ని కలిగి ఉన్నవారికి ఎటువంటి ప్రయోజనాన్ని అందించలేదని హైలైట్ చేసింది. దేవుని వాక్యాన్ని విస్మరించిన చోట, మంచితనాన్ని ఊహించలేమని, అది అన్ని రకాల దుష్టత్వాలకు నిలయంగా మారుతుందని ఆయన నొక్కి చెప్పారు. ఇది తీవ్రమైన అనారోగ్యంతో ఉన్న రోగి వైద్య చికిత్స మరియు జీవనోపాధి రెండింటినీ తిరస్కరించడం వంటిది, కోలుకోవడానికి ఆశకు మించిన పాయింట్‌ని సూచిస్తుంది.
సత్యం స్వస్థత చేకూర్చడమే కాకుండా దానిని స్వీకరించిన వారి హృదయాలను కూడా పోషిస్తుంది. ఈ పరివర్తన శక్తి దేవుని సత్యానికి ప్రత్యేకమైనది మరియు తత్వవేత్తల బోధనల ద్వారా ప్రతిరూపం కాదు. అబ్రహంతో అనుబంధించబడిన అధికారాలను క్లెయిమ్ చేసేవారు తప్పనిసరిగా అబ్రహం యొక్క చర్యలకు అద్దం పట్టాలి-వారు ఈ ప్రపంచంలో అపరిచితులుగా మరియు విదేశీయులుగా జీవించాలి, వారి ఇళ్లలో దేవుని ఆరాధనను కొనసాగించాలి మరియు దేవుని మార్గదర్శకానికి అనుగుణంగా స్థిరంగా నడుచుకోవాలి.

41-47
సాతాను వ్యక్తులను వారి స్వంత నాశనానికి మరియు ఇతరులకు హాని కలిగించే ప్రవర్తనలలో పాల్గొనమని ప్రేరేపిస్తాడు. అతను మనస్సులో కలిగించే ఆలోచనలు వ్యక్తుల ఆత్మలను పాడు చేసే ధోరణిని కలిగి ఉంటాయి. అతను వివిధ రకాల అబద్ధాల యొక్క ప్రధాన ప్రచారకుడు, మంచి మరియు చెడుల మధ్య వ్యత్యాసాన్ని వక్రీకరించడం ద్వారా స్థిరంగా మోసగించడం మరియు పాపపు చర్యలలో స్వేచ్ఛ యొక్క తప్పుడు వాగ్దానంతో ప్రలోభపెట్టడం. అతను అన్ని అబద్ధాలకు మూలకర్త, మరియు అసత్యంలో నిమగ్నమై ఉన్నవారు అతనితో కలిసిపోతారు మరియు తదనుగుణంగా పరిణామాలను ఎదుర్కొంటారు.
ఆధ్యాత్మిక దుష్టత్వాన్ని ప్రోత్సహించడం, మనస్సు యొక్క అనారోగ్యకరమైన కోరికలను పెంపొందించడం, అవినీతి తర్కాన్ని ప్రోత్సహించడం, అహంకారం మరియు అసూయను పెంచడం, కోపం మరియు దుర్మార్గాన్ని ప్రేరేపించడం, మంచి పట్ల శత్రుత్వాన్ని కలిగి ఉండటం మరియు ఇతరులను తప్పుగా ప్రలోభపెట్టడం వంటివి డెవిల్ యొక్క ప్రత్యేక దుర్గుణాలు. సత్యం యొక్క సందర్భంలో, ఇది యేసుక్రీస్తు ద్వారా మానవాళి యొక్క మోక్షానికి సంబంధించి వెల్లడైన దేవుని చిత్తాన్ని సూచిస్తుంది, ఇది క్రీస్తు చురుకుగా బోధిస్తున్నప్పటికీ యూదులచే ప్రతిఘటించబడిన సత్యం.

48-53
క్రీస్తు ప్రజల ఆమోదం పట్ల ఎంత తక్కువ శ్రద్ధ చూపుతున్నాడో గమనించండి. ఇతరుల పొగడ్తలను పట్టించుకోని వారు వారి అసమ్మతిని సహించగలరు. తమను తాము కోరుకోవడంలో నిమగ్నమై లేని వారి గౌరవాన్ని దేవుడు చురుకుగా కొనసాగిస్తాడు. ఈ శ్లోకాలలో, బోధన విశ్వాసుల శాశ్వతమైన ఆనందాన్ని నొక్కి చెబుతుంది. ఇది విశ్వాసి యొక్క లక్షణాలను వివరిస్తుంది: యేసు ప్రభువు బోధలను నమ్మకంగా అనుసరించే వ్యక్తి. అదనంగా, ఇది విశ్వాసులకు అందించబడిన అధికారాన్ని హైలైట్ చేస్తుంది-వారు శాశ్వతంగా మరణాన్ని అనుభవించరు. వారు ప్రస్తుతం మరణాన్ని ఎదుర్కోవచ్చు మరియు రుచి చూసినప్పటికీ, నిర్గమకాండము 14:13లో చెప్పబడినట్లుగా, అది వారికి ఇకపై వాస్తవం కానటువంటి సమయం వస్తుంది.

54-59
క్రీస్తు మరియు ఆయనకు చెందిన వారందరూ తమ గౌరవం కోసం దేవునిపై ఆధారపడతారు. వ్యక్తులు దేవుని గురించి వేదాంతపరమైన చర్చలలో పాల్గొనవచ్చు, ఆయన గురించిన నిజమైన జ్ఞానం వారికి దూరంగా ఉండవచ్చు. దేవుని గురించి తెలియని వారు మరియు క్రీస్తు బోధలను తిరస్కరించేవారు ప్రకటన 13:8లో చూసినట్లుగా, తమను తాము ఒకచోట చేర్చుకుంటారు. ప్రభువైన యేసు దేవుని జ్ఞానం, నీతి, పవిత్రీకరణ మరియు విమోచనను మూర్తీభవించాడు, ఆదాము, హేబెల్ మరియు అబ్రాహాము కాలానికి ముందే ఆయనలో విశ్వాసంతో జీవించి మరణించిన వారందరికీ విస్తరించాడు.
దూషించినందుకు యూదులు రాళ్లతో కొట్టబడతారనే బెదిరింపును ఎదుర్కొంటూ, యేసు యుక్తిగా ఉపసంహరించుకున్నాడు, క్షేమంగా వారి గుండా వెళుతూ తన అద్భుత శక్తిని ప్రదర్శించాడు. దేవుని గురించి మనం అర్థం చేసుకున్న మరియు విశ్వసించే వాటిని దృఢంగా ప్రకటిస్తాము. మనం అబ్రాహాము విశ్వాసానికి వారసులమైనట్లయితే, రక్షకుడు మహిమలో ప్రత్యక్షమయ్యే రోజుని ఊహించి, తన విరోధులను కలవరపెట్టి, ఆయనపై విశ్వాసం ఉంచే వారందరి రక్షణను నెరవేర్చడంలో మనం ఆనందాన్ని పొందుతాము.



Shortcut Links
యోహాను - John : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |