Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Telugu Bible Verse by Verse Explanation
పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ
Telugu Bible Commentary
1. బబులోను రాజైన నెబుకద్నెజరుచేత బబులోను దేశమునకు చెరగా తీసికొని పోబడినవారికి ఆ దేశమందు పుట్టి చెరలోనుండి విడిపింపబడి
1. Here is a list of the people of the province who had been exiled, carried off to Bavel by N'vukhadnetzar king of Bavel, but who later returned from exile and went up to Yerushalayim and Y'hudah, each to his own city;
2. యెరూషలేమునకును యూదాదేశమునకును తమ తమ పట్టణములకు పోవునట్లుగా సెలవుపొంది, జెరుబ్బాబెలు యేషూవ నెహెమ్యా శెరాయా రెయేలాయా మొర్దెకై బిల్షాను మిస్పెరేతు బిగ్వయి రెహూము బయనా అనువారితోకూడ వచ్చిన ఇశ్రాయేలీయులయొక్క లెక్కయిది.
2. they went with Z'rubavel, Yeshua, Nechemyah, S'rayah, Re'elyah, Mordekhai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rechum and Ba'anah. The number of men from the people of Isra'el:
3. పరోషు వంశస్థులు రెండువేల నూట డెబ్బది యిద్దరు,
3. descendants of Par'osh 2,172
4. షెఫట్య వంశస్థులు మూడువందల డెబ్బది యిద్దరు,
4. descendants of Sh'fatyah 372
5. ఆరహు వంశస్థులు ఏడువందల డెబ్బది యయిదుగురు,
5. descendants of Arach 775
6. పహత్మో యాబు వంశస్థులు యేషూవ యోవాబు వంశస్థులతోకూడ రెండువేల ఎనిమిదివందల పండ్రెండుగురు,
6. descendants of Pachat-Mo'av, from the descendants of Yeshua and Yo'av 2,812
7. ఏలాము వంశస్థులు వెయ్యిన్ని రెండువందల ఏబది నలుగురు,
7. descendants of 'Eilam 1,254
8. జత్తూ వంశస్థులు తొమ్మిదివందల నలువది యయిదుగురు,
8. descendants of Zatu 945
9. జక్కయి వంశస్థులు ఏడువందల అరువది మంది,
9. descendants of Zakkai 760
10. బానీ వంశస్థులు ఆరువందల నలువది యిద్దరు,
10. descendants of Bani 642
11. బేబైవంశస్థులు ఆరువందల ఇరువది ముగ్గురు,
11. descendants of B'vai 623
12. అజ్గాదు వంశస్థులు వెయ్యిన్ని రెండువందల ఇరువది యిద్దరు,
12. descendants of 'Azgad 1,222
13. అదొనీకాము వంశస్థులు ఆరువందల అరువది ఆరుగురు,
13. descendants of Adonikam 666
14. బిగ్వయి వంశస్థులు రెండు వేల ఏబది ఆరుగురు;
14. descendants of Bigvai 2,056
15. ఆదీను వంశస్థులు నాలుగువందల ఏబది నలుగురు,
15. descendants of 'Adin 454
16. అటేరు వంశస్థులు హిజ్కియాతోకూడ తొంబది ఎనమండుగురు,
16. descendants of Ater, of Y'chizkiyah 98
17. బెజయి వంశస్థులు మూడువందల ఇరువది ముగ్గురు,
17. descendants of Betzai 323
18. యోరా వంశస్థులు నూట పండ్రెండుగురు,
18. descendants of Yorah 112
19. హాషుము వంశస్థులు రెండువందల ఇరువది ముగ్గురు,
19. descendants of Hashum 223
20. గిబ్బారు వంశస్థులు తొంబది యయిదుగురు,
20. descendants of Gibbar 95
21. బేత్లెహేము వంశస్థులు నూట ఇరువది ముగ్గురు,
21. descendants of Beit-Lechem 123
22. నెటోపా వంశస్థులు ఏబది ఆరుగురు,
22. people of N'tofah 56
23. అనాతోతు వంశస్థులు నూట ఇరువది యెనమండుగురు,
23. people of 'Anatot 128
24. అజ్మావెతు వంశస్థులు నలువది యిద్దరు,
24. descendants of 'Azmavet 42
25. కిర్యాతారీము కెఫీరా బెయేరోతు అనువారి వంశస్థులు ఏడువందల నలువది ముగ్గురు,
25. descendants of Kiryat-'Arim, K'firah and Be'erot 743
26. రామాగెబ అనువారి వంశస్థులు ఆరువందల ఇరువది యొక్కరు,
26. descendants of Ramah and Geva 621
27. మిక్మషు వంశస్థులు నూట ఇరువది ముగ్గురు,
27. people of Mikhmas 122
28. బేతేలు హాయి మనుష్యులు రెండువందల ఇరువది యిద్దరు,
28. people of Beit-El and 'Ai 223
29. నెబో వంశస్థులు ఏబది ఇద్దరు,
29. descendants of N'vo 52
30. మగ్బీషు వంశస్థులు నూట ఏబది ఆరుగురు,
30. descendants of Magbish 156
31. ఇంకొక ఏలాము వంశస్థులు వెయ్యిన్ని రెండువందల ఏబది నలుగురు,
31. descendants of the other 'Eilam 1,254
32. హారీము వంశస్థులు మూడువందల ఇరువదిమంది,
32. descendants of Harim 320
33. లోదుహదీదు ఓనో అనువారి వంశస్థులు ఏడువందల ఇరువది యయిదుగురు,
33. descendants of Lod, Hadid and Ono 725
34. యెరికో వంశస్థులు మూడువందల నలువది యయిదుగురు,
34. descendants of Yericho 345
35. సెనాయా వంశస్థులు మూడు వేల ఆరు వందల ముప్పది మంది,
35. descendants of S'na'ah 3,630
36. యాజకులలో యేషూవ యింటి వారైన యెదాయా వంశస్థులు తొమ్మిదివందల ఏబది ముగ్గురు
36. The [cohanim]: descendants of Y'da'yah, of the house of Yeshua 973
37. ఇమ్మేరు వంశస్థులు వెయ్యిన్ని ఏబది ఇద్దరు,
37. descendants of Immer 1,052
38. పషూరు వంశస్థులు వెయ్యిన్ని రెండువందల నలువది యేడుగురు,
38. descendants of Pash'chur 1,247
39. హారీము వంశస్థులు వెయ్యిన్ని పదునేడుగురు,
39. descendants of Harim 1,017
40. లేవీయులలో యేషూవ కద్మీయేలు హోదవ్యా అనువారి వంశస్థులు కలిసి డెబ్బది నలుగురు,
40. The [L'vi'im]: descendants of Yeshua and Kadmi'el, of the descendants of Hodavyah 74
41. గాయకులలో ఆసాపు వంశస్థులు నూట ఇరువది యెనమండు గురు,
41. The singers: descendants of Asaf 128
42. ద్వారపాలకులలో షల్లూము అటేరు టల్మోను అక్కూబు హటీటా షోబయి అనువారందరి వంశస్థులు నూట ముప్పది తొమ్మండుగురు,
42. The descendants of the gatekeepers: descendants of Shalum, descendants of Ater, descendants of Talmon, descendants of 'Akuv, descendants of Hatita, and descendants of Shovai- in all, 139
43. నెతీనీయులలో జీహా వంశస్థులు హశూపా వంశస్థులు టబ్బాయోతు వంశస్థులు,
43. The temple servants: descendants of Tzicha, descendants of Hasufa, descendants of Taba'ot,
44. కేరోసు వంశస్థులు, సీయహా వంశస్థులు, పాదోను వంశ స్థులు,
44. descendants of Keros, descendants of Sia'ha descendants of Padon,
45. లెబానా వంశస్థులు, హగాబా వంశస్థులు, అక్కూబు వంశస్థులు,
45. descendants of L'vanah, descendants of Hagavah, descendants of 'Akuv,
46. హాగాబు వంశస్థులు, షల్మయి వంశ స్థులు, హానాను వంశస్థులు,
46. descendants of Hagav, descendants of Salmai, descendants of Hanan,
47. గిద్దేలు వంశస్థులు, గహరు వంశస్థులు, రెవాయా వంశస్థులు,
47. descendants of Giddel, descendants of Gachar, descendants of Re'ayah,
48. రెజీను వంశస్థులు, నెకోదా వంశస్థులు, గజ్జాము వంశస్థులు,
48. descendants of Retzin, descendants of N'koda, descendants of Gazam,
49. ఉజ్జా వంశస్థులు, పాసెయ వంశస్థులు, బేసాయి వంశస్థులు,
49. descendants of 'Uza, descendants of Paseach, descendants of Besai,
50. అస్నా వంశ స్థులు, మెహూనీము వంశస్థులు, నెపూసీము వంశస్థులు,
50. descendants of Asnah, descendants of Me'unim, descendants of N'fusim,
51. బక్బూకు వంశస్థులు, హకూపా వంశస్థులు, హర్హూరు వంశస్థులు,
51. descendants of Bakbuk, descendants of Hakufa, descendants of Harhur,
52. బజ్లీతు వంశస్థులు, మెహీదా వంశస్థులు, హర్షా వంశస్థులు,
52. descendants of Batzlut, descendants of M'chida, descendants of Harsha,
53. బర్కోసు వంశస్థులు, సీసెరా వంశ స్థులు, తెమహు వంశస్థులు,
53. descendants of Barkos, descendants of Sisra, descendants of Temach,
54. నెజీయహు వంశస్థులు, హటీపా వంశస్థులు,
54. descendants of N'tziach, and descendants of Hatifa.
55. సొలొమోను సేవకుల వంశస్థులు, సొటయి వంశస్థులు, సోపెరెతు వంశస్థులు, పెరూదా వంశస్థులు,
55. The descendants of Shlomo's servants: descendants of Sotai, descendants of Hasoferet, descendants of P'ruda,
56. యహలా వంశస్థులు, దర్కోను వంశస్థులు, గిద్దేలు వంశస్థులు,
56. descendants of Ya'alah, descendants of Darkon, descendants of Giddel,
57. షెఫట్య వంశస్థులు, హట్టీలు వంశస్థులు, జెబాయీము సంబంధమైన పొకెరెతు వంశస్థులు, ఆమీ వంశస్థులు,
57. descendants of Sh'fatyah, descendants of Hatil, descendants of Pokheret-Hatzvayim, and descendants of Ami.
58. నెతీనీయులును సొలొమోను సేవకుల వంశస్థు లును అందరును కలిసి మూడువందల తొంబది యిద్దరు.
58. All the temple servants and the descendants of Shlomo's servants numbered 392
59. మరియు తేల్మెలహు తేల్హర్షా కెరూబు అద్దాను ఇమ్మేరు అను స్థలములలోనుండి కొందరు వచ్చిరి. అయితే వీరు తమ పితరులయొక్క యింటినైనను వంశావళినైనను చూపింప లేకపోయినందున వారు ఇశ్రాయేలీయులో కారో తెలియకపోయెను.
59. The following went up from Tel-Melach, Tel-Harsha, K'ruv, Adan and Immer; but they could not state which fathers' clan they or their children belonged to, [[so it was not clear]] whether they were from Isra'el:
60. వారు ఎవరనగా దెలాయ్యా వంశస్థులు, టోబీయా వంశస్థులు, నెకోదా వంశస్థులు, వీరు ఆరువందల ఏబది యిద్దరు.
60. descendants of D'layah, descendants of Toviyah, and descendants of N'koda 652
61. మరియు యాజకులలో హబాయ్యా వంశస్థులు, హాక్కోజు వంశస్థులు, గిలాదీయు డైన బర్జిల్లయియొక్క కుమార్తెలలో ఒక తెను పెండ్లిచేసికొని వారి పేళ్లను బట్టి బర్జిల్లయి అని పిలువబడినవాని వంశస్థులు.
61. and of the descendants of the [cohanim]: descendants of Havayah, descendants of Hakotz, and descendants of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai the Gil'adi and was named after them.
62. వీరు వంశావళి లెక్కలో తమ తమ పేరులను వెదకినప్పుడు అవి కనబడకపోయినందున యాజక ధర్మములోనుండి ప్రత్యేకింపబడి అపవిత్రులుగా ఎంచబడిరి.
62. These tried to locate their genealogical records, but they weren't found. Therefore they were considered defiled and were not allowed to serve as [cohanim].
63. మరియు పారసీకుల అధికారిఊరీమును తుమీ్మ మును ధరించుకొనగల యొక యాజకుడు ఏర్పడు వరకు మీరు ప్రతిష్ఠితమైన వస్తువులను భుజింపకూడదని వారి కాజ్ఞాపించెను.
63. The Tirshata told them not to eat any of the especially holy food until a [cohen] appeared who could consult the [urim] and [tumim].
64. సమాజముయొక్క లెక్క మొత్తము నలువది రెండువేల మూడువందల అరువదిమంది యాయెను.
64. The entire assembly numbered 42,360-
65. వీరుగాక వీరి దాసులును దాసురాండ్రును ఏడు వేల మూడువందల ముప్పది యేడుగురు. మరియు వారిలో గాయకులును గాయకురాండ్రును రెండువందలమంది యుండిరి.
65. not including their male and female slaves, of whom there were 7,337. They also had 200 male and female singers.
66. వారి గుఱ్ఱములు ఏడువందల ముప్పది యారు, వారి కంచరగాడిదలు రెండువందల నలువది యయిదు,
66. Their horses numbered 736; their mules, 245;
67. వారి ఒంటెలు నాలుగువందల ముప్పది యయిదు, గాడి దలు ఆరువేల ఏడువందల ఇరువదియు ఉండెను.
67. their camels, 435; and their donkeys, 6,720.
68. కుటుంబ ప్రధానులు కొందరు యెరూషలేములోనుండు యెహోవా మందిరమునకు వచ్చి, దేవుని మందిరమును దాని స్థలములో నిలుపుటకు కానుకలను స్వేచ్ఛార్పణములుగా అర్పించిరి.
68. Some of the heads of fathers' clans, when they came to the house of ADONAI in Yerushalayim, made voluntary offerings for rebuilding the house of God on its site.
69. పని నెరవేర్చుటకు తమ శక్తికొలది ఖజానాకు పదునారు వేల మూడువందల తులముల బంగారమును రెండు లక్షల యేబది వేల తులముల వెండిని యాజకులకొరకు నూరు వస్త్రములను ఇచ్చిరి.
69. According to their means they gave into the treasury for the work 61,000 gold [darkmonim] [[about two-thirds of a ton]], 5,000 [manim] of silver [[just over three tons]], and a hundred tunics for the [cohanim.]
70. యాజకులును లేవీయులును జనులలో కొందరును గాయకులును ద్వారపాలకులును నెతీనీ యులును తమ పట్టణములకు వచ్చి కాపురముచేసిరి. మరియు ఇశ్రాయేలీయులందరును తమ తమ పట్టణములందు కాపురము చేసిరి.
70. So the [cohanim], the [L'vi'im], some of the people, the singers, the gatekeepers and the temple servants lived in their towns and all Isra'el in their towns.